Svenska
SV
(Swedish)
BRUGSANVISNING
Maskintyp:
Motordrivet verktyg med 0,401-tums fast skaft för användning med
mejsel och olika 0,401-tums tillbehör. - Ingen annan användning
tillåtes.
Tryckluftsfordringar
1. Förse verktyget med ren, torr luft med ett tryck av 6,3 bar (90
psig). Högre tryck reducerar verktygets livslängd i väsentlig
grad.
2. Koppla ihop verktyget med luftledningen genom användning av
rör-, slang- och kopplingsstorlekar angivna i diagrammet.
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
Smörjning
1. Använd smörjdon för luftledningar med olja av typ SAE nr 10,
inställd på två droppar per minut. Om smörjdon för luftledningar
inte kan användas ska inloppet förses med luftmotorolja en
gång per dag.
2. Användning av syntetiska oljor för smörjning av luftledningar
rekommenderas inte, eftersom detta kan orsaka skador på
packningar, o-ringar, slangar, rotorblad och oljnings- och
filtertråg av polykarbonat.
Drift
1. Sätt in mejseln genom att skjuta bygeln på hållaren åt sidan,
trycka in mejseln in i cylindern och därefter släppa bygeln.
2. Placera mejselns egg mot arbetsstycket och tryck ner
avtryckaren.
OBS! Använd inte verktyget utan att mejseln är i
cylindern och låt inte mejseln skjutas ut ur cylindern.
Interna skador uppstår om kolven tillåts att slå emot
cylinderväggen.
Underhåll
1. Montera isär och kontrollera tryckluftsmotorn och
regulatorenheten var tredje månad om verktyget används varje
dag. Byt ut skadade och slitna delar.
2. Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan.
3. Smuts eller gummiavlagringar reducerar verktygets effekt.
Åtgärda detta genom att flöda verktyget med olja som löser
upp gummi. Om verktyget är i gott skick på utsidan ska det
monteras isär, slitna och skadade delar bytas ut, göras rent,
monteras ihop och smörjas.
Originalinstruktioner
Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Alla rättigheter förbehålls. All icke auktoriserad användning eller kopiering
av innehållet eller del därav är förbjudet. Detta gäller speciellt för
varumärken, modellbenämningar, artikelnummer och ritningar. Använd
andast auktoriserade delar. All skada eller felaktig funktion orsakat
av användning av icke auktoriserade delar täcks ej av garanti eller
produktansvarighet.
1/2" (12 mm)
CA048362 (1/2")
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
3/8" (10mm)
CA048360 (1/2")
CA048361 (1/2")
Tekniska data
0,401-tums (10 mm) fast skaft
Lufttryck 6,3 bar (90 psi)
Cylinderdiameter och slaglängd: 3/4 x 2,25in. (19 x 58mm)
BPM: 3500
Buller- och vibrationsdeklaration*
Ljudtrycksnivå 103 dB(A), Ovisshet 3 dB(A), enligt EN ISO 15744.
För ljudstyrka höj med 11 dB(A).
Vibrationsvärde:
a= 5,5 m/s
, Ovisshet k= 1,9 m/s
2
Buller- och vibrationsdeklaration
Alla värden gäller vid publikationsdatum för detta
dokument. För senaste information, besök cp.com.
De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i
överensstämmelse med uppgivna standarder och är ej lämpliga
för riskutvärderingar. Värden som uppmätts på individuella
arbetsplatser kan vara högre än de fastställda värdena. De
faktiska exponeringsvärdena och risken för skada för en individuell
användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar,
arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på
exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago
Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av
fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska
exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en
arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.
Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på
handen-armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt.
Det finns EU-guide angående hantering av hand-arm vibrationer
på
www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_
info_sheet_0111.pdf
För att förebygga eventuella framtida åkommor
rekommenderar vi att hälsokontroller genomförs för
att upptäcka tidiga symptom som kan bero på
vibrationsrelaterade arbetsuppgifter.
TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI
Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC ("CP") produkter
garanteras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från
inköpsdatum. Denna garanti gäller endast produkter inköpta från CP
eller dess auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller givetvis inte
produkter som har använtes på felaktigt sätt, missbrukats, modifierats eller
reparerats av annan än CP eller dess auktoriserade servicerepresentanter.
Om en av CP:s produkter visar sig vara defekt med avseende på material
eller utförande inom ett år efter inköp ska den returneras till ett CP
fabriksservicecentrum eller auktoriserat servicecentrum för CP-verktyg,
frakten betald. tillsammans med ert namn och adress, bevis avseende
inköpsdatum och en kort beskrivning av defekten. CP kommer enligt eget
gottfinnande att reparera eller byta ut defekta produkter utan kostnad.
Reparationer och utbyten är garanterade såsom beskrivs ovan för
återstoden av den ursprungliga garantiperioden. CP:s enda ansvar och
er enda gottgörelse enligt denna garanti är begränsad till reparationeller
utbyte av den defekta produkten. (Den ovan nämnda garantin ges
med uteslutande av alla andra garantier eller villkor, uttryckta
eller underförstådda, CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga
skador, följdskador eller speciella skador, eller några andra skador,
kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för reparation
eller utbyte såsom angivits ovan.)
CP716
Tryckluftshammare
, re. ISO 28927-9
2