Télécharger Imprimer la page
Nibe Contura 556T Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Contura 556T:

Publicité

Liens rapides

556T
contura.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nibe Contura 556T

  • Page 1 556T contura.eu...
  • Page 2 Fakta Fakten Fakta Installationsavstånd Installationsabstände Installasjonsavstand Prestandadeklaration Ytelseserklæring Leistungsdeklaration EU-försäkran om överrenskommelse EU-Konformitätserklärun EU-samsvarserklæring Montering Montage Montering Données Techniques Facts Fakta Distances d’installation Installation distances Installationsafstand Déclaration des performance Declaration of performance Præstationserklæring Déclaration de conformité UE EU Declaration of Conformity EU-overensstemmelserklæring Montage Assembly...
  • Page 3 Données Techniques 3-7 kW 1083 mm 542 mm 463 mm 175 kg Installation réalisée par un Structure portante Puissance nominale 5 kW Taux de rendement professionnel S’assurer que le solivage en bois du plancher Débit massique des gaz supporte la charge du poêle et de la cheminée. Pour garantir le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 4 Distances d’installation C556T SI LE POÊLE EST PLACÉ SUR UNE PLAQUE PIVOTANTE (OPTION), les La distance minimale devant l’ouverture distances d’installation indiquées ci-dessous ne sont pas valables. du poêle à un élément de construction Vous reporter à la notice de montage de la plaque pivotante. ou d’ameublement inflammable doit être de 1 mètre.
  • Page 5 Température des fumées dans le conduit de rac- 359°C cordement en fonctionnement nominal Le soussigné est seul responsable de la fabrication et de la conformité des performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable de division NIBE STOVES Markaryd (Suède), le 1er septembre 2022...
  • Page 6 Une alimentation en air de combustion suffisante doit toujours être garantie. Les systèmes d'aspiration d'air peuvent interférer avec l'installation ou à l'entretien. l'alimentation en air de combustion. Le soussigné est responsable de la fabrication et de la conformité aux performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable commercial NIBE STOVES Markaryd, 1er janvier 2022...
  • Page 7 Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
  • Page 8 Bakåtanslutning till murad skorsten Rückseitiger Anschluss an einen gemauerten Schornstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l’arrière à une cheminée de maçonnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liitäntä taaksepäin muurattuun savupiippuun Collegamento alla canna fumaria in muratura dal retro della stufa Achterwaartse aansluiting op een gemetselde schoorsteen Ø...
  • Page 9 Toppanslutning till skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt. Toppmontering til skorstein Varmluftsgitteret må være montert før skorsteinen topptilkobles. Raccordement par le haut Monter la grille d’air chaud avant le raccordement à...
  • Page 10 Tilluft Zuluft Tilluft Arrivée d’air Supply Forbrændingsluft Tuloilma Alimentazione dell’aria Toevoerlucht...
  • Page 12 Använd bifogade shimsbrickor där det behövs för att få stenarna och sidoljusen att linjera. Verwenden Sie die mitgelieferten Distanzscheiben je nach Bedarf, um die Steine und Seitenscheiben aneinander auszurichten. Bruk om nødvendig de medfølgende distansestykkene (shimsskivene) til justering, slik at steinene og sideglassene kommer på linje. Utilisez les cales fournies en cas de besoin pour aligner les pierres aux vitres latérales.
  • Page 14 Uppställning av luckan, vid städning/service Spærring af lågen, ved rengøring/service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Aufstellen der Tür für Reinigung und Service Luukun asettaminen puhdistusta/huoltoa varten Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla...
  • Page 15 Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet) Handle with care!
  • Page 16 811366 IAV SE-EX C556T Style-6 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden 2023-10-03 contura.eu...