Télécharger Imprimer la page

Boss KATANA-500 BASS HEAD Mode D'emploi page 6

Publicité

Description de l'appareil
Façade arrière (KATANA-110 BASS, KATANA-210 BASS)
11
11
Prise AC IN
Branchez le cordon d'alimentation fourni.
* Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.
12
Prise SPEAKER OUT
Connectez une enceinte de haut-parleur. Utilisez exclusivement
un câble pour haut-parleur pour brancher l'enceinte de haut-
parleur. N'utilisez pas un câble blindé conçu pour être utilisé avec
une basse.
¹ Si une fiche est insérée dans cette prise, plus aucun son ne sera
émis depuis le haut-parleur de l'appareil.
¹ Vous devez utiliser une enceinte avec une impédance d'entrée de
4Ω ou supérieure.
13
Connecteur BALANCED OUT
Branchez ce connecteur à un système de sonorisation externe ou
à un autre équipement audio de ce type.
* Affectation des broches du connecteur BALANCED OUT
※ 出力端子の場合
1: GND
1: GND
2: HOT
3: COLD
Pour éviter tout dysfonctionnement ou défaillance de
l'équipement, réduisez toujours le volume et mettez les appareils
hors tension avant d'effectuer un quelconque branchement.
Commutateur [SELECT]
Sélectionne la sortie DIRECT, PRE ou POST.
Commutateur [GND LIFT]
Un bourdonnement de boucle de masse peut se produire lorsque
d'autres périphériques externes sont connectés au KATANA BASS.
Dans de tels cas, vous pourrez peut-être atténuer le problème
en changeant la position du commutateur [GND LIFT]. Le
commutateur [GND LIFT] doit normalement être réglé sur OFF.
Commutateur Description
La broche 1 du connecteur BALANCED OUT est
ON
déconnectée de la terre de cet appareil.
La broche 1 du connecteur BALANCED OUT est
OFF
connectée à la terre de cet appareil.
14
Prises EFX LOOP SEND/RETURN
Branchez une unité d'effets externe (mono).
Branchez la prise SEND à l'entrée de votre dispositif d'effets
externe et branchez la sortie de votre dispositif d'effets externe
sur la prise RETURN.
6
KATANA-210 BASS uniquement
KATANA-210 BASS uniquement
13
12
16
17
18
15
Prise POWER AMP IN
Ce jack transmet directement un signal à l'amplificateur de
puissance sans le faire passer par le préampli du KATANA BASS.
Vous pouvez l'utiliser pour faire entrer un son transformé par un
préamplificateur externe ou par un appareil multi-effets équipé
d'un simulateur d'ampli. Si vous utilisez la prise POWER AMP IN, le
bouton [PANEL] est allumé en vert.
* Le son entrant par cette prise n'est pas affecté par les commandes
autres que la molette [MASTER], le commutateur [POWER CONTROL]
et le bouton [TWEETER].
* Les prises POWER AMP IN et INPUT ne peuvent pas être utilisées
simultanément. Si des câbles sont connectés aux deux, la prise
INPUT est prioritaire.
16
Connecteur ADAPTATEUR Bluetooth
Connectez l'adaptateur double MIDI audio
vendu séparément) pour lire de la musique sans fil à partir de vos
appareils mobiles tels que smartphones ou tablettes (dénommés
ci-après « appareil mobile »), ou pour modifier les effets à partir
d'une application dédiée sur votre appareil mobile (p. 14).
Port USB ă
17
Vous pouvez utiliser un câble USB 2.0 disponible dans le
commerce pour enregistrer le son du KATANA BASS sur votre
ordinateur. Vous pouvez également utiliser un logiciel dédié pour
modifier les réglages des effets internes (p. 14).
* N'utilisez pas de câble USB conçu uniquement pour charger
un appareil. Les câbles uniquement conçus pour la charge ne
peuvent pas transmettre de données.
Vous devez installer le pilote USB sur votre ordinateur lorsque
vous y raccordez l'appareil.
Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus
de détails, consultez le fichier Readme.htm inclus dans le
téléchargement.
https://www.boss.info/support/
18
Prise AUX IN
Vous pouvez connecter à cette prise un lecteur CD, un lecteur
audio, un instrument de musique électronique ou une source
audio similaire, et l'écouter pendant que vous jouez de la basse.
14
15
19
20
Bluetooth®
(BT-DUAL,

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Katana-210 bassKatana-110 bassKtn110bKtn210bKtn500b hd