Page 2
N’hésitez pas à consulter ce guide pour connaître toutes les caractéristiques et les fonctions de votre produit. Nous vous invitons aussi à aller sur INNOVA.com pour en savoir plus sur notre gamme complète d’outils de diagnostic automobile. Profitez bien de votre outil de diagnostic INNOVA ®...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES AVIS JURIDIQUES ......1 INTRODUCTION ......2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 4
Les produits et services peuvent être protégés par des lois sur les brevets, les marques et les droits...
Page 5
Le vérificateur INNOVA® 3330 est un appareil performant et polyvalent permettant de contrôler automatiquement plusieurs paramètres tels que la tension c.a., la tension c.c., la résistance et la continuité.
Page 6
Lorsque vous ouvrez l’emballage du produit, vérifiez que tous les accessoires énumérés ci-dessous sont présents. S’il vous manque quelque chose, contactez notre service clientèle au 1-800-544-4124. ÉLÉMENT QUANTITÉ Vérificateur de circuits automobiles 3330 1 pièce Sonde filetée noire 1 pièce Pince crocodile filetée noire 1 pièce Adaptateurs filetés pour la sonde dorsale...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS La sécurité d’abord! CONSIGNES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS Ce vérificateur a été conçu, fabriqué et testé conformément aux règles des normes IEC61010-1, CAT III 600V et CA65. Le LICENSIÉ et l’UTILISATEUR FINAL doivent être informés que si le vérificateur est utilisé...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS La sécurité d’abord! Afin d’éviter les chocs électriques et toute détérioration du vérificateur de circuits, coupez l’alimentation du circuit avant d’exécuter un test de résistance, de diode ou de continuité et déchargez tous les condensateurs. Testez toujours la résistance, les diodes et la continuité...
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / AVERTISSEMENTS La sécurité d’abord! Avant de brancher ou de débrancher un appareil de tout équipement d’essai, coupez le contact de l’allumage. Placez des cales sous les roues motrices. Pour éviter d’endommager le vérificateur et la batterie du véhicule et de blesser quelqu’un, NE POSEZ PAS le vérificateur sur la batterie d’un véhicule.
Page 10
Avis : Toutes les informations, spécifications et illustrations de ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de l’impression. INNOVA se réserve le droit d’apporter ® des modifications à tout moment et sans préavis. Bien que l’exactitude des informations contenues dans ce manuel ait été...
Page 11
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU VÉRIFICATEUR Légende des icônes CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU VÉRIFI- CATEUR Symbole / Description icône Avertissement de tension élevée Courant alternatif (c.a.) Courant continu (c.c.) Fusible Piles faibles Isolation double Terre/masse Avertissement Test de continuité FICHE TECHNIQUE Fonction / Spécification caractéristique...
Page 12
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU VÉRIFICATEUR Fiche technique Fonction / Spécification caractéristique Affichage OL ou -OL dépassement de plage Arrêt automatique 15 minutes Arrêt automatique après Lampe 5 minutes L’écran affiche le Piles faibles symbole « » Voyant de piles faibles 2,4 V / ±0,2 V Température de 32 ºF à...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU VÉRIFICATEUR Commandes COMMANDES L’emplacement des éléments 1 à 9 ci-dessous est indiqué dans la figure 1. 1. Sonde rouge, prise d’entrée 2. Écran 3. Touches de fonction 4. Couvercle du compartiment à piles 5. Prise COM 6.
Page 14
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU VÉRIFICATEUR Afficheur à cristaux liquides AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES Symbole Description Piles faibles Rapport cyclique Fréquence Résistance , K , M HOLD Maintien des données Test de continuité Diode Avertissement de tension élevée Nombre de cylindres sélectionnés Angle de pause Valeur maxi Valeur mini...
Page 15
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS DU VÉRIFICATEUR Afficheur à cristaux liquides CLAVIER Remarque sur l’utilisation du clavier : Pour la fonction normale, appuyez sur la touche pendant moins de 2 secondes. Pour la fonction secondaire, appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes.
Page 16
EXÉCUTION DES TESTS DE MESURE Mesures de tension c.a./c.c., de résistance et de continuité Clavier Description Appuyez sur cette touche pour conserver ou effacer le résultat du test. Maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer/ éteindre la lampe. EXÉCUTION DES TESTS DE MESURE AVERTISSEMENT : Faites très attention aux AVERTISSEMENTS sur la prise d’entrée et la sonde.
Page 17
EXÉCUTION DES TESTS DE MESURE Mesure de capacité « » et la tension mesurée. Si la tension est supérieure à 600 V, l’alarme sonore retentit. Si la tension est supérieure à 620 V, l’écran affiche les valeurs suivantes en plus de l’alarme sonore pour vous avertir de la présence d’une tension élevée.
Page 18
EXÉCUTION DES TESTS DE MESURE Mesure du rapport cyclique hors tension afin d’éviter les blessures et une détérioration du vérificateur. Si le condensateur est en boucle ouverte ou si la capacité est supérieure à la plage, l’écran affiche : Lorsque les tests sont terminés, débranchez le fil d’essai sur le condensateur.
Page 19
EXÉCUTION DES TESTS DE MESURE Mesure du tachymètre (RPM) La polarité de la sonde rouge est positive. Connectez-la au pôle positif « + » de la diode. L’écran affiche la tension de la jonction PN positive de la diode. REMARQUE : Si la diode testée est en boucle ouverte, ou si la polarité...
Page 20
EXÉCUTION DES TESTS DE MESURE Mesure de l’angle de pause Faites tourner le moteur et surveillez l’affichage du régime du moteur. REMARQUE : Le régime devrait se situer entre 300 et 9999 tr/ min. Lorsque le test est terminé, débranchez le fil d’essai sur le circuit.
Page 21
EXÉCUTION DES TESTS DE MESURE Mesure de la largeur d’impulsion (mS) REMARQUE : Lorsque le test est terminé, débranchez le fil d’essai sur le circuit. L’angle de pause est différent de l’angle d’allumage. The ignition angle refers to the angle at which the engine crankshaft rotates from the start of ignition until the piston rises to the top dead center.
Page 22
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension c.c. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Température ambiante pour des mesures précises : 18ºC– 28ºC (64ºF–82ºF), ±1º Si la température est inférieure à 18 °C (64 °F) ou supérieure à 28 °C (82 °F), l’erreur de coefficient de température supplémentaire est la suivante : 0,1 × (indiquer l’exactitude) / ºF ou ºC TENSION C.C.
Page 23
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Mesure de continuité Plage Résolution Exactitude 0,001 M ± (1,2 % lecture + 8 chiffres) 40 M 0,01 M Protection anti-surcharge : 250 V MESURE DE CONTINUITÉ Fonction Plage Résolution Remarque Lorsque la résistance est inférieure à 50 , l’alarme sonore retentit.
Page 26
REMPLACEMENT DES PILES Installation de piles neuves REMPLACEMENT DES PILES INSTALLATION DE PILES NEUVES Enfoncez la touche Marche pendant quelques secondes pour éteindre le vérificateur et débranchez le fil d’essai noir de la prise COM. À l’aide du tournevis Phillips fourni, dévissez le couvercle du compartiment à...
Page 27
GARANTIE + SERVICE À LA CLIENTÈLE Garantie limitée GARANTIE + SERVICE À LA CLIENTÈLE Le fabricant garantit à l’acheteur original que cet appareil ne présentera aucun défaut de matériau ou de fabrication, sous des conditions normales d’utilisation et d’entretien, pendant un (1) an à...
Page 28
GARANTIE + SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle votre distributeur ou le centre de service Innova ® Canada et États-Unis : 1-800-544-4124 Autres pays : (+1) 714-241-6802 callcenter@innova.com Courriel : www.innova.com Site Web :...