Télécharger Imprimer la page
Clatronic AKS 828 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AKS 828:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
A
kkustAubsAuger
Accu-stofzuiger • Aspirateur à accus • Aspirador de acumuladorr • Aspirapolvere ricaricabile
AKS 828
Battery Vacuum Cleaner • Odkurzacz z akumulatoremr • Akkumulátoros porszívó
Пилосос на акумуляторах • Аккумуляторный пылесос •

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Clatronic AKS 828

  • Page 1 Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • kkustAubsAuger Accu-stofzuiger • Aspirateur à accus • Aspirador de acumuladorr • Aspirapolvere ricaricabile AKS 828 Battery Vacuum Cleaner • Odkurzacz z akumulatoremr • Akkumulátoros porszívó Пилосос на акумуляторах • Аккумуляторный пылесос •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung • Das Netzteil ist nur zur Benutzung in trockenen Räumen geeignet. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Überprüfen Sie, ob Ausgangsstrom, -spannung und die haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem ange- schlossenen Gerät übereinstimmen! Symbole in dieser Bedienungsanleitung •...
  • Page 3 Anwendungshinweise Saugen Mit dem Schalter 0/1 können Sie das Gerät ein- und ausschal- Mit diesem Akkusauger können Sie Staub und Krümel und eine ten. begrenzte Menge Wasser aufsaugen. ACHTUNG: Reinigung • Saugen Sie Wasser nur bis zur Maximalmarke auf. (ca. 80 ml) WARNUNG: •...
  • Page 4 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hinweis zur Richtlinienkonformität Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät AKS 828 in aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-...
  • Page 5 Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Entsorgung Stand 06 2012 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Page 6 Gebruiksaanwijzing • De voedingsadapter alleen in droge omgevingen gebrui- ken. Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u • Controleer of uitgangsvermogen, voltage en polariteit van veel plezier van het toestel heeft. de voedingsadapter overeenkomen met de specificaties aangegeven op het aangesloten apparaat! Symbolen in deze bedieningshandleiding •...
  • Page 7 Sluit de netadapter aan op een contactdoos 230 V/50 Hz. Technische gegevens • Het laadlampje brandt zodra het contact naar de netadap- ter tot stand gebracht is. Model: ................AKS 828 WAARSCHUWING: Nettogewicht: ...............ong. 1,0 kg Gebruik van accu’s en batterijen Voedingsadapter •...
  • Page 8 De batterij verwijderen / weggooien Dit apparaat bevat oplaadbare nikkel-metaal-hybride batterijen. Verwijder deze batterijen voordat u het apparaat weggooit. Als consument bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen/ accu’s in te leveren. WAARSCHUWING: • Het apparaat altijd loskoppelen van de voedingsadapter voordat u de batterijen verwijdert! •...
  • Page 9 Mode d’emploi • L’adaptateur électrique ne convient que pour une utilisation dans des pièces sèches. Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous espé- • Vérifiez que le courant de sortie, la tension et la polarité de rons qu’il vous apportera satisfaction. l’adaptateur électrique correspondent aux informations sur l’appareil branché...
  • Page 10 Informations d’utilisation NOTE : • Le voyant ne fournit aucune information sur l’état de Cet aspirateur accu vous permet d’aspirer de la poussière et chargement de l’accu. des miettes ainsi qu’une quantité limitée d’eau. • Lors du 1er chargement, la durée du chargement ATTENTION : est de 16 heures et lors de tous les chargements •...
  • Page 11 Données techniques Modèle : ................AKS 828 Poids net : ..............env. 1,0 kg Adaptateur électrique Elimination Classe de protection :..............II Entrée :..............AC 230 V, 50 Hz Signification du symbole “Elimination” Sortie : ............DC 5,5 V, 200 mAh Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils...
  • Page 12 Instrucciones de servicio • ¡Compruebe que la corriente de salida, el voltaje y la polaridad del adaptador de corriente coinciden con la Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute información del aparato conectado! con el uso de este aparato. •...
  • Page 13 AVISO: Empleo de acumuladores y pilas Datos técnicos • Con la fuente de alimentación sólo se pueden cargar acumuladores. Modelo: ................AKS 828 Peso neto: ..............aprox. 1,0 kg • No cambie los acumuladores por pilas. • ¡Al cargar pilas existe el peligro de explosión! Toma de corriente Clase de protección:..............
  • Page 14 Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguri- dad. Quitar la batería / Desechar la batería Este aparato contiene baterías recargables de hidruro de níquel metálico.
  • Page 15 Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in divertimento nell’uso dell’apparecchio. ambito industriale.
  • Page 16 Dati tecnici • La spia di carica si accende quando entra in contatto con l’adattatore di rete. Modello: ................AKS 828 AVVISO: Eimpiego di batterie e accumulatore Peso netto: ..............ca. 1,0 kg • Con il caricatore di collegamento alla rete elettrica Adattatore potete caricare solo l’accumulatore.
  • Page 17 Rimozione della batteria / Smaltimento della batteria Questo dispositivo contiene batteria al nichel-metaidrato ricari- cabili. Togliere queste batterie prima di smaltire il dispositivo. Come consumatore siete legalmente obbligati a restituire le batterie esaurite / confezione batteria. AVVISO: • Scollegare il dispositivo dalla corrente prima di togliere le batterie! •...
  • Page 18 Instruction Manual • The mains adaptor is only suitable for use in dry rooms. • Check if the output current, voltage and the polarity of the Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using mains adaptor match the information on the connected the appliance.
  • Page 19 Only rechargeable batteries may be charged up with Technical Data the mains adapter. • Do not replace rechargeable batteries with non- Model: ................AKS 828 rechargeable ones. Net weight: ..............approx. 1.0 kg • There is a danger of explosion if you attempt to...
  • Page 20 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Removing the battery / Battery disposal This appliance contains rechargeable nickel-metal-hydride batteries.
  • Page 21 Instrukcja obsługi • Adapter sieciowy jest odpowiedni do użytkowania tylko w suchych pomieszczeniach. Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Sprawdzić, czy natężenie prądu na wyjściu, napięcie oraz korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność. bieguny adaptera sieciowego pasują do informacji na podłączonym urządzeniu ! Symbole użyte w tej instrukcji obsługi •...
  • Page 22 • Lampka ładowania zapala się po połączeniu urządzenia z adapterem zasilacza sieciowego. Dane techniczne OSTRZEŻENIE: Model : ................AKS 828 Zastosowanie akumulatorków i baterii Waga netto:..............około 1,0 kg • Za pomocą zasilacza sieciowego można ładować tylko akumulatorki.
  • Page 23 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor : CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Usuwanie / utylizacja baterii Urządzenie zawiera baterie niklowo- metalowo- hybrydowe z...
  • Page 24 Használati utasítás • A hálózati adapter csak száraz beltéri használatra alkal- mas. Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni • Ellenőrizze, hogy a hálózati adapteren feltűntetett kimenő fogja a készülék használatát. áramerősség, feszültség, és polaritás megegyezik a csatla- koztatott készüléken található adatokkal! A használati útmutatóban található...
  • Page 25 Dugja be a hálózati adaptert egy 230 V/50 Hz konnektorba. Műszaki adatok • A töltő lámpája világítani kezd, ha kapcsolat jött létre a hálózati adapterrel. Modell:................AKS 828 Össztömeg: ............körülbelül 1,0 kg FIGYELMEZTETÉS: Akkuk és elemek használata • A tápegységgel csak akkukat szabad feltölteni.
  • Page 26 Akkumulátor eltávolítása / Akkumulátor kidobása Ez a készülék nikkel-fém-hidrid akkumulátorokat tartalmaz. Mielőtt kidobná a készüléket, távolítsa el ezeket az akkumulá- torokat. Mint vásárló, jogilag indokolt kötelessége a használt elemek/ akkumulátorok visszaszállítása. FIGYELMEZTETÉS: • Húzza ki a készüléket a hálózatból, mielőtt eltávolítaná az akkumulátorokat! •...
  • Page 27 Інструкція з експлуатації • Мережевий адаптер можна використовувати тільки у сухому приміщенні. Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви • Упевніться, що струм на виході, напруга та полярність будете задоволені його можливостями. мережевого адаптера відповідають показникам при- ладу, який під’єднано! Символи...
  • Page 28 Інструкції щодо використання ПРИМІТКА. • Індикатор не вказує на рівень заряду акумулято- Цим пилососом на акумуляторах можна прибирати пил, ра. крихти та невелику кількість води. • Час першого заряджання акумулятора становить УВАГА. 16 годин, кожне наступне заряджання становить • Кількість води, яку вбирає пилосос, не повинна 12 годин.
  • Page 29 Технічні характеристики Model: ................AKS 828 Вага нетто: ..............прибл. 1 кг Мережевий адаптер Клас захисту: ................II Вхід: ............230 В змін. струму, 50 Гц Вихід: ..........5,5 В пост. струму, 200 мАгод Полярність: ..............Акумулятор ..........3 x 1,2 В, 1400 мАгод...
  • Page 30 Руководство по эксплуатации • Сетевой адаптер пригоден для использования только в сухих помещениях. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, вам по- • Проверьте согласованность выходного тока, напряже- нравится эксплуатировать устройство. ния и полярности сетевого адаптера с информацией на подключаемом приборе! Символы...
  • Page 31 Руководство по эксплуатации ПРИМЕЧАНИЯ: • Индикатор не даёт показаний о состоянии заряда При помощи этого аккумуляторного пылесоса Вы можете аккумулятора. собирать пыль и крошки, а также небольшое количество • Время зарядки составляет при первой зарядке воды. 16 часа и при всех последующих зарядках ВНИМАНИЕ: 12 часов.
  • Page 32 Технические данные Модель: ................AKS 828 Вес нетто: ..............прим. 1,0 кг Сетевой адаптер Класс защиты: ................II Вход: ..........Перем. ток (AC) 230 В, 50 Гц Выход: ........Пост. ток (DC) 5,5 В, 200 мА-час Полярность: ..............Аккумулятор: ........3 x 1,2 В, 1400 мА-час...
  • Page 33 .‫قم بتوصيل المحول الرئيسي بمقبس بجهد 032 فولت - 05 هرتز‬ • ‫المعلومات التقنية‬ .‫سيضيء مصباح الشحن عندما يتم التوصيل بالمحول الرئيسي‬ • AKS 828 ............:‫الموديل‬ ‫تحذير: استخدام البطاريات القياسية والقابلة للشحن‬ ‫الوزن الصافي:..........حوالي 0.1 كجم‬ ‫ال يمكن شحن سوى البطاريات القابلة للشحن باستخدام المحول‬ •...
  • Page 34 ‫دليل التعليمات‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض المقصود منه فقط. ال‬ • .‫يصلح هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ .‫ال يمكن استخدام المحول الرئيسي إال في الغرف الجافة‬ • ‫تحقق...
  • Page 36 Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка AKS 828 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie •...