Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Single Handle Pressure Balanced Tub/Shower Trim
Garniture à poignée unique et à équilibrage de
pression pour baignoire-douche
Landry™ Series - W14217, W14217-LHD, W14227, W14227-LHD, W14237,
W14237-LC
Caraquet™ Series - W14218, W14218-LHD, W14228, W14228-LHD,
W14238, W14238-LC
 Designate proper finish suffix
 Désigner le suffixe de finition approprié
W14217
W14217-LHD
W14227
W14227-LHD
W14237
W14237-LC
W14218
W14218-LHD
W14228
W14228-LHD
W14238
W14238-LC
YOU MAY NEED
ARTICLES DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
1.25" (32mm)
PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
VEUILLEZ LAISSER Le Guide d'entretien et d'installation du propriétaire pour les informations d'entretien et de dépannage.
216139, Rev. D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Waltec Landry W14217 Serie

  • Page 1 Single Handle Pressure Balanced Tub/Shower Trim Garniture à poignée unique et à équilibrage de pression pour baignoire-douche Landry™ Series - W14217, W14217-LHD, W14227, W14227-LHD, W14237, W14237-LC Caraquet™ Series - W14218, W14218-LHD, W14228, W14228-LHD, W14238, W14238-LC  Designate proper finish suffix ...
  • Page 2 CARTRIDGE INSTALLATION INSTALLATION DE LA CARTOUCHE 1. ROUGH-IN PREPARATION (see Figure 1A) Figure 1 a. Turn off water supplies. b. Remove bonnet nut (A) and test cap (B) from the body. PI1-1 NOTICE If this is not a thin wall mounting, the entire plasterguard (PI1-1 ) may be removed.
  • Page 3 ADJUSTING THE ROTATIONAL LIMIT STOP RÉGLAGE DE LA LIMITE D’ARRÊT ROTATIONNEL IMPORTANT The Rotational Limit Stop is used to limit the amount of hot water Figure 2 available such that, if set properly, the user will not be scalded if the handle is accidentally rotated all the way to “hot”...
  • Page 4 NOTICE TO INSTALLER AVIS À L’INSTALLATEUR CAUTION • This system/device must be set by the installer to insure safe, maximum temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above the limit considered safe and may lead to hot water burns. •...
  • Page 5 TRIM INSTALLATION INSTALLATION DE LA GARNITURE Figure 3 Step 1. O-RING INStALLAtION (see Figure 3A) 1. Slide o-ring (F) over cartridge (D) and the bonnet nut (A). The o-ring (F), which acts as a spacer to steady the sleeve (G), should rest behind the bonnet nut (A). ÉtApe 1.
  • Page 6 SHOWERHEAD AND TUB SPOUT INSTALLATION INSTALLATION DE LA POMME DE DOUCHE ET DU BEC DU ROBINET DE LA BAIGNOIRE Figure 4 Step 1. SHOWeRHeAD INStALLAtION (see Figure 4A) 1. Apply plumber tape (T2) to pipe threads on both ends of the shower arm (N). 2.
  • Page 7 REPAIR PARTS PIÈCES DE RÉPARATION W14217 W14218   W14217 -LHD W14218 -LHD   503CA 503CA W14227 W14228   Shower Flange Shower Flange W14227 -LHD W14228 -LHD   Bride de douche Bride de douche 503B 503B Shower Arm Shower Arm Bras de douche Bras de douche...
  • Page 8 MAINTENANCE ENTRETIEN IF FAUCET LEAKS FROM TUB SPOUT/SHOWERHEAD (see Figure 5) Figure 5 1. SHUT OFF WATER SUPPLIES. 2. Replace seats and springs (D-4), Repair Kit D-9. 3. See Helpful Hints 1, 2 and 3. EN CAS DE FUITE DU ROBINET AU BEC OU À LA POMME DE DOUCHE (voir la Figure 5) 1.
  • Page 9 1 800 345 3358 La preuve d’achat (coupon de caisse original) de l’acheteur original doit être mise à la disposition de Waltec Industries pour toutes les réclamations de garantie, sauf si l’acheteur a enregistré son produit auprès de Waltec Industries. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets Waltec installés au Canada, aux États-Unis et au Mexique, fabriqués...