Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

VAKUUM-BODENSAUGER-SET
POOL VACUUM SET
SET BALAI ASPIRATEUR DE PISCINE
VAKUUM-BODENSAUGER-SET
Gebrauchsanweisung
SET BALAI ASPIRATEUR DE PISCINE
Notice d'utilisation
ZESTAW Z PRÓŻNIOWYM ODKURZACZEM
Instrukcja użytkowania
VÁKUOVÝ PODLAHOVÝ VYSÁVAČ S
PRÍSLUŠENSTVOM
Návod na použivanie
VAKUUMBUNDSUGER SÆT
Brugervejledning
VÁKUUMOS MEDENCE PORSZÍVÓ KÉSZLET
Használati útmutató
IAN 446560_2307
POOL VACUUM SET
Instructions for use
VACUÜM-BODEMZUIGER-SET
Gebruiksaanwijzing
SADA VAKUOVÉHO VYSAVAČE DNA
Návod k použití
SET DE ASPIRADORA DE VACÍO
Instrucciones de uso
SET ASPIRATORE PER PISCINA
Istruzioni d'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home VS-13806

  • Page 1 VAKUUM-BODENSAUGER-SET POOL VACUUM SET SET BALAI ASPIRATEUR DE PISCINE VAKUUM-BODENSAUGER-SET POOL VACUUM SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET BALAI ASPIRATEUR DE PISCINE VACUÜM-BODEMZUIGER-SET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW Z PRÓŻNIOWYM ODKURZACZEM SADA VAKUOVÉHO VYSAVAČE DNA Instrukcja użytkowania Návod k použití VÁKUOVÝ PODLAHOVÝ VYSÁVAČ S SET DE ASPIRADORA DE VACÍO PRÍSLUŠENSTVOM Instrucciones de uso...
  • Page 2 1x 5 1x 1 1x 2 2x 3 1x 4 1x 7 1x 6 1x 8 1x 9 1x 10 1x 11 1x 12...
  • Page 5 Verwendung Herzlichen Glückwunsch! Schlauch montieren an Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Pumpenadapter (Abb. B) Beachten Sie, dass für eine optimale wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Drei verschieden große Adapter für Verwendung eine Pumpenleistung von vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Pumpen (10-12) liegen dem Artikel bei.
  • Page 6 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 7 Congratulations! Note: before attaching the adapter, remove the Note: Make sure that you gradually sink the You have chosen to purchase a high-quality filter screen from the inlet nozzle. hose vertically into the water, otherwise air might product. Familiarise yourself with the product 2.
  • Page 8 Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
  • Page 9 Utilisation Félicitations ! Monter le tuyau sur l’adaptateur Vous venez d’acquérir un article de grande de la pompe (fig. B) Notez que pour une utilisation qualité. Avant la première utilisation, familiari- Trois tailles différentes d’adaptateur pour la optimale, une puissance de pompe sez-vous avec l’article.
  • Page 10 Indications concernant Article L217-4 du Code de la consommation la garantie et le service Le vendeur livre un bien conforme au contrat et après-vente répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. L’article a été produit avec grand soin et sous Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 11 Gebruik Gefeliciteerd! Slang monteren aan pompadapter Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig (afb. B) Houd er rekening mee dat voor een artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Drie verschillende maten van adapters voor optimaal gebruik een pompvermogen eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 12 Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder permanent toezicht geproduceerd. De firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de volgende bepalingen.
  • Page 13 Montaż Zastosowanie Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Istnieje możliwość korzystania z różnych Należy pamiętać, że w celu zapewnienia stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać nasadek i akcesoriów do czyszczenia. Różne optymalnego użytkowania wymagana się z produktem przed jego pierwszym użyciem. zastosowania są...
  • Page 14 Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania.
  • Page 15 Srdečně blahopřejeme! 2. Nasaďte hadici (9) na adaptér. 4. Druhý konec hadice připojte pomocí vhodné- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Upozornění: K uvolnění otáčejte adaptér v ho adaptéru (10–12) k sací trysce bazénu. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte protisměru.
  • Page 16 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná...
  • Page 17 Blahoželáme! Upozornenie: Pred pripojením adaptéra 4. Druhý koniec hadice pripojte pomocou Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný vhodného adaptéra (10 – 12) k sacej dýze odstráňte filtračné sito z prívodnej dýzy. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom bazéna. 2.
  • Page 18 Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný...
  • Page 19 ¡Enhorabuena! Montaje del tubo flexible en el Con su compra se ha decidido por un artículo adaptador de bomba (fig. B) ¡Tenga en cuenta que, para el uso ópti- de gran calidad. Familiarícese con el artículo En el artículo se incluyen tres tamaños diferentes mo, se necesita una caudal de la bomba antes de usarlo por primera vez.
  • Page 20 Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación.
  • Page 21 Hjertelig tillykke! 2. Fastgør slangen (9) til adapteren. Bemærk: Sørg for, at du kommer slangen Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Bemærk: Når du vil løsne adapteren igen, skal lodret ned i vandet. Ellers kan der samle sig luft produktet at kende, inden du bruger det første du dreje den i den modsatte retning.
  • Page 22 Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. Gem derfor den originale kvittering. Garanti- perioden forlænges ikke i tilfælde af reparation i henhold til garantien, den lovpligtige garanti eller pr. kulance. Dette gælder også for udskifte- de og reparerede dele.
  • Page 23 Utilizzo Congratulazioni! 1. Scegliere un adattatore idoneo e, ruotandolo, Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- fissarlo all’ugello di ingresso nella parte Si prega di notare che, per un uso sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di interna della piscina. ottimale, è...
  • Page 24 Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati, su questo articolo, tre anni di garanzia dalla data di acquisto (termine di garanzia) sulla base delle seguenti disposizioni.
  • Page 25 Használat Szívből gratulálunk! A tömlő felszerelése a szivattyú Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tömlőcsatlakozójára (B ábra) Kérjük, vegye figyelembe, hogy az op- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a A termék három különböző méretű tömlőcsatla- timális használathoz legalább 2060 l/h termékkel.
  • Page 26 A garanciával és a szerviz lebonyolításával kapcsolatos útmutató A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 02/2024 Delta-Sport-Nr.: VS-13806 IAN 446560_2307...