Step 1. O-RING INStALLAtION (see Figure 3A)
1. Slide o-ring (F) over cartridge (D) and the bonnet nut (A). The o-ring (F), which
acts as a spacer to steady the sleeve (G), should rest behind the bonnet nut (A).
ÉtApe 1. INStALLAtION DU JOINt tORIQUe (voir la Figure 3A)
1. Insérez le joint torique (F) sur la cartouche (D) et l'écrou du capuchon (A). Le joint
torique (F), qui sert de cale d'espacement pour stabiliser le manchon (G), doit être
inséré jusqu'à l'arrière de l'écrou du capuchon (A).
Step 2. LAtION (see Figure 3AB)
1. Insert spacer (H) into the sleeve (G) and push it to the front.
2. Slide the sleeve (G) over the cartridge body (D) and o-ring (F).
ÉtApe 2. INStALLAtION De LA CALe D'eSpACeMeNt
(voir la Figure 3B)
1. Insérez la cale d'espacement (H) dans le manchon (G) et poussez-la vers l'avant.
2. Insérez le manchon (G) sur le corps de la cartouche (D) et le joint torique (F).
Step 3. eSCUtCHeON INStALLAtION (see Figure 3C)
1. Secure the escutcheon (I) to the bracket (PI1
DO NOT overtighten escutcheon screws.
CAUTION
ÉtApe 3. INStALLAtION De LA pLAQUe De FINItION
(voir la Figure 3C)
1. Fixez la plaque de finition (I) au support (PI1a) à l'aide des 2 vis (J) fournies.
NE serrez PAS trop les vis de la plaque de finition.
ATTENTION
Step 4. HANDLe INStALLAtION (see Figure 3D)
1. Using an hex wrench (T1) (supplied) to secure the set screw (L), install the handle
(K) onto the stem.
ÉtApe 4. INStALLAtION De LA pOIGNÉe (voir la Figure 3D)
1. Utilisez une clé hexagonale (T1) (fournie) pour mettre en place la vis de
verrouillage (L), installez la poignée (K) sur la tige.
TRIM INSTALLATION
INSTALLATION DE LA GARNITURE
a
) using the 2 screws (J) provided.
Page 5 - 9
216139, Rev. D
Figure 3
A
F
B
H
G
C
I
J
D
K
Item has already been installed as per separate instructions
a
L'article a déjà été installé selon des instructions distinctes
A
D
F
PI1
T1
L
www.waltecfaucets.ca
a