Amplificateur stéréo à tubes avec enceintes (20 pages)
Sommaire des Matières pour Fenton AV360BT
Page 1
AV360BT Amplifier USB/SD/BT Ref. nr.: 103.144 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
REAR PANEL 1. AUDIO SIGNAL INPUT RCA audio input. 2. SPEAKER OUTPUT R Right speaker output terminals + and -. 3. SPEAKER OUTPUT L Left speaker output terminals + and -. 4. 12VDC INPUT Adapter input 12V. 5. 220VAC POWER CORD Fixed power cord.
Page 6
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 7
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 8
ACHTERPANEEL 1. AUDIO INGANG RCA audio ingang. 2. LUIDSPREKER UITGANG R Uitgangsaansluitingen voor de rechter luidspreker (+ en -). 3. LUIDSPREKER UITGANG L Uitgangsaansluitingen voor de linker luidspreker (+ en -). 4. 12VDC INGANG Adapter ingang 12V. 5. 220VAC NETSNOER Vast netsnoer 220V.
Page 9
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 11
RÜCKSEITE 1. AUDIO EINGANG RCA audio Eingang. 2. LAUTSPRECHER AUSGANG R Ausgangsanschlüsse des rechten Lautsprechers (+ und -). 3. LAUTSPRECHER AUSGANG L Ausgangsanschlüsse des linken Lautsprechers (+ und -). 4. 12VDC EINGANG Adapter Eingang 12V. 5. 220VAC NETZKABEL Festes Netzkabel 220V. 6.
Page 12
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
VISTA POSTERIOR 1. ENTRADA DE SEÑAL DE AUDIO Entrada de audio RCA. 2. SALIDA DEL ALTAVOZ R Terminales de salida del altavoz derecho + y -. 3. SALIDA DEL ALTAVOZ L Terminales de salida del altavoz izquierdo + y -. 4.
Page 15
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
VUE ARRIERE 1. ENTRÉE DU SIGNAL AUDIO Entrée audio RCA. 2. SORTIE HAUT-PARLEUR R Bornes de sortie du haut-parleur droit + et -. 3. SORTIE HAUT-PARLEUR L Bornes de sortie du haut-parleur gauche + et -. 4. 12VDC INPUT Entrée adaptateur 12V. 5.
Page 18
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...