Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

AV430 KARAOKE AMPLIFIER 2X 300W
Ref. nr.: 103.317; 103.318
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fenton AV430

  • Page 1 AV430 KARAOKE AMPLIFIER 2X 300W Ref. nr.: 103.317; 103.318 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1...
  • Page 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 3 UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 4 7. MICROPHONE VOLUME CONTROL Turn to adjust the microphone channel 1/2 volume. 8. ECHO CONTROL Turn to adjust the microphone echo level. 9. MICROPHONE TONE CONTROL Turn to adjust the microphone output tones. 10. MICROPHONE INPUTS 6.3mm microphone input jacks. 11.
  • Page 5 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 6 UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 7 7. MICROFOON VOLUMEREGELAAR Draai aan deze knop om het volume van microfoonkanaal 1/2 in te stellen. 8. ECHOREGELAAR Draaien om het echoniveau van de microfoon in te stellen. 9. MICROFOON TOONREGELAAR Draaien om de uitgangstonen van de microfoon in te stellen. 10.
  • Page 8 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 9 AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 10 7. MIKROFON-LAUTSTÄRKEREGLER Drehen, um die Lautstärke des Mikrofonkanals 1/2 einzustellen. 8. ECHO-REGLER Drehen, um die Echostärke des Mikrofons einzustellen. 9. MIKROFONTONREGLER Drehen Sie diesen Regler, um die Mikrofonausgangstöne einzustellen. 10. MIKROFON-EINGÄNGE 6,3-mm-Mikrofonklinkeneingänge. 11. AUX EINGANG 3.5mm aux jack Eingangsbuchse. 12. BASS Drehen, um die tiefen Frequenzen einzustellen.
  • Page 11 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
  • Page 13 6. CONTROL DE VOLUMEN PRINCIPAL Gire para ajustar el volumen general del sistema, en un rango entre el nivel mínimo y el máximo. 7. CONTROL DE VOLUMEN DEL MICRÓFONO Gire para ajustar el volumen del canal 1/2 del micrófono. 8. CONTROL DEL ECO Gire para ajustar el nivel de eco del micrófono.
  • Page 14 à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non-respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 15 DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
  • Page 16 7. CONTRÔLE DU VOLUME DU MICROPHONE Tournez pour régler le volume du canal 1/2 du microphone. 8. CONTRÔLE DE L'ECHO Tournez pour régler le niveau d'écho du microphone. 9. CONTRÔLE DE LA TONALITÉ DU MICROPHONE Tournez pour régler les tonalités de sortie du microphone. 10.
  • Page 17 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 18 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
  • Page 19 7. REGULACJA GŁOŚNOŚCI MIKROFONU Obróć, aby wyregulować głośność kanału mikrofonu 1/2. 8. STEROWANIE ECHO Obróć, aby dostosować poziom echa mikrofonu. 9. KONTROLA TONÓW MIKROFONU Obróć, aby wyregulować tony wyjściowe mikrofonu. 10. WEJŚCIA MIKROFONOWE Gniazda wejściowe mikrofonu 6,3 mm. 11. WEJŚCIE AUX Wejście pomocnicze jack 3,5 mm.
  • Page 20 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Playback options : BT streaming, FM radio, SD, USB Input connections : 3.5mm Jack, 6.3mm Jack, RCA, SD, USB Output connections : RCA Speaker connections : Speaker screw terminal Output power: Max...

Ce manuel est également adapté pour:

103.317103.318