Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SET D'ARROSAGE
SET D'ARROSAGE
Instructions de montage et consignes de sécurité
IAN 311184
®
GARTENSCHLAUCH-SET
Montage- und Sicherheitshinweise

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST WU9925932

  • Page 1 ® SET D’ARROSAGE SET D’ARROSAGE GARTENSCHLAUCH-SET Instructions de montage et consignes de sécurité Montage- und Sicherheitshinweise IAN 311184...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instructions de montage et consignes de sécurité...
  • Page 3 ø 6 mm Il vous faut Sie benötigen:...
  • Page 5 Légende des pictogrammes utilisés ....... Page 6 Set d’arrosage ............... Page 6 Introduction ................Page 6 Utilisation conforme............... Page 7 Descriptif des pièces ..............Page 7 Caractéristiques techniques ............Page 7 Contenu de la livraison ..............Page 7 Indications de sécurité ............
  • Page 6 Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertisse- Lisez les instructions ! ments et consignes de sécurité ! Danger de mort et d‘accident pour les Le tuyau est conçu pour enfants en bas-âge et l‘eau domestique. les enfants ! N’exposez pas le tuyau au gel.
  • Page 7 Utilisation conforme Diamètre externe : env. 13,5 mm Longueur : env. 10 m Ce produit est un accessoire de Raccord : ⅜ rangement utile pour le jardin. Uni- Pression de quement pour usage privé. Non service max. : 6 bar destiné...
  • Page 8 1 Notice de montage et mode Ne laissez jamais le tuyau sans d’emploi surveillance, même en cas d‘in- terruption de l‘écoulement d‘eau. Dans le cas contraire, il Indications de existe un risque de blessure et sécurité risque d‘endommagement. N’exposez pas le ATTENTION ! LIRE LA NOTICE tuyau au gel.
  • Page 9 Lorsque vous percez, veillez à ne Usage pas endommager de câble élec- trique, de conduite de gaz ou d‘eau. Effectuer le raccordement Mise en place du support de tuyau Pour le raccorder le tuyau procéder comme le montre l‘il- Pour la mise en place du sup- lustration B.
  • Page 10 Insérez la buse de pulvérisation chapitre uniquement dans le cas dans le raccord pour tuyau d‘interruptions intermédiaires ! Si avec Aquastop (voir ill. C). vous souhaitez arrêter l‘eau pour Faites glisser le commutateur à une période prolongée, fermez le bascule vers l‘arrière, pour robinet d‘eau.
  • Page 11 Tél. : 00800 34 996 753 consentie lors de l‘acquisition ou (gratuites) de la réparation d‘un bien meuble, Fax : + 49 (0) 20 26 98 05 88 une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobili- E-mail : sation d‘au moins sept jours vient meister-service@conmetallmeister.de s‘ajouter à...
  • Page 12 l‘installation lorsque celle-ci a été Article L217-12 du Code de mise à sa charge par le contrat ou la consommation a été réalisée sous sa responsabilité. L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux Article L217-5 du Code de la ans à...
  • Page 13 Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite 14 Einleitung ................... Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite 14 Teilebeschreibung ................. Seite 15 Technische Daten ................Seite 15 Lieferumfang .................. Seite 15 Sicherheitshinweise ............Seite 16 Montage ..................Seite 16 Schlauchhalterung anbringen ............Seite 17 Gebrauch ...................
  • Page 14 Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheits- Anweisungen lesen! hinweise beachten! Lebens- und Unfallgefahren Der Schlauch ist für für Kleinkinder und Kinder! Brauchwasser konzipiert. Setzen Sie den Schlauch keinem Frost aus. Ansonsten Schlauchlänge besteht die Gefahr von ca. 10 Meter Sachschäden.
  • Page 15 Teilebeschreibung Schlauchhalterung: Gewicht: ca. 0,4 kg Abmessungen: ca. 19,5 x 23,5 x Sprühkopf 13,5 cm (B x H x T) Kippschalter Einstellrad Wassersprüher: Schlauchanschluss ohne Gewicht: ca. 170 g Aquastopp (⅜ ) Abmessungen: ca. 21 x 11,5 x Wasserhahnanschluss (¾ ) 6,3 cm (B x H x T) Adapter (½...
  • Page 16 – niemals unbeaufsichtigt. An- Sicherheitshinweise sonsten besteht Verletzungsge- fahr sowie die Gefahr von ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE Sachschäden. MONTAGE- UND BEDIENUNGS- Setzen Sie den ANLEITUNG LESEN! MONTAGE- Schlauch keinem UND BEDIENUNGSANLEITUNG Frost aus. Ansonsten besteht die SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Gefahr von Sachschäden. Darauf achten, dass keine NICHT IN DIE Schmutzpartikel die Anschlüsse...
  • Page 17 Achten Sie beim Bohren darauf, Gebrauch dass Sie keine elektrischen Kabel, Gas- oder Wasserleitungen Anschluss vornehmen beschädigen. Gehen Sie zum Anschließen des Schlauchs vor, wie in der Schlauchhalterung Abbildung B dargestellt. anbringen Gehen Sie zum Anbringen der Verwendung Schlauchhalterung vor, wie in des Adapters der Abbildung A dargestellt.
  • Page 18 ACHTUNG! Benutzen Sie die Stecken Sie den Sprühkopf in diesem Kapitel beschriebenen den Schlauchanschluss mit Möglichkeiten zum Unterbrechen Aquastopp (s. Abb. C). des Wasserflusses nur zu zwischen- Bewegen Sie den Kippschalter zeitlichen Unterbrechungen! Wenn nach hinten, um den Wasseraus- Sie den Wasserzufluss längere Zeit lass zu starten und stufenlos zu stoppen wollen, drehen Sie den regulieren (s.
  • Page 19 Service Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Conmetall Meister GmbH waltung. Oberkamper Str. 39 Warenannahme Tor 3 DE-42349 Wuppertal GERMANY Tel.: 00800 34 996 753 (kostenfrei) Fax: + 49 (0) 20 26 98 05 88 E-Mail: meister-service@conmetallmeister.de IAN 311184...
  • Page 20 Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 37–39 Warenannahme Tor 3 DE-42349 Wuppertal GERMANY Art.-Nr.: WU9925932 Version des informations · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: WU9925932112018-2 IAN 311184...