Page 1
How to... for Internal ReWriters using Nero 7 and LightScribe Install Guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Installatiegids Guía de instalación Guia de Instalação Kurulum Kılavuzu Instrukcja montażu Installationsguide Инструкция по инсталляции Installationsvejledning...
Page 2
Contents How to install? Up to date? How to print a label using LightScribe? How to make a video disc? How to make a data or audio disc? How to copy a disc? More info or help needed Inhalt Einbau des Laufwerks Sind Sie auf dem neuesten Stand? So beschriften Sie Ihre CD/DVD mit LightScribe Erstellen einer Video-Disc...
Page 3
Índice ¿Cómo instalarlo? ¿Actualizar? ¿Cómo imprimir una etiqueta utilizando LightScribe? ¿Cómo crear DVD de vídeo? ¿Cómo crear un disco de datos o audio? ¿Cómo copiar un disco? Si necesita más información o ayuda Índice Como instalar? Atualizado? Como imprimir uma etiqueta usando o LightScribe? Como criar um disco de vídeo? Como criar um disco de áudio ou dados? Como copiar um disco?
Page 4
Содержание Как выполнить инсталляцию? Актуализировать? Как распечатать ярлык, используя LightScribe? Как создать видеодиск? Как создать диск данных или аудиодиск? Как создать копию диска? Нужна дополнительная информация или помощь Indhold Installation Opdatering Sådan udskrives en label med anvendelse af LightScribe Sådan laves en videodisc Sådan laves en data- eller lyddisc Sådan kopieres en disc Mere information og hjælp...
Page 5
How to install? Einbau des Laufwerks Comment installer? Come installare Hoe installeren? Please refer to your PC manual or Weitere Informationen finden Sie im Pour plus d'informations, reportez-vous contact your local dealer for more PC-Handbuch bzw. können Sie bei au mode d’emploi de l'ordinateur ou information.
Page 6
This can be found in the box: A: Your new drive C: The Nero software disc B: This manual D: 4 screws in a small bag Verpackungsinhalt: A: Ein neues Laufwerk C: Die Nero Software-CD B: Dieses Handbuch D: 4 Schrauben in einem kleinen Beutel Le coffret d'emballage contient les éléments suivants : A : Votre nouveau lecteur C : Le disque du logiciel Nero...
Page 7
Disconnect the power cable from the PC. Ziehen Sie das Netzkabel vom Computer ab. Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur. Disconnettere il cavo di alimentazione dal PC. Trek de netstekker uit de PC. Open your computer. You may have to unleash screws which are mostly located at the back of your computer.
Page 8
If you replace a drive, take it out and check which setting it has ("Master" or "Slave"). Remember this setting and go to step 10. Wenn Sie ein Laufwerk ersetzen, bauen Sie es aus und überprüfen Sie seine Einstellung ("Master" oder "Slave"). Merken Sie sich diese Einstellung und gehen Sie zu Schritt 10.
Page 9
These are the connections (on the back of your drive) you will have to use for connecting the drive to the computer. Das sind die Anschlüsse (an der Rückseite Ihres Laufwerks), die Sie für den Anschluss Ihres Laufwerks an den Computer verwenden müssen. Ce sont les connecteurs (à...
Page 10
Find the IDE-cable which may look like this example: A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1. Suchen Sie das IDE-Kabel, das möglicherweise wie in diesem Beispiel aussieht: A: Farbige Leitung. B: Kerbe und geschlossenes Loch. C: Pin1. Identifiez le câble IDE.
Page 11
Connect the IDE cable A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1. Schließen Sie das IDE-Kabel an. A: Farbige Leitung. B: Kerbe und geschlossenes Loch. C: Pin1. Raccordez le câble IDE A : Ligne de couleur B : Encoche et trou bouché C : Broche 1 Collegare il cavo IDE A: Linea colorata.
Page 12
Secure the drive with the screws (if possible on both sides). Befestigen Sie das Laufwerk mit den Schrauben (wenn möglich an beiden Seiten). Fixez l’appareil à l’aide des vis (si possible des deux côtés). Fissare l'unità con le viti (se possibile su entrambi i lati). Schroef het station vast (zo mogelijk aan beide zijden).
Page 13
Restart your computer. Starten Sie Ihren Computer neu. Allumez l’ordinateur. Riavviare il computer. Start uw computer opnieuw op. Insert the Nero disc when Windows is loaded. Legen Sie die Nero CD ein, wenn Windows geladen ist. Insérez le disque Nero une fois que Windows a démarré.
Page 15
" " " " Philips Intelligent Agent Philips Intelligent Agent " " " " Starten Sie den Philips Intelligent Agent. ➤ Wenn er auf dem Desktop nicht zur Verfügung steht, wählen Sie Start (Alle) Programme " " " " Philips Intelligent Agent Philips Intelligent Agent "...
Page 16
Download the updates and install them. Laden Sie die Updates herunter und installieren Sie sie. Téléchargez les mises à jour et installez-les. Effettuare il Download degli aggiornamenti e installarli. Download de updates en installeer ze. Choose "Start", "(All) Programs", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup".
Page 17
Click "OK". Klicken Sie auf "OK". Cliquez sur "OK". Fare clic su "OK". Klik op "OK". Click "OK". Klicken Sie auf "OK". Cliquez sur "OK". Fare clic su "OK". Klik op "OK". The Windows Firewall may warn you. Click "Unblock" to allow your Nero to be updated. Sie erhalten evtl.
Page 18
Nero downloads and updates itself. Nero führt den Download und die Aktualisierung selbstständig durch. Nero télécharge et se met à jour automatiquement. L'aggiornamento di Nero viene scaricato ed eseguito. Nero gaat automatisch downloaden en bijwerken.
Page 19
How to print a label using LightScribe? So beschriften Sie Ihre CD/DVD mit LightScribe Comment imprimer une étiquette avec LightScribe ? Guida alla stampa di un'etichetta utilizzando LightScribe Hoe druk ik een label af met LightScribe? Start Nero StartSmart Essentials "...
Page 20
Choose "Extra" and "Print LightScribe label". Klicken Sie auf "Extras" und "LightScribe Label drucken". Choisissez "Extras" et "Imprimer une étiquette LightScribe". Selezionare "Extra" e "Stampare etichette LightScribe". Kies "Extra" en "LightScribe-label afdrukken". To insert a full image, doubleclick on the empty CD area.
Page 21
Your image will be aligned to the printable area. Ihr Bild wird auf den bedruckbaren Bereich ausgerichtet. L'image sera adaptée à la zone imprimable. L’immagine d’interesse verrà allineata all’area stampabile. Uw afbeelding wordt uitgelijnd in het afdrukgebied. To insert an image on a part of the disc, start the "image tool".
Page 22
To enter text, choose the "Text Box Tool". Um Text einzugeben, wählen Sie das "Textbox-Werkzeug". Pour entrer un texte, choisissez "Outil Boîte de texte". Per inserire un testo, selezionare lo "Strumento riquadro testo". Kies "Tekstvak" om tekst in te voegen. Draw the area where to put the text.
Page 23
Click on the "Print LightScribe Label" icon when your label is ready to print. Klicken Sie auf das Symbol "LightScribe Label drucken", sobald Ihr Label druckbereit ist. Cliquez sur l'icône "Imprimer label LightScribe" lorsque l'étiquette est prête à être imprimée. Fare clic sull’icona "Stampa etichetta LightScribe"...
Page 24
Congratulations, your disc has been printed successfully. You may exit the application now. Glückwunsch, Ihre Disc wurde erfolgreich bedruckt. Sie können jetzt die Anwendung verlassen. Félicitations, le disque a été imprimé avec succès. Vous pouvez maintenant quitter l'application. Congratulazioni, è stata completata la stampa del disco.
Page 25
How to make a video disc? Erstellen einer Video-Disc Comment créer un disque vidéo ? Guida alla creazione di un video disc Hoe maak ik een video-cd? Start "Nero StartSmart Essentials". Starten Sie "Nero StartSmart Essentials". Lancez "Nero StartSmart Essentials". Avviare "Nero StartSmart Essentials".
Page 26
Choose "Photo and Video" and "Make your own DVD-Video". Wählen Sie "Foto und Video" und "Eigenes DVD-Video erstellen". Choisissez "Photo et Vidéo" et "Créer votre propre DVD-Vidéo". Selezionare "Foto e video" e "Creare il proprio DVD-Video". Kies "Foto en video" en "Maak uw eigen DVD-Video".
Page 27
Select the capture device and press the record button. Wählen Sie das Aufnahmegerät und drücken Sie die Aufnahmetaste. Sélectionnez le périphérique de capture et appuyez sur le bouton d'enregistrement. Selezionare il dispositivo di cattura e premere il pulsante Registra. Selecteer het apparaat waar u video vanaf wilt laden en druk op de opnameknop.
Page 28
If you want to add files from the hard disk, choose "Add Video Files". Wenn Sie Dateien von der Festplatte hinzufügen möchten, wählen Sie "Videodaten hinzufügen". Ansonsten fahren Sie mit Schritt 10 fort. Si vous voulez ajouter des fichiers à partir du disque dur, choisissez "Ajouter des fichiers vidéo".
Page 29
You can here add video effects, text effects and transitions. Sie können Videoeffekte, Texteffekte und Übergänge hinzufügen. Vous pouvez ajouter ici des effets vidéo, des effets de texte et des transitions. Qui è possibile aggiungere effetti video, testo e transizioni. Hier kunt u video-effecten, teksteffecten en overgangen toevoegen.
Page 30
Enter the title in the "Header" field and click "Edit menu". Geben Sie den Titel im Feld "Kopfzeile" ein und klicken Sie auf "Menü bearbeiten". Entrez le titre dans la zone "En-tête" et cliquez sur "Editez le Menu". Inserire il titolo nel campo "Intestazion" e fare clic su "Modif.
Page 31
Choose "Burn to", choose your recorder and choose "Burn". Klicken Sie auf "Brennen auf", wählen Sie Ihren Rekorder und klicken Sie auf "Brennen". Choisissez "Graver vers", sélectionnez le graveur et choisissez "Graver". Selezionare "Masterizza su", selezionare il masterizzatore e quindi "Scrivi". Kies "Branden naar", kies uw recorder en kies "Branden".
Page 33
How to make a data or audio disc? Erstellen einer Audio- oder Daten-Disc Comment créer un disque audio ou de données ? Guida alla creazione di un disco audio o di un disco dati Hoe maak ik een audio- of data-cd? Start "Nero StartSmart".
Page 34
Choose "Data" or "Audio". Wählen Sie "Daten" oder "Audio". Choisissez "Données" ou "Audio". Selezionare "Dati" o "Audio". Kies "Data" of "Audio". For data, choose "Make Data CD" or "Make Data DVD". Für Daten wählen Sie "Daten CD erstellen" oder "Daten DVD erstellen". Pour créer un disque de données, choisissez "Créer un CD de données"...
Page 35
Click "Add". Klicken Sie auf "Hinzufügen". Cliquez "Ajouter". Fare clic su "Aggiungi". Klik op "Toevoegen". Select all the files to burn and click "Add". Click "Close" when finished. Wählen Sie alle Dateien, die Sie brennen möchten, und klicken Sie auf "Hinzufügen". Klicken Sie, wenn Sie fertig sind, auf "Schließen".
Page 36
Choose your recorder and click "Burn". Wählen Sie ihren Rekorder und klicken Sie auf "Brennen". Choisissez votre graveur et cliquez sur "Graver". Selezionare il Masterizzatore e fare clic su "Scrivi". Kies uw Recorder en klik op "Branden". Nero is burning your disc. Nero brennt Ihre Disc.
Page 37
How to copy a disc? Kopieren einer Disc Comment copier un disque ? Guida alla copia di un disco Hoe kopieer ik een cd? Start "Nero StartSmart Essentials". Starten Sie "Nero StartSmart Essentials". Lancez "Nero StartSmart Essentials". Avviare "Nero StartSmart Essentials". Start "Nero StartSmart Essentials".
Page 38
Choose "Favorites" and "Copy CD" or "Copy DVD". Wählen Sie "Favoriten" und "CD kopieren" oder "DVD kopieren". Choisissez "Favoris" et "Copier CD" ou "Copier DVD". Selezionare "Preferiti" e "Copia CD" o "Copia DVD". Kies "Favorieten" en "CD Kopiëren" of "DVD Kopiëren".
Page 39
Nero will now copy your disc. Nero brennt jetzt Ihre Disc. Nero commence la copie du disque. Ora Nero eseguirà la copia del disco. Nero zal uw cd nu kopiëren. Congratulations, your disc has been written successfully. You may exit the application now. Glückwunsch, Ihre Disc wurde erfolgreich beschrieben.
Page 40
Visit www.philips.com/storageupdates Troubleshooting Philips optical disc drives are manufactured with utmost care. In case of problems, it often appears that the drive itself is not defective. You can simply solve most of these problems by using the support tools offered by Philips.
Page 41
Fehlersucheleitfäden und die neuesten Software-Updates. Wenn Sie während der Installation oder der Verwendung weitere Probleme vorfinden, wenden Sie sich bitte an die Philips Kundenbetreuung über die E-Mail-Adresse oder die Telefonnummern, die Sie auf www.philips.com/contact finden. Bevor Sie einen Garantieanspruch geltend machen, müssen Sie auf www.philips.com/support eine Rücksendenummer beantragen oder die...
Page 42
Surfez sur www.philips.com/storageupdates Dépannage Les lecteurs de disques optiques Philips sont fabriqués avec le plus grand soin. Lorsqu’un problème survient, il apparaît souvent que le lecteur lui-même n’est pas défectueux. La plupart des problèmes peuvent simplement être résolus à l’aide des outils d'assistance proposés par Philips.
Page 43
Consultare il sito Web all'indirizzo www.philips.com/storageupdates Risoluzione dei problemi Le unità disco ottiche della Philips sono prodotte con la massima cura. In caso di problemi, spesso risulta che non è l’unità in quanto tale ad avere dei problemi. Potete risolvere semplicemente la maggior parte di questi problemi utilizzando gli strumenti di supporto offerti da Philips.
Page 44
Ga naar www.philips.com/storageupdates Probleemoplossing De optische schijfstations van Philips zijn met de grootst mogelijke zorg gemaakt. Als zich problemen voordoen, blijkt vaak dat het station zelf geen defecten heeft. U kunt de meeste van deze problemen eenvoudig oplossen door de hulpprogramma's van Philips te gebruiken.
Page 45
¿Cómo instalarlo? Como instalar? Nasıl kurulur? Instalacja Hur går installationen till? Por favor consulte el manual del PC o Consulte o manual de seu PC ou entre Daha fazla bilgi almak için lütfen PC póngase en contacto con su distribuidor em contato com seu revendedor local elkitabınıza bakınız ya da bölgenizdeki local para obtener más información.
Page 46
Contenido de la caja: A: Su nueva unidad C: Disco con software Nero B: Este manual D: 4 tornillos en una bolsa pequeña Os seguintes itens estão contidos na caixa: A: Sua nova unidade C: O disco do software Nero B: Este manual D: 4 parafusos em uma pequena embalagem...
Page 47
Desconecte el cable de alimentación del PC. Desligue o cabo de alimentação do PC. Güç kablosunu bilgisayardan çıkarın. Odłącz kabel zasilający od komputera. Dra ut nätsladden från datorn. Abra el ordenador. Tendrá que quitar los tornillos que suelen ir colocados en la parte posterior del ordenador.
Page 48
Si está sustituyendo una unidad, extraígala y compruebe la configuración que tiene ("Master" o "Slave"). Recuerde esta configuración y vaya al paso 10. Caso substitua uma unidade, retire-a e veja qual é a sua definição ("Master" ou "Escravo" ("Slave")). Memorize esta definição e vá para a etapa 10.
Page 49
Estas son las conexiones (en la parte posterior de la unidad) que tendrá que utilizar para desconectar la unidad del ordenador. Estas são as ligações (parte de trás da unidade) que é preciso utilizar para ligar a unidade ao computador. Bunlar, sürücüyü...
Page 50
Localice el cable IDE, cuya apariencia puede ser la siguiente: A : Línea de color. B : Muesca y orificio cerrado. C : Patilla 1. Procure o cabo IDE que se parece com o indicado neste exemplo: A : Linha colorida. B : Ranhura e orifício fechado.
Page 51
Conecte el cable IDE: A : Línea de color. B : Muesca y orificio cerrado. C : Patilla 1. Ligue o cabo IDE: A : Linha colorida. B : Ranhura e orifício fechado. C : Pino 1. IDE kablosunu bağlayın: A : Renkli hat.
Page 52
Asegure la unidad con los tornillos (si es posible en ambos lados). Utilize os parafusos para fixar a unidade (se possível, de ambos os lados). Sürücüyü vidalarla iyice sıkıştırın (mümkünse her iki tarafı). Przymocuj napęd śrubami (jeżeli jest to możliwe, obustronnie). Säkra enheten med skruvar, om möjligt på...
Page 53
Reinicie el ordenador. Reinicie o computador. Bilgisayarınız yeniden başlatın. Uruchom ponownie komputer. Starta datorn. Coloque el disco de Nero cuando se inicie Windows. Introduza o disco Nero quando o Windows estiver carregado. Windows açıldığında Nero diskini takın. Po uruchomieniu systemu Windows, włóż płytę...
Page 55
➤ Jeśli jest niedostępny, kliknij "Start", "(Wszystkie) programy", "Philips Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent". Starta Philips Intelligent Agent. ➤ Om det inte är tillgängligt väljer du "Start", "(Alla) Program", "Philips Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent". Haga clic en "Comprobar las actualizaciones".
Page 56
Descargando las actualizaciones e instalándolas. Faça o download das atualizações e instale-as. Güncellemeleri indir ve kur. Pobierz i zainstaluj aktualizacje. Ladda ner uppdateringarna och installera dem. Elija "Inicio", "(Todos) Programas", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup". Seleccione "Iniciar", "(Todos os) Programas", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup".
Page 57
Haga clic en "OK". Clique em "OK". "Tamam"ı tıklatın. Kliknij "OK". Klicka på "OK". Haga clic en "OK". Clique em "OK". "Tamam"ı tıklatın. Kliknij "OK". Klicka på "OK". Es posible que el Firewall de Windows le dé un mensaje. Haga clic en "Unblock" (Desbloquear) para permitir que Nero se actualice.
Page 58
Nero se descarga y actualiza automáticamente. O Nero transfere e actualiza o software. Nero yüklenir ve güncellenir. Program Nero pobierze i zainstaluje aktualizację. Nero laddas ner och uppdateras automatiskt.
Page 59
¿Cómo imprimir una etiqueta utilizando LightScribe? Como imprimir uma etiqueta usando o LightScribe? LightScribe kullanarak etiket nbasıl yazdırılır Drukowanie etykiet za pomocą funkcji LightScribe Hur skriver man ut en etikett med hjälp av LightScribe? Inicie "Nero StartSmart Essentials". Inicie o "Nero StartSmart Essentials". "Nero StartSmart Essentials"’ı...
Page 60
Elija "Herramientas" e "Imprimir etiqueta LightScribe". Selecione "Extras" e "Imprimir etiqueta do LightScribe". "Ekstra"yı seçin ve "LightScribe etiketini yazdırın". Kliknij "Dodatki" i "Wypal etykietę LightScribe". Välj "Extra" och "Skriv ut LightScribe-etikett". Para introducir una imagen completa, haga doble clic en la zona vacía del CD. Para inserir uma imagem completa, clique duas vezes na área vazia do CD.
Page 61
La imagen se ajustará a la zona de impresión. Sua imagem estará alinhada com a área imprimível. Görüntünüz yazdırılabilir alanda hizalanacaktır. Obraz zostanie dopasowany do obszaru drukowania. Din bild riktas in i utskriftsområdet. Para introducir una imagen en una parte del disco, inicie la opción "Herramienta Imagen".
Page 62
Para introducir texto, elija "Herramienta Cuadro de texto". Para inserir texto, selecione a "Ferramenta caixa de texto". Metin girmek için "Yazı Kutusu Aleti"ni seçin. Aby wpisać tekst, kliknij "Narzędzie wstawiania pola tekstowego". Om du vill skriva in text väljer du "Textboxverktyg".
Page 63
Haga clic en el icono "Imprima etiqueta LightScribe" cuando la etiqueta lista para imprimir. Clique no ícone "Imprimir etiqueta do LightScribe" quando sua etiqueta estiver pronta para ser impressa. Etiketiniz yazdırmak için hazır olduğunda "LightScribe Etiketini Yazdır" simgesine tıklayın. Kliknij ikonę "Drukuj etykietę LightScribe", kiedy etykieta będzie gotowa do druku.
Page 64
Felicitaciones, su disco se ha imprimido correctamente. Ahora puede salir de la aplicación. Parabéns, seu disco foi impresso com sucesso. Você pode sair do aplicativo agora. Tebrikler, diskiniz başarıyla yazdırıldı. Şimdi uygulamadan çıkabilirsiniz. Gratulacje! Drukowanie płyty zakończyło się pomyślnie. Możesz zakończyć pracę programu. Grattis, du har bränt en skiva.
Page 65
¿Cómo crear DVD de vídeo? Como criar um disco de vídeo? Video diski nasıl oluşturulur? Tworzenie płyty wideo Hur går det till att göra en videoskiva? Inicie "Nero StartSmart Essentials". Inicie o "Nero StartSmart Essentials". "Nero StartSmart Essentials"ı başlat. Uruchom program "Nero StartSmart Essentials".
Page 66
Elija "Foto y vídeo" y "Crear DV de vídeo propio". Selecione "Foto e vídeo" e "Crie seu próprio DVD de vídeo". "Fotograf ve Video" ve "Keni DVD-Video’nu Yarat"yu seç. Kliknij "Foto i wideo" i "Twórz własne DVD-Video". Välj "Foto och video" och "Gör din egen DVD-video".
Page 67
Seleccione el dispositivo de captura y pulse el botón Record. Selecione o dispositivo de captura e aperte o botão de gravação. Yakalanan aygıtı seçin ve kayıt düğmesine basın. Wybierz urządzenie do przechwytywania i naciśnij przycisk nagrywania. Välj den enhet som du vill hämta video från och tryck på...
Page 68
Si quiere añadir archivos desde el disco duro, elija "Añadir archivos de vídeo". De lo contrario, vaya al paso 10. Se quiser adicionar arquivos do disco rígido, selecione "Adicionar arquivos de vídeo". Caso contrário, vá para a etapa 10. TSabit diskten dosya eklemek istiyorsanız, "Vidyo Dosyasi Ekle"ı...
Page 69
Aquí, puede añadir efectos de vídeo, efecto de texto y transiciones. Aqui você pode adicionar efeitos de vídeo, efeitos de texto e transições. Video efektlerini, metin efektlerini ve geçişleri buraya ekleyebilirsiniz. Tutaj możesz dodać efekty wideo, efekty tekstowe i przejścia. Här kan du lägga till videoeffekter, texteffekter och övergångar.
Page 70
Ponga el título en el campo "Cabecera" y haga clic en "Editar menú". Digite o título no campo "Cabeçalho" e clique em "Editar menu". "Başlık" alanına başlığı girin ve "Menü Düzenle"ye tıklayın. Wpisz tytuł w polu "Nagłówek" i kliknij "Edycja menu". Ange titeln i fältet "Rubrik"...
Page 71
Elija "Grabar en", elija su grabador y elija "Grabar". Selecione "Gravar em", selecione seu gravador e selecione "Gravar". "Farklı Yazdır"yu seçin, kaydedicinizi seçin ve "Yaz" seçeneğini seçin. Kliknij "Nagraj na", wybierz nagrywarkę i kliknij "Nagraj". Välj "Bränn med", markera din brännare och välj "Bränn".
Page 73
¿Cómo crear un disco de datos o audio? Como criar um disco de áudio ou dados? Bzir ses veya veri diski nasıl oluşturulur? Nagrywanie płyt audio lub danych. Hur går det till att göra en ljud- eller dataskiva?` Inicie "Nero StartSmart". Inicie o "Nero StartSmart".
Page 74
Elija "Datos" o "Audio". Selecione "Dados" ou "Áudio". "Veri" veya "Ses"yu seçin. Kliknij "Dane" lub "Audio". Välj "Data" eller "Audio". Para datos, elija "Crear CD de datos" o "Crear DVD de datos". Para dados, selecione "Criar CD de dados" ou "Criar DVD de dados". Veriler için "Veri CD’si Yarat"...
Page 75
Haga clic en "Añadir". Clique em "Adicionar". "Ekle"yi seçin. Kliknij "Dodaj". Klicka på "Lägg till". Seleccione todos los archivos a grabar y haga clic en "Añadir". Haga clic en "Cerrar" cuando termine. Selecione todos os arquivos a serem gravados e clique em "Adicionar". Clique em "Fechar" quando tiver terminado.
Page 76
Elija su grabador y haga clic en "Grabar". Selecione seu gravador e clique em "Gravar". Kaydediciyi seçin ve "Yak"a tıklayın. Wybierz nagrywarkę i kliknij "Nagraj". Välj din brännare och klicka på "Bränn". Nero está grabando su disco. O Nero está gravando seu disco. Nero diskinizi yakıyor.
Page 77
¿Cómo copiar un disco? Como copiar um disco? Bir disk nasıl kopyalanır? Kopiowanie płyt Hur går det till att kopiera en skiva? Inicie "Nero StartSmart Essentials". Inicie o "Nero StartSmart Essentials". "Nero StartSmart Essentials"ı başlatın. Uruchom program "Nero StartSmart Essentials". Starta "Nero StartSmart Essentials".
Page 78
Elija "Favoritos" y "Copiar CD" o "Copiar DVD". Selecione "Favoritos" e "Copiar CD" ou "Copiar DVD". "Sık Kullanılanlar" ve "CD Kopyala" veya "DVD Kopyala"yı seçin. Kliknij "Ulubione" i "Kopiuj CD" lub "Kopiuj DVD". Välj "Favoriter" och "Kopiera CD" eller "Kopiera DVD". Seleccione la unidad de origen.
Page 79
Nero está ahora copiando su disco. Agora o Nero copiará seu disco. Nero artık diskinizi kopyalayacaktır. Program Nero rozpocznie kopiowanie płyty. Nero kopierar din skiva. Felicitaciones, su disco se ha grabado con éxito. Ahora puede salir de la aplicación. Parabéns, seu disco foi gravado com sucesso. Você...
Page 80
Visite www.philips.com/storageupdates Solución de problemas Las unidades de discos ópticos de Philips están fabricadas con el máximo cuidado. En caso de problemas, con mucha frecuencia ocurre que la unidad no está defectuosa realmente. Puede solucionar la mayoría de problemas utilizando las herramientas de soporte que ofrece Philips.
Page 81
Visite o site www.philips.com/storageupdates Solução de problemas As unidades de disco óticas da Philips são fabricadas com o máximo cuidado. No caso de problemas, é comum que a própria unidade não pareça ter defeitos. É possível solucionar a maioria desses problemas simplesmente utilizando as ferramentas de suporte oferecidas pela Philips.
Page 82
çözümleyebilirsiniz. Bir sorunla karşılaştığınızda: Lütfen "Nasıl yapılır…" kılavuzundaki bilgileri okuyun. Etkileşimli yardım, sorun giderme ve en yeni yazılım güncellemeleri için Philips destek web sitelerini ziyaret edin: www.philips.com/storageupdates ve www.philips.com/support. Kurulum veya kullanım sırasında başka bir zorlukla karşılaşırsanız, www.philips.com/contact adresinde bulabileceğiniz e-posta adresi veya telefon numaraları...
Page 83
W razie trudności w trakcie instalacji lub użytkowania, skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips, pisząc na adres e-mail lub dzwoniąc pod numery telefoniczne podane na stronie www.philips.com/contact. Przed złożeniem reklamacji napędu należy otrzymać zwrotny numer referencyjny na stronie www.philips.com/support lub skontaktować...
Page 84
På Philips supportwebbplatser www.philips.com/storageupdates och www.philips.com/support hittar du interaktiv support, felsökningsinformation och de nyaste programvaruuppdateringarna. Om du råkar ut för fler svårigheter vid installation eller användning kontaktar du Philips Customer Care via den e-postadress eller de telefonnummer som finns på www.philips.com/contact.
Page 85
Как выполнить инсталляцию? Installation How to install? Обратитесь к руководству вашего Se i manualen til din computer eller PC или свяжитесь с вашим дилером kontakt den lokale forhandler, hvis du для получения дополнительной har brug for mere information. информации. Please refer to your PC manual or contact your local dealer for more information.
Page 86
Это можно найти в окне: A: Ваш новый дисковод C: Программный диск Nero B: Данное руководство D: 4 винта в компактном пакете Dette findes i kassen: A : Dit nye drev C : En disc med Nero-software B : Denne manual D : 4 skruer i en lille pose This can be found in the box: A: Your new drive...
Page 87
Отсоедините кабель питания от вашего PC. Tag strømkablet fra computeren ud. Disconnect the power cable from the PC. Откройте компьютер. Для этого нужно отпустить винты, расположенные чаще всего на задней стенке компьютера. ➤ Более подробно см. в руководстве по компьютеру. Åbn computeren.
Page 88
Если вы заменяете дисковод, достаньте его и проверьте установку его ("Master" или "Slave"). Запомните эту установку и перейдите к шагу 10. Hvis du udskifter et drev, så tag det ud og se, hvilken indstilling drevet har ("Master" eller "Slave"). Husk denne indstilling og gå videre til pkt. 10. If you replace a drive, take it out and check which setting it has ("Master"...
Page 89
Здесь находятся соединения (на задней стенке вашего дисковода), которые должны использоваться для подключения дисковода к компьютеру. Dette er de forbindelser (bag på drevet), som du skal bruge, når drevet skal tilsluttes computeren. These are the connections (on the back of your drive) you will have to use for connecting the drive to the computer.
Page 90
Найдите кабель IDE, который может выглядеть, как в этом примере: A: Цветной провод B: Углубление или глухое отверстие. C: Pin1. Find IDE-kablet, som kan se ud som i dette eksempel:: A : Farvet linje. B : Indskæring og lukket hul. C : Stikben1.
Page 91
Присоедините кабель IDE A: Цветной провод B: Углубление или глухое отверстие. C: Pin1. Tilslut IDE-kablet A : Farvet linje. B : Indskæring og lukket hul. C : Stikben1. Connect the IDE cable A: Coloured line. B: Notch and closed hole. C: Pin1.
Page 92
Закрепите дисковод винтами (по возможности с обеих сторон). Fastgør drevet med skruerne (om muligt på begge sider). Secure the drive with the screws (if possible on both sides). Установите крышку, снятую вами на шаге 5. Sæt det dækslet på igen (det du tog af under pkt.
Page 93
Запустите ваш компьютер. Genstart computeren. Restart your computer. После завершения загрузки Windows установите диск с Nero. Indsæt Nero-discen, når Windows er indlæst. Insert the Nero disc when Windows is loaded. Выберите "Nero 7 Essentials" и следуйте инструкциям на экране дисплея. После окончания можете...
Page 95
Opdatering Up to date? Запустите Philips Intelligent Agent. ➤ В случае отсутствия выберите "Start", "(All) Programs", "Philips Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent". Start Philips Intelligent Agent. ➤ Hvis den ikke er tilgængelig, så vælg "Start", "(Alle) Programmer", "Philips Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent".
Page 96
Загрузите актуализацию (updates) и выполните ее инсталляцию. Download opdateringerne og installér dem. Download the updates and install them. Выберите "Start", "(All) Programs", "Philips Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent". Vælg "Start", "(Alle) Programmer", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup". Choose "Start", "(All) Programs", "Nero 7 Essentials", "Nero ProductSetup".
Page 97
Щелкните мышью на "OK". Klik på "OK". Click "OK". Щелкните мышью на "OK". Klik på "OK". Click "OK". Windows Firewall может выдать предостережение. Щелкните мышью на "Unblock", чтобы разрешить актуализацию вашей версии Nero. Windows’ Firewall vil muligvis advare dig. Klik på "Fjern blokering"...
Page 98
Nero выполняет загрузку и актуализацию автоматически. Nero downloades og opdateres af sig selv. Nero downloads and updates itself.
Page 99
Как распечатать ярлык,используя LightScribe? Sådan udskrives en label med anvendelse af LightScribe How to print a label using LightScribe? Запустите "Nero StartSmart Essentials". Start "Nero StartSmart Essentials". Start Nero StartSmart Essentials " "...
Page 100
Выберите "Extra" или "Print LightScribe label". Vælg "Ekstra" og "Udskriv LightScribe label". Choose "Extra" and "Print LightScribe label". Чтобы вставить полное изображение, щелкните дважды мышью на пустую область Dobbeltklik på det tomme cd-område for at indsætte et helt billede. To insert a full image, doubleclick on the empty CD area.
Page 101
Требуемое изображение будет сцентрировано в области печати. Dit billede vil blive tilpasset det område, der kan udskrives på. Your image will be aligned to the printable area. Для вставки изображения в часть диска запустите "image tool". Start "Billedværktøj" for at indsætte et billede på...
Page 102
Для ввода текста выберите "Text Box Tool". Vælg "Tekstboksværktøj" for at indtaste tekst. To enter text, choose the "Text Box Tool". Очертите область для размещения текста. Меньшая область выводится на печать быстрее. Tegn det område, hvor teksten skal være. En mindre område udskrives hurtigere.
Page 103
Если ваш ярлык готов к печати, щелкните мышью на значок "Print LightScribe Label". Klik på ikonet "Udskriv LightScribe label", når din label er klar til udskrivning. Click on the "Print LightScribe Label" icon when your label is ready to print. Выберите...
Page 104
Поздравляем, ваш диск был успешно распечатан. Теперь вы можете выйти из программы. Tillykke – din disc er blevet udskrevet. Du kan nu afslutte programmet. Congratulations, your disc has been printed successfully. You may exit the application now.
Page 105
Как создать видеодиск? Sådan laves en videodisc How to make a video disc? Запустите "Nero StartSmart Essentials". Start "Nero StartSmart Essentials". Avviare "Nero StartSmart Essentials".
Page 106
Выберите "Photo and Video" и "Make your own DVD-Video". Vælg "Foto og video" og "Lav din egen dvd- video". Choose "Photo and Video" and "Make your own DVD-Video". Если вы хотите записать видео с камеры, присоедините ее к вашему PC. В противном случае...
Page 107
Выберите источник записи и нажмите на кнопку записи. Vælg optageenhed og tryk på optageknappen. Select the capture device and press the record button. Во время записи здесь вы можете наблюдать за ходом процесса. Under optagelsen kan du følge processen her. During capturing, you will see the progress here.
Page 108
Если вы хотите добавить файлы с жесткого диска, выберите "Add Video Files". Vælg "Tilføj videofiler", hvis du ønsker at tilføje filer fra harddisken. If you want to add files from the hard disk, choose "Add Video Files". Выберите нужные файлы и щелкните на "Open".
Page 109
Здесь вы можете добавить видеоэффекты, эффекты для текстов и переходы. Her kan du tilføje videoeffekter, teksteffekter og overgange. You can here add video effects, text effects and transitions. Вы можете также подготовить записанный видеоматериал для монтажа с помощью слайдов с маркерами. После завершения выберите "Next". Du kan også...
Page 110
Введите в поле "Header" заголовок и щелкните мышью на "Edit menu". Indtast titlen i feltet "Overskrift" og klik på "Rediger menu". Enter the title in the "Header" field and click "Edit menu". Вы можете изменять шаблон, фон, добавлять заголовки,… здесь. После завершения выберите...
Page 111
Выберите "Burn to", ваше устройство записи, а затем "Burn". Vælg "Brænd til", vælg optager og vælg "Brænd". Choose "Burn to", choose your recorder and choose "Burn". NeroVision Express выполняет перекодировку и прожигает ваш диск. NeroVision Express kodeomsætter og brænder din disc. NeroVision Express is transcoding and burning your disc.
Page 113
Как создать диск данных или аудиодиск? Sådan laves en data- eller lyddisc How to make a data or audio disc? Запустите "Nero StartSmart". Start "Nero StartSmart". Start "Nero StartSmart".
Page 114
Выберите "Data" или "Audio". Vælg "Data" eller "Lyd". Choose "Data" or "Audio". Для данных выберите "Make Data CD" или "Make Data DVD". Vælg for data "Lav data-cd" eller "Lav data- dvd". For data, choose "Make Data CD" or "Make Data DVD". Для...
Page 115
Щелкните мышью на "Add". Klik på "Tilføj". Click "Add". Выберите все нужные файлы для прожигания и щелкните на "Add". После окончания щелкните на "Close". Vælg alle de filer, der skal brændes, og klik på "Tilføj". Klik på "Luk", når du er færdig. Select all the files to burn and click "Add".
Page 116
Выберите ваше устройство записи и щелкните на "Burn". Vælg optager og klik på "Brænd". Choose your recorder and click "Burn". Nero прожигает ваш диск. Herefter brænder Nero din disc. Nero is burning your disc. Поздравляем, ваш диск был успешно записан. Теперь вы можете выйти из программы.
Page 117
Как создать копию диска? Sådan kopieres en disc How to copy a disc? Запустите "Nero StartSmart Essentials". Start "Nero StartSmart Essentials". Start "Nero StartSmart Essentials".
Page 118
Выберите "Favorites" и "Copy CD" или "Copy DVD". Vælg "Foretrukne" og "Kopiér cd" eller "Kopiér dvd". Choose "Favorites" and "Copy CD" or "Copy DVD". Выберите дисковод-источник. Vælg kildedrevet. Select the source drive. Выберите дисковод-адресат и щелкните на "Copy". Vælg destinationsdrev og klik på "Kopiér". Select the destination drive and click "Copy".
Page 119
Nero будет затем копировать ваш диск. Nero kopierer herefter din disc. Nero will now copy your disc. Поздравляем, ваш диск был успешно записан. Теперь вы можете выйти из программы. Tillykke – din disc er blevet brændt. Du kan nu afslutte programmet. Congratulations, your disc has been written successfully.
Page 121
Hazardous/toxic Substance Name of the Parts (Pb, (Hg, (Cd, (Cr 6+, (PBB) lead) mercury) cadmium) chromium 6+) (PBDE Housing DVD loader PWBs SJ/T11363 - 2006 O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363 – 2006. SJ/T11363 –...
Page 122
последних актуализаций. Если во время инсталляции или эксплуатации вы столкнулись с дополнительными трудностями, вам следует обратиться в Philips Customer Care по электронной почте или по телефону, которые можно найти в Интернете по адресу www.philips.com/contact. Прежде,чем предъявить претензии в рамках гарантии на дисковод,вы...
Page 123
Besøg www.philips.com/storageupdates Fejlfinding Philips’ optiske discdrev er fremstillet med stor omhyggelighed. I tilfælde af problemer viser det sig ofte, at selve drevet ikke er defekt. Du kan ganske enkelt løse de fleste af disse problemer ved at bruge de supportværktøjer, som Philips tilbyder.
Page 125
Visit www.philips.com/storageupdates Troubleshooting Philips optical disc drives are manufactured with utmost care. In case of problems, it often appears that the drive itself is not defective. You can simply solve most of these problems by using the support tools offered by Philips.
Page 126
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Philips may void the FCC authorization to operate this equipment. FCC 15.19 rule: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
Page 127
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
Page 128
Safety Precautions USA/Canada:This player is for use only with IBM compatible UL listed Personal Computers or Macintosh UL listed workstations, weighing less than 18 kg. LASER SAFETY This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected due to the possibility of eye damage.