Page 7
Connexion à EOS Utility......... 728 Téléchargement d'images sur image.canon......736 Connexions avancées.
Page 8
Vérification des réglages du réseau....... . 800 Statut de la communication sans fil....... . 801 Configuration.
Page 9
Autres informations..........864 Fonctions personnalisées/Mon menu.
Page 10
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu'elles ont bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de l'appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s'enregistrent pas ou que leur transfert est impossible sur un ordinateur.
Page 11
Si vous avez fait l'acquisition d'un kit d'objectifs, vérifiez que les objectifs sont inclus. Veillez à ne perdre aucun de ces accessoires. Le CD-ROM des logiciels n'est pas inclus. Les logiciels ( ) peuvent être téléchargés du site Web de Canon.
Page 12
Attention Si vous avez besoin des modes d'emploi des objectifs, téléchargez-les du site Web de Canon ( Les modes d'emploi de l'objectif (fichiers PDF) concernent les objectifs vendus séparément. Lors de l'achat d'un kit d'objectifs, certains accessoires fournis avec l'objectif peuvent ne pas correspondre à ceux répertoriés dans le mode d'emploi de...
Page 13
Informations complémentaires Consultez le site Web suivant pour obtenir des informations sur les objectifs compatibles avec les fonctions de l'appareil photo et pour obtenir des informations supplémentaires sur l'appareil photo. https://cam.start.canon/H001/...
Page 14
Accessoires compatibles Visitez le site Web suivant pour en savoir plus sur les accessoires compatibles. https://cam.start.canon/H002/...
Page 15
Le mode d'emploi inclus fournit des instructions de base sur l'appareil photo. Guide d'utilisation avancée Ce Guide d'utilisation avancée fournit des instructions complètes. Pour obtenir le Guide d'utilisation avancée le plus récent, consultez le site Web suivant. https://cam.start.canon/C013/ Mode d'emploi des logiciels/objectifs À consulter ou télécharger du site Web suivant. https://cam.start.canon/ Remarque Sélectionnez [...
Page 16
Guide de démarrage rapide Insérez la batterie ( Après l'achat, chargez la batterie pour commencer à utiliser l'appareil photo ( Insérez la carte ( Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers le dos de l'appareil photo jusqu'au déclic.
Page 17
Fixez l'objectif ( Alignez le repère de montage rouge de l'objectif sur le repère de montage rouge de l'appareil photo pour fixer l'objectif. Placez le commutateur d'alimentation sur < > ( Ouvrez l'écran ( Si l'écran de réglage de la date/heure/zone s'affiche, voir Date/Heure/ Zone.
Page 18
Réglez le mode de mise au point sur AF ( Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >. Positionnez la molette de sélection des modes sur < > Tous les réglages nécessaires de l'appareil photo sont définis automatiquement.
Page 19
Prenez la photo ( Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Vérifiez l'image. L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes sur l'écran. Pour afficher à nouveau l'image, appuyez sur la touche < > (...
Page 20
À propos de ce guide Icônes utilisées dans ce guide Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple Icônes utilisées dans ce guide Représente la molette principale. < > Représente la molette de contrôle rapide. < >...
Page 21
Suppositions de base pour les instructions de fonctionnement et photos en exemple Avant de suivre les instructions, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est placé sur < > ( ) et que la fonction verrouillage multifonction est désactivée ( Il est supposé que tous les réglages du menu et les fonctions personnalisées sont réglés à...
Page 22
Cartes compatibles Les cartes suivantes peuvent être utilisées avec l'appareil photo quelle que soit leur capacité. Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo ( Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Cartes UHS-II et UHS-I compatibles Cartes capables d'enregistrer des vidéos...
Page 23
Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d'éviter toute blessure de l'utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT: Indique un risque de blessure grave ou mortelle. Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Page 24
Respectez les instructions suivantes en cas d'utilisation de piles/batteries disponibles dans le commerce ou des batteries fournies. • Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement. • Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes. •...
Page 25
Ne laissez pas de batteries à proximité d'animaux domestiques. En mordant dans une batterie, les animaux domestiques peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, endommageant le produit ou entraînant un incendie.
Page 26
Précautions : Respectez les précautions ci-dessous. Leur non respect pourraient entrainer des préjudices corporels ou des dommages matériels. Ne déclenchez pas le flash près des yeux. Cela pourrait endommager les yeux. Ne regardez pas l'écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées. Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports.
Page 27
Ne touchez pas le compartiment de rangement de l'écran (A), car sa température peut augmenter suite à la prise de vue en rafale répétée pendant une période prolongée ou à l'enregistrement vidéo. Cela pourrait provoquer des brûlures.
Page 28
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants organiques pour nettoyer le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif. Si vous n'arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Page 29
à l'étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Page 30
Outre la poussière externe qui s'infiltre dans l'appareil photo, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l'appareil peut adhérer à l'avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, confiez le nettoyage du capteur au Service Après-Vente Canon le plus proche.
Page 35
Molette de sélection des modes La molette de sélection des modes est divisée entre les modes de la zone élémentaire et de la zone de création. (1) Zone élémentaire Il vous suffit d'appuyer sur le déclencheur. L'appareil photo procède à tous les réglages en fonction du sujet ou de la scène à...
Page 36
(2) Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez. Priorité flexible Programme d'exposition automatique Priorité à l'obturation Priorité à l'ouverture Exposition manuelle Expositions longues (pose longue) (3) Modes de prise de vue personnalisée Vous pouvez attribuer le mode de prise de vue <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, <M>...
Page 37
Chargeur de batterie LC-E17 Chargeur pour batterie LP-E17 ( Fiche Voyant de charge Voyant de charge complète Logements de batterie Chargeur de batterie LC-E17E Chargeur pour batterie LP-E17 ( Prise pour le cordon d'alimentation Voyant de charge Voyant de charge complète Emplacement de la batterie Cordon d'alimentation...
Page 38
Fixation de la courroie Passez l'extrémité de la courroie à travers l'œillet de courroie par le bas, puis faites-la passer dans la boucle de la courroie comme illustré. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu'elle est bien fixée.
Page 39
Logiciels/Applications Vue d'ensemble des logiciels/applications Installation des logiciels pour ordinateur Installation des applications pour smartphone Modes d'emploi des logiciels Vue d'ensemble des logiciels/applications Cette section présente brièvement les logiciels utilisés avec les appareils photo EOS. Veuillez noter que l'installation des logiciels nécessite une connexion Internet. Les logiciels ne peuvent pas être installés dans les environnements n'ayant pas accès à...
Page 40
RAW ni l'affichage correct des images de cet appareil photo. Téléchargez les logiciels. Connectez-vous à Internet depuis un ordinateur et accédez au site Web de Canon suivant. https://cam.start.canon/ Selon le logiciel, vous pourriez être invité à saisir le numéro de série de l'appareil photo.
Page 41
Installez toujours la version la plus récente. Vous pouvez installer les applications à partir de Google Play ou de l'App Store. Vous pouvez également accéder à Google Play et à l'App Store depuis le site Web de Canon suivant. https://cam.start.canon/...
Page 42
Modes d'emploi des logiciels Visitez le site Web suivant pour obtenir les modes d'emploi des logiciels. https://cam.start.canon/...
Page 43
Préparatifs et opérations de base Ce chapitre décrit les étapes préparatoires avant la prise de vue et les opérations de base de l'appareil photo. • Charge de la batterie • Insertion/Retrait de la batterie et de la carte • Utilisation de l'écran •...
Page 44
Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez complètement la batterie dans le chargeur. Procédez à l'inverse pour retirer la batterie.
Page 45
Chargez la batterie. LC-E17 Dégagez les broches du chargeur comme illustré et branchez le chargeur sur une prise secteur. LC-E17E Raccordez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez la fiche du cordon d'alimentation sur une prise secteur. La charge commence automatiquement et le voyant de charge (1) s'allume en orange.
Page 46
Chargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même. Une batterie chargée se décharge progressivement, même si elle n'est pas utilisée. Lorsque la charge est terminée, retirez la batterie et débranchez le chargeur de la prise secteur. Retirez la batterie de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
Page 47
Insertion/Retrait de la batterie et de la carte Insertion Formatage de la carte Retrait Insérez une batterie LP-E17 complètement chargée et une carte dans l'appareil photo. Les images capturées sont enregistrées sur la carte. Insertion Faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment à carte/ batterie et ouvrez le couvercle.
Page 48
Insérez la carte. Insérez la carte avec l'étiquette tournée vers le dos de l'appareil photo jusqu'au déclic. Attention Assurez-vous que le taquet de protection contre l'écriture de la carte (1) est tourné vers le haut pour permettre l'écriture et l'effacement. Fermez le couvercle.
Page 49
Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (...
Page 50
Retrait Faites glisser le verrouillage du couvercle du compartiment à carte/ batterie et ouvrez le couvercle. Placez le commutateur d'alimentation sur < >. Vérifiez que le voyant d'accès (1) est éteint avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à carte/batterie. Si [Sauvegarde...] s'affiche sur l'écran, fermez le couvercle. Retirer la batterie.
Page 51
Retirez la carte. Poussez délicatement sur la carte, puis relâchez pour l'éjecter. Retirez la carte, puis fermez le couvercle. Attention Ne retirez pas les cartes immédiatement après l'affichage d'une icône [ rouge alors que vous photographiez. Les cartes peuvent être chaudes, en raison de la température interne élevée de l'appareil photo.
Page 52
Attention Le voyant d'accès s'allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. N'ouvrez pas le couvercle du compartiment à carte/batterie. Pour éviter d'altérer les données d'image ou d'endommager les cartes ou l'appareil photo, n'effectuez aucune des opérations suivantes alors que le voyant d'accès est allumé...
Page 53
Utilisation de l'écran Vous pouvez modifier l'orientation et l'angle de l'écran. Ouvrez l'écran. Faites pivoter l'écran. Une fois l'écran sorti, vous pouvez l'incliner en haut ou en bas ou le faire pivoter pour faire face au sujet. Les angles indiqués ne sont qu'une approximation. Tournez-le vers vous.
Page 54
Attention Évitez de forcer sur l'écran lorsque vous le faites pivoter sous peine d'exercer une pression inutile sur la charnière. Lorsqu'un câble est raccordé à un connecteur de l'appareil photo, la plage de l'angle de rotation de l'écran déployé est limitée. Remarque Maintenez l'écran fermé...
Page 55
Mise sous tension Réglage de la date, de l'heure et du fuseau horaire Modification de la langue d'interface Nettoyage automatique du capteur Indicateur du niveau de charge de la batterie < > L'appareil est mis sous tension. Ce mode est réservé à la prise de photos. <...
Page 56
Modification de la langue d'interface Voir Langue pour changer la langue d'interface.
Page 57
Nettoyage automatique du capteur Chaque fois que le commutateur d'alimentation est placé sur < >, le capteur est nettoyé automatiquement (ce qui peut émettre un faible bruit). Pendant le nettoyage du capteur, l'écran affiche [ ]. Pour activer le nettoyage automatique du capteur lorsque le commutateur d'alimentation est placé...
Page 58
Indicateur du niveau de charge de la batterie Le témoin de batterie indique la capacité restante lorsque l'appareil photo est sous tension. Le niveau de charge de la batterie est suffisant. Le niveau de charge de la batterie est faible, mais vous pouvez encore utiliser l'appareil photo. La batterie est presque vide (clignote).
Page 59
Fixation et retrait des objectifs RF/RF-S Fixation de l'objectif Retrait de l'objectif Attention Ne regardez jamais le soleil directement à travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision. Lorsque vous fixez ou retirez un objectif, placez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur <...
Page 60
Fixation de l'objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l'objectif (1) et le bouchon du boîtier (2) en les tournant comme indiqué par les flèches. Fixez l'objectif. Alignez le repère de montage rouge sur l'objectif avec le repère de montage rouge sur l'appareil photo, puis tournez l'objectif comme indiqué...
Page 61
Réglez le mode de mise au point sur AF. AF signifie autofocus. MF signifie mise au point manuelle. L'autofocus est désactivé. Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >.
Page 62
Retrait de l'objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez l'objectif comme indiqué par la flèche. Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le. Fixez le bouchon arrière de l'objectif sur l'objectif que vous avez retiré.
Page 63
Fixation et retrait des objectifs EF/EF-S Fixation de l'objectif Retrait de l'objectif Tous les objectifs EF et EF-S peuvent être utilisés en fixant un adaptateur de monture EF-EOS R en option. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-M. Remarque Avec un objectif EF-S, un facteur de recadrage d'environ 1,6×...
Page 64
Fixez l'objectif sur la bague d'adaptation. Alignez le repère de montage rouge ou blanc sur l'objectif avec le repère de montage correspondant sur la bague d'adaptation, puis tournez l'objectif comme indiqué par la flèche jusqu'au déclic. (3) Repère rouge (4) Repère blanc Fixez la bague d'adaptation sur l'appareil photo.
Page 65
Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur < >. < > signifie mise au point automatique. < > signifie mise au point manuelle. La mise au point automatique ne fonctionnera pas. Enlevez le bouchon avant de l'objectif.
Page 66
Retrait de l'objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l'objectif, tournez la bague d'adaptation comme indiqué par la flèche. Tournez l'objectif jusqu'à ce qu'il se bloque, puis retirez-le. Retirez l'objectif de la bague d'adaptation. Maintenez enfoncé le levier de déverrouillage de l'objectif sur la bague d'adaptation et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 67
Griffe multi-fonction Utilisation de la griffe multi-fonction La griffe multi-fonction est une griffe porte-accessoires qui assure l'alimentation des accessoires et offre une fonctionnalité de communication avancée. Utilisation de la griffe multi-fonction Retrait du cache-griffe Retirez le cache-griffe (1) en appuyant avec le doigt sur la partie marquée (A) sur la figure, comme illustré.
Page 68
Lorsque vous fixez des accessoires autres que ceux destinés à une griffe porte- accessoires courante, insérez le sabot de fixation de l'accessoire à fond, puis faites glisser le levier de verrouillage du sabot de fixation pour le maintenir en place. Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi de l'accessoire.
Page 69
Utilisation du viseur Réglage dioptrique Regardez dans le viseur pour l'activer. Vous pouvez également restreindre l'affichage à l'écran ou au viseur ( Réglage dioptrique Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton à gauche ou à droite pour que l'affichage du viseur soit net.
Page 70
Opérations de base Prise en main de l'appareil Déclencheur < > Molette principale < > Molette de contrôle rapide < > Touche multifonction < > Touche d'activation autofocus < > Bouton de verrouillage multifonction < > Bague de commande Touche INFO < >...
Page 71
Prise en main de l'appareil Regarder l'écran tout en photographiant Vous pouvez incliner l'écran pour l'ajuster à mesure que vous photographiez. Voir Utilisation de l'écran pour en savoir plus. (1) Angle normal (2) Angle bas (3) Angle haut Photographier par le viseur Pour obtenir des images nettes, immobilisez l'appareil afin d'éviter tout risque de flou de bougé.
Page 72
Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez enfoncer le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Cela active la mise au point automatique et le système d'exposition automatique qui règle la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture. La valeur d'exposition (vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) s'affiche sur l'écran ou dans le viseur pendant 8 secondes (délai mesure/ Enfoncement à...
Page 73
Remarque L'appareil photo fera toujours une pause avant de prendre une photo si vous enfoncez le déclencheur à fond sans l'enfoncer d'abord à mi-course, ou si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, puis l'enfoncez immédiatement à fond. Même pendant l'affichage des menus ou la lecture des images, vous pouvez revenir à...
Page 74
< > Molette principale (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < >. Appuyez sur une touche comme < >, puis tournez la molette < >. L'appareil photo revient à l'attente de prise de vue si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 75
< > Molette de contrôle rapide (1) Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette < >. Appuyez sur une touche comme < >, puis tournez la molette < >. L'appareil photo revient à l'attente de prise de vue si vous enfoncez à mi-course le déclencheur.
Page 76
< > Touche multifonction En appuyant une fois (ou à plusieurs reprises) sur la touche < > puis en tournant la molette < > ou < >, vous pouvez régler la balance des blancs ( ), le mode d'acquisition ( ), la correction d'exposition au flash ( ), le style d'image ( ), le mode de...
Page 77
< > Touche d'activation autofocus Revient à enfoncer le déclencheur à mi-course (dans les modes de la zone de création).
Page 78
< > Bouton de verrouillage multifonction Si vous configurez [ : Verrouillage multifonction] ( ) et placez le commutateur d'alimentation/bouton de verrouillage multifonction sur < >, vous éviterez de modifier les réglages en touchant accidentellement la molette principale, la molette de contrôle rapide, la bague de commande ou le panneau tactile.
Page 79
< > Bague de commande La correction d'exposition peut être réglée en tournant la bague de commande des objectifs RF ou des bagues d'adaptation monture tout en enfonçant le déclencheur à mi-course en mode <Fv>, <P>, <Tv>, <Av> ou <M>. Autrement, vous pouvez attribuer une fonction différente à...
Page 80
Touche INFO < > Chaque pression sur la touche < > change les informations affichées. Les exemples d'écran suivants concernent les photos. * Dans les modes de la zone élémentaire, l'écran marqué (1) ne s'affiche pas.
Page 81
Opérations du menu et réglages Écran du menu de la zone élémentaire Écran du menu de la zone de création Procédure de réglage des menus Éléments de menu grisés Touche < > Touche < > Écran < > Touches directionnelles Touche <...
Page 82
Écran du menu de la zone élémentaire * Dans les modes de la zone élémentaire, certains onglets et éléments de menu ne s'affichent pas.
Page 83
Écran du menu de la zone de création Onglets principaux Onglets secondaires Éléments de menu : Prise de vue : Autofocus : Lecture : Fonctions de communication : Configuration : Fonctions personnalisées (10) : Mon menu (11) Réglages de menu...
Page 84
Procédure de réglage des menus Affichez l'écran du menu. Appuyez sur la touche < > pour afficher l'écran du menu. Sélectionnez un onglet. Appuyez sur la touche < > pour basculer entre les onglets principaux (groupes de fonctions). Tournez la molette < >...
Page 85
Sélectionnez une option. Tournez la molette < > pour sélectionner une option. Le réglage actuel est indiqué en bleu. Réglez une option. Appuyez sur la touche < > pour la régler. Quittez le réglage. Appuyez sur la touche < > pour revenir à l'attente de prise de vue.
Page 86
Éléments de menu grisés Exemple : avec le mode d'acquisition Vue par vue réglé Les éléments de menu grisés ne peuvent pas être réglés. L'élément de menu est grisé si un autre réglage de fonction est prioritaire. Vous pouvez voir la fonction prioritaire en sélectionnant l'élément de menu grisé et en appuyant sur la touche <...
Page 87
Contrôle rapide Vous pouvez directement et intuitivement sélectionner et régler les paramètres affichés. Appuyez sur la touche < > (...
Page 88
Sélectionnez un élément de réglage et réglez votre option préférée. Pour sélectionner un élément, tournez la molette < > ou appuyez sur les touches < > < >. Pour ajuster le réglage, tournez la molette < > ou appuyez sur les touches <...
Page 89
Fonctionnement de l'écran tactile Tapotement Glissement Tapotement Exemple d'écran (contrôle rapide) Utilisez votre doigt pour tapoter (touchez brièvement, puis retirez votre doigt) l'écran. Par exemple, lorsque vous tapotez [ ], l'écran de contrôle rapide apparaît. En tapotant sur [ ], vous pouvez revenir à l'écran précédent. Remarque Pour que l'appareil photo émette un bip lors des opérations tactiles, réglez [ : Signal sonore] sur [Act.] (...
Page 90
Glissement Exemple d'écran (Écran du menu) Faites glisser votre doigt tout en touchant l'écran.
Page 91
Zone élémentaire Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la zone élémentaire sur la molette de sélection des modes pour des résultats optimaux. Dans les modes de la zone élémentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que l'appareil photo règle tout automatiquement.
Page 92
• Mode Scène spéciale ◦ Mode Portrait ◦ Mode Photo de groupe ◦ Mode Paysage ◦ Mode Photo panoramique ◦ Mode Sports ◦ Mode Enfants ◦ Mode Filé ◦ Mode Gros-plan ◦ Mode Aliments ◦ Mode Portrait nuit ◦ Mode Scène de nuit à main levée ◦...
Page 93
A+ : Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Prise de vue de sujets en mouvement Icônes de scène Réglage des paramètres Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée) < > est un mode entièrement automatique. L'appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux.
Page 94
Dirigez l'appareil photo sur ce que vous photographierez (le sujet). Un cadre de suivi (1) peut s'afficher sur le sujet dans certaines conditions de prise de vue. Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Vous pouvez également faire la mise au point en tapotant le visage d'une personne ou un autre sujet sur l'écran (Autofocus tactile).
Page 95
Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. L'image qui vient d'être capturée s'affiche pendant environ 2 secondes sur l'écran. Attention Le mouvement du sujet (que le sujet soit immobile ou en mouvement) peut ne pas être détecté...
Page 96
L'affichage de la vitesse d'obturation clignote. Le sujet risque d'être flou en raison du flou de bougé, car il fait trop sombre. L'utilisation d'un trépied ou d'un flash Speedlite Canon de la série EL/EX (vendu séparément, est recommandée. Le bas des photos prises avec le flash est anormalement sombre.
Page 97
Prise de vue de sujets en mouvement En enfonçant le déclencheur à mi-course, les sujets en mouvement sont suivis pour les maintenir nets. Gardez le sujet à l'écran pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course puis, au moment décisif, enfoncez le déclencheur à fond.
Page 98
Icônes de scène L'appareil photo détecte le type de scène et règle tout automatiquement selon la scène. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l'écran. Voir Icônes de scène pour en savoir plus sur les icônes. Réglage des paramètres En touchant les icônes sur l'écran, vous pouvez ajuster les réglages pour le mode d'acquisition, la qualité...
Page 99
Prise de vue en appliquant des effets (Création assistée) Appuyez sur la touche < >. Lisez le message et sélectionnez [OK]. Sélectionnez un effet. Utilisez la molette < > pour sélectionner un effet, puis appuyez sur la touche < >.
Page 100
Sélectionnez le degré de l'effet et d'autres détails. Réglez avec la molette < >, puis appuyez sur la touche < >. Pour réinitialiser le réglage, appuyez sur la touche < >, puis sélectionnez [OK].
Page 101
Effets de la création assistée ] Préréglage Sélectionnez un des effets préréglés. Veuillez noter que [Saturation], [Teinte couleur 1] et [Teinte couleur 2] ne sont pas disponibles avec [B&W]. ] Flou d'arrière-plan Réglez le flou d'arrière-plan. Choisissez des valeurs supérieures pour que l'arrière-plan soit plus net.
Page 102
Auto hybride Avec le mode < >, pour réaliser un court-métrage de la journée, il vous suffit de prendre des photos. L'appareil photo enregistre avant chaque prise des clips de 2 à 4 secondes environ, lesquels sont ensuite combinés en un résumé vidéo. Positionnez la molette de sélection des modes sur <...
Page 103
Remarque Pour des résumés vidéo encore plus impressionnants, maintenez l'appareil photo dirigé sur les sujets pendant environ 4 secondes avant de prendre des photos. Pour enregistrer des résumés vidéo qui n'incluent pas de photos, réglez [ : Type de résumé] sur [Aucune photo] ( La durée de vie de la batterie est plus courte dans ce mode que dans le mode <...
Page 104
Mode Scène spéciale L'appareil photo choisira automatiquement les réglages appropriés lorsque vous sélectionnez un mode de prise de vue pour votre sujet ou scène. * < > signifie Scène spéciale. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >. Appuyez sur la touche <...
Page 105
Sélectionnez un mode de prise de vue. Utilisez la molette < > pour sélectionner un mode de prise de vue, puis appuyez sur la touche < >. Examinez les réglages. Appuyez sur la touche < > pour afficher l'écran de contrôle rapide. Remarque Vous pouvez également régler le mode de prise de vue dans [ : Mode d'expo].
Page 106
Modes de prise de vue disponibles dans le mode <SCN> Mode de prise de vue Portrait Gros-plan Photo de groupe Aliments Paysage Portrait nuit Photo panoramique Scène nuit main levée Sports Ctrl rétroéclairage Enfants Obturateur silencieux Filé...
Page 107
Mode Portrait Utilisez le mode [ ] (Portrait) pour rendre flou l'arrière-plan et faire ressortir la personne que vous photographiez. Il rend également les tons chair et les cheveux plus doux. Conseils de prise de vue Sélectionnez l'emplacement où la distance entre le sujet et l'arrière-plan est la plus grande.
Page 108
Mode Photo de groupe Utilisez le mode [ ] (Photo de groupe) pour prendre des photos de groupe. Vous pouvez photographier avec les personnes à l'avant-plan et à l'arrière-plan, toutes nettes. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à grand-angle. Avec un objectif à...
Page 109
Mode Paysage Utilisez le mode [ ] (Paysage) pour de vastes paysages, pour maintenir sujets proches et éloignés nets. Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images nettes et lumineuses. Conseils de prise de vue Avec un objectif à zoom, utilisez la position grand-angle. Lorsque vous utilisez un objectif à...
Page 110
Mode Photo panoramique Utilisez [ ] (Photo panoramique) pour photographier des panoramas. Le panorama est créé en combinant des photos capturées avec la prise de vue en continu à mesure que vous déplacez l'appareil photo dans un sens tout en enfonçant le déclencheur à fond. Choisissez un sens de prise de vue.
Page 111
Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond et déplacez l'appareil photo à une vitesse constante dans le sens de la flèche. La zone affichée clairement (1) est capturée. Un indicateur de progression de la prise de vue s'affiche (2). La prise de vue s'arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque l'indicateur de progression est blanc.
Page 112
Attention Pour en savoir plus sur les objectifs capables de contrebalancer le flou dû au balancement de l'appareil photo, visitez le site Web de Canon ( Dans certaines scènes, les images que vous avez essayé de capturer peuvent ne pas être sauvegardées comme prévu, et le panorama peut ne pas correspondre à...
Page 113
Mode Sports Utilisez le mode [ ] (Sports) pour photographier des sujets en mouvement, comme des coureurs ou des véhicules en mouvement. Conseils de prise de vue Utilisez un téléobjectif. L'utilisation d'un téléobjectif est recommandée pour pouvoir photographier de loin. Suivez le sujet avec le cadre de la zone autofocus.
Page 114
Mode Enfants Utilisez le mode [ ] (Enfants) pour capturer des enfants actifs qui bougent dans tous les sens. Les tons chair sembleront éclatants. Conseils de prise de vue Suivez le sujet avec le cadre de la zone autofocus. Par défaut, [ : Zone AF] est réglé...
Page 115
Mode Filé La vue filé vous permet de rendre flou l'arrière-plan pour transmettre une sensation de vitesse. Fixer un objectif compatible avec le mode [ ] (Filé) permet de réduire le flou du sujet et de maintenir les sujets clairs et nets. Conseils de prise de vue Tournez l'appareil photo pour suivre le sujet en mouvement.
Page 116
Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec le mode [ ], consultez le site Web de Canon ( Les vitesses d'obturation sont plus lentes. Pour cette raison, le mode Filé n'est pas adapté sauf si vous faites un panoramique pendant la prise de vue.
Page 117
Mode Gros-plan Utilisez le mode [ ] (Gros-plan) pour les gros-plans de petits sujets comme des fleurs. Utilisez un objectif macro (vendu séparément) pour grossir davantage les petits objets. Conseils de prise de vue Utilisez un arrière-plan simple. Un arrière-plan simple fait mieux ressortir les petits objets comme des fleurs. Rapprochez-vous autant que possible du sujet.
Page 118
Mode Aliments Utilisez le mode [ ] (Aliments) pour la photographie culinaire. La photo semblera lumineuse et appétissante. De plus, la nuance rouge due à la source lumineuse sera supprimée des images prises sous un éclairage tungstène, etc. Conseils de prise de vue Changez la teinte de couleur.
Page 119
Mode Portrait nuit Utilisez le mode [ ] (Portrait nuit) pour de magnifiques photos lumineuses de personnes avec des scènes nocturnes en arrière-plan. Veuillez noter que dans ce mode, un flash externe est nécessaire. L'utilisation d'un trépied est recommandée. Conseils de prise de vue Utilisez un objectif à...
Page 120
Remarque Le voyant du retardateur s'allume brièvement après les prises dans ce mode si le retardateur est utilisé.
Page 121
Mode Scène de nuit à main levée Le mode [ ] (Scène nuit main levée) permet la prise de vue à main levée pour des scènes de nuit. Dans ce mode de prise de vue, quatre photos sont prises à la suite pour chaque image, et l'image obtenue avec un flou de bougé...
Page 122
Mode Contrôle rétroéclairage HDR Utilisez le mode [ ] (Ctrl rétroéclairage HDR) pour les scènes en contre-jour avec des zones claires et sombres. Une seule prise dans ce mode capture trois images consécutives à différentes expositions, lesquelles sont combinées pour créer une seule image HDR qui conserve les détails dans les ombres qui pourraient autrement être perdus en raison du contre-jour.
Page 123
Attention Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone d'image est plus petite. La qualité d'image RAW ne peut pas être réglée. La photographie avec flash n'est pas disponible. Veuillez noter que l'image peut ne pas être restituée avec une gradation fluide et peut sembler irrégulière ou présenter un bruit important.
Page 124
Mode Obturateur silencieux Dans les lieux où le silence est requis, vous pouvez photographier sans bips ou bruits de déclenchement de l'obturateur. Conseils de prise de vue Faites quelques prises de vue de test. Envisagez de faire quelques prises de vue de test au préalable, étant donné que l'ouverture de l'objectif et le réglage de la mise au point peuvent être perceptibles dans certaines conditions de prise de vue.
Page 125
Mode Filtres créatifs Caractéristiques du filtre créatif Ajustement de l'effet miniature Vous pouvez photographier en appliquant des effets de filtre. Les effets de filtre peuvent être prévisualisés avant la prise de vue. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >.
Page 126
Sélectionnez un effet de filtre. Tournez la molette < > pour sélectionner un effet de filtre ( puis appuyez sur la touche < >. L'image est montrée avec l'effet de filtre appliqué. Ajustez l'effet et photographiez. Appuyez sur la touche < >...
Page 127
Remarque Avec [N&B granuleux], la prévisualisation de l'aspect granuleux sera quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Avec les options [Flou artistique] ou [Effet miniature], la prévisualisation de l'effet de flou peut être quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Aucun histogramme n'est affiché.
Page 128
Caractéristiques du filtre créatif N&B granuleux Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez modifier l'effet noir et blanc. Flou artistique Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de douceur.
Page 129
Art relief La saturation des couleurs, la luminosité, le contraste et la gradation diminuent pour que l'image semble mate pour donner une apparence délavée et ancienne à la photo. Le contour du sujet aura des bords clairs (ou sombres) intenses. Attention Précautions pour [ ], [...
Page 130
Ajustement de l'effet miniature Déplacez le cadre de la scène. Utilisez le cadre de la scène pour définir une zone nette. Pour pouvoir déplacer le cadre de la scène (affiché en orange), appuyez sur la touche < > ou tapotez sur [ ] dans le coin inférieur droit de l'écran.
Page 131
Déplacez le collimateur AF selon vos besoins et photographiez. Le collimateur AF devient orange et peut être déplacé. Utilisez la molette < >, < > ou < > pour déplacer le collimateur AF sur l'emplacement où vous souhaitez faire la mise au point.
Page 132
Zone de création Les modes de la zone de création vous donnent la liberté de photographier de différentes façons en réglant la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, l'exposition de votre choix et davantage. Pour effacer la description du mode de prise de vue affichée lorsque vous tournez la molette de sélection des modes, appuyez sur la touche <...
Page 133
Fv : Priorité flexible Dans ce mode, vous pouvez régler la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO manuellement ou automatiquement, et combiner ces réglages avec votre correction d'exposition préférée. La prise de vue en mode <Fv>, avec le contrôle de chacun de ces paramètres, revient à...
Page 134
Réglez la valeur de la correction d'exposition. Tournez la molette < > et sélectionnez l'indicateur de niveau d'exposition. [ ] apparaît à gauche de l'indicateur de niveau d'exposition. Tournez la molette < > pour régler l'option. Pour réinitialiser le réglage sur [±0], appuyez sur la touche < >.
Page 135
Remarque Les valeurs pour la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO qui sont réglées sur [AUTO] sont soulignées. Vous pouvez régler la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO sur [AUTO] et la correction d'exposition sur [±0] à l'étape 2 ou 3 en maintenant enfoncé...
Page 136
P : Programme d'exposition automatique L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture adaptées à la luminosité du sujet. * <P> signifie « Program » (programme). * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de sélection des modes sur < >.
Page 137
Vérifiez l'affichage. Tant que la valeur d'exposition ne clignote pas, l'exposition est standard. Prenez la photo. Cadrez la vue et enfoncez le déclencheur à fond. Attention Si une vitesse d'obturation de « 30" » et la valeur d'ouverture la plus basse clignotent, la photo sera sous-exposée.
Page 138
Remarque Différences entre les modes <P> et < > Le mode < > limite les fonctions disponibles et règle automatiquement la zone autofocus, le mode de mesure et bien d'autres fonctions pour éviter les photos médiocres. À l'inverse, le mode <P> ne règle automatiquement que la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture, et vous pouvez librement régler la zone autofocus, le mode de mesure et d'autres fonctions.
Page 139
Tv : Priorité à l'obturation Dans ce mode, vous réglez la vitesse d'obturation et l'appareil photo détermine automatiquement la valeur d'ouverture en vue d'obtenir l'exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Une vitesse d'obturation plus rapide permet de figer l'action d'un sujet en mouvement.
Page 140
Réglez la vitesse d'obturation souhaitée. Tournez la molette < > pour la régler. Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La valeur d'ouverture est réglée automatiquement. Vérifiez l'affichage et photographiez. Tant que la valeur d'ouverture ne clignote pas, l'exposition est standard.
Page 141
Attention Si la valeur d'ouverture la plus basse clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette < > pour sélectionner une vitesse d'obturation plus lente jusqu'à ce que la valeur d'ouverture cesse de clignoter ou bien sélectionnez une sensibilité ISO plus élevée. Si la valeur d'ouverture la plus élevée clignote, la photo sera surexposée.
Page 142
Av : Priorité à l'ouverture Contrôle de profondeur de champ Dans ce mode, vous réglez la valeur d'ouverture souhaitée et l'appareil détermine automatiquement la vitesse d'obturation en vue d'obtenir l'exposition standard correspondant à la luminosité du sujet. Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à...
Page 143
Réglez la valeur d'ouverture souhaitée. Tournez la molette < > pour la régler. Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. La vitesse d'obturation est définie automatiquement. Vérifiez l'affichage et photographiez. Tant que la vitesse d'obturation ne clignote pas, l'exposition est standard.
Page 144
Attention Si la vitesse d'obturation de « 30" » clignote, la photo sera sous-exposée. Tournez la molette < > pour diminuer la valeur d'ouverture (agrandir l'ouverture) jusqu'à ce que le clignotement de la vitesse d'obturation cesse ou augmentez la sensibilité ISO. Si la vitesse d'obturation de «...
Page 145
Contrôle de profondeur de champ Appuyez sur la touche attribuée au contrôle de profondeur de champ pour redescendre au réglage de la valeur d'ouverture actuelle de l'objectif et vérifiez la zone nette (profondeur de champ). Remarque Plus la valeur d'ouverture est grande, plus la zone nette est large du premier plan à l'arrière-plan.
Page 146
M : Exposition manuelle Correction d'exposition avec ISO auto Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l'exposition, reportez-vous à l'indicateur de niveau d'exposition ou utilisez un posemètre en vente dans le commerce. * <M>...
Page 147
Effectuez la mise au point sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Vérifiez le repère de niveau d'exposition [ ] pour voir où se situe le niveau d'exposition actuel par rapport au niveau d'exposition standard. (1) Repère d'exposition standard (2) Repère de niveau d'exposition Réglez l'exposition et prenez la photo.
Page 148
Remarque Lorsque le mode de mesure réglé dans [ : Mode de mesure] est un mode sélectionné dans [ : Md mes. mémo expo après map], la sensibilité ISO est verrouillée pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et que les sujets sont nets avec Autofocus One-Shot.
Page 149
B : Expositions longues (Pose longue) Minuteur Bulb Dans ce mode, l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur et se ferme lorsque vous le relâchez. Utilisez les poses longues pour photographier des scènes de nuit, des feux d'artifice, de l'astrophotographie et tout autre sujet qui nécessite une longue exposition.
Page 150
Prenez la photo. L'exposition continuera tant que vous maintiendrez le déclencheur complètement enfoncé. La durée d'exposition écoulée s'affiche sur l'écran. Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Page 151
Sélectionnez [ : Minuteur Bulb]. Sélectionnez [Act.]. Sélectionnez [Act.], puis appuyez sur la touche < >. Réglez la durée d'exposition. Sélectionnez une option (heures : minutes : secondes). Appuyez sur la touche < > pour afficher [ ]. Réglez une valeur, puis appuyez sur la touche < >.
Page 152
Sélectionnez [OK]. Prenez la photo. Après avoir enfoncé le déclencheur à fond, la pose longue continue selon la durée que vous avez spécifiée. ] et la durée d'exposition sont affichés sur l'écran pendant la prise de vue avec le minuteur Bulb. Pour effacer le réglage du minuteur, sélectionnez [Désac.] à...
Page 153
Prise de vue et enregistrement vidéo Ce chapitre décrit la prise de vue et l'enregistrement vidéo, et présente les réglages de menu sur l'onglet de prise de vue [ • Prise de photos • Enregistrement vidéo...
Page 154
Prise de photos à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de la zone de création. • Menus de l'onglet : Prise de photos • Qualité d'image • Dual Pixel RAW • Recadrage/ratio d'aspect des photos •...
Page 155
• Prise de vue avec filtres créatifs • Correction des aberrations de l'objectif • Réduction du bruit pour les expositions longues • Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées • Acquisition des données d'effacement des poussières • Expositions multiples •...
Page 156
Menus de l'onglet : Prise de photos Prise de vue 1 Qualité image Dual Pixel RAW Recadrage/aspect Téléconv. numérique Prise de vue 2 Corr. expo/AEB Réglages de sensibilité ISO Prise de vue HDR Mode Correction auto de luminosité Priorité hautes lumières...
Page 157
Prise de vue 3 PdV anti-scintill PdV anti-scintill HF Contrôle Speedlite externe Mode de mesure Prise de vue 4 Balance blancs B. blanc personnal. Écart br/Bal B Espace couleur (5) Style d'image • Sélection du style d'image • Personnalisation du style d'image •...
Page 158
Prise de vue 5 Correct. aberration objectif Réduct. bruit expo. longue Réduct. bruit en ISO élevée Effacement des poussières Prise de vue 6 Expo multiple Mode rafale RAW Bracketing m.a.p...
Page 159
Prise de vue 7 Mode d'acquisition Minuteur interval Minuteur Bulb Fn obturateur silencieux Mode d'obturation Déclencher obturat. sans carte Prise de vue 8 Mode Stabilisé (Stabil. img) Personnalis. ctrl rapides Décl.tactile Revue images Affichage haute vitesse Délai mesure...
Page 160
Prise de vue 9 Afficher simulation Aide aff.sim.vis.opt. Affichage info pdv Format d'aff. viseur Perform. affichage Prise de vue 10 Taille enr. vidéo Enr. son Réglages de sensibilité ISO Obturateur lent auto Fonct. déclencheur pour vidéos...
Page 161
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont affichés. Prise de vue 1 Mode d'expo Qualité image Dual Pixel RAW Recadrage/aspect Prise de vue 2 Mode d'acquisition Minuteur interval Déclencher obturat. sans carte...
Page 162
Prise de vue 3 Mode Stabilisé (Stabil. img) Décl.tactile Revue images Affichage info pdv Format d'aff. viseur Perform. affichage Prise de vue 4 Type de résumé Conserver Création assistée...
Page 163
Prise de vue 5 Taille enr. vidéo Enr. son Fonct. déclencheur pour vidéos...
Page 164
Qualité d'image Images RAW Guide des réglages de qualité d'image Rafale maximum pour la prise de vue en continu Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d'image. Les options de qualité d'image JPEG/HEIF sont les suivantes : .
Page 165
Si une version antérieure à DPP Ver. 4.x est installée sur votre ordinateur, obtenez et installez la version la plus récente de DPP du site Web de Canon pour la mettre à jour ( ), ce qui écrasera la version précédente. De même, DPP Ver.
Page 166
Guide des réglages de qualité d'image Pour en savoir plus sur la taille des fichiers, le nombre de prises disponibles, la rafale maximum et d'autres estimations de valeurs, voir Taille de fichier/nombre de prises de vue disponibles Rafale maximum pour les photos.
Page 167
Rafale maximum pour la prise de vue en continu La rafale maximum approximative s'affiche en haut à gauche de l'écran de prise de vue et en bas à droite du viseur. Remarque Si la rafale maximum s'affiche en tant que « 99 », cela indique que vous pouvez prendre 99 photos ou plus en continu.
Page 168
Dual Pixel RAW La prise de vue d'images avec cette fonction activée produit des images Dual Pixel RAW spéciales contenant des informations Dual Pixel en provenance du capteur d'image. C'est ce qu'on appelle la prise de vue Dual Pixel RAW. Lorsque vous traitez ces images dans le logiciel Digital Photo Professional pour appareils photo EOS, vous pouvez tirer parti des données double pixel pour régler avec précision la résolution apparente (au moyen des informations de profondeur), décaler légèrement la...
Page 169
Prenez la photo. Une image RAW contenant des données double pixel (image Dual Pixel RAW) est capturée. Attention Le démarrage prend plus de temps lorsque le commutateur d'alimentation est placé sur < > ou que l'appareil photo reprend la prise de vue depuis l'extinction automatique.
Page 170
Recadrage/ratio d'aspect des photos Vous pouvez modifier la zone d'image avant la prise de vue. Avec [1,6x (recadrage)], le centre du capteur d'image (une zone équivalente au format APS-C) est utilisé pour un angle de champ correspondant à environ 1,6 fois la distance focale de l'objectif. D'autres options de réglage vous permettent de modifier le ratio d'aspect utilisé...
Page 171
Sélectionnez la manière dont la zone de prise de vue est affichée. Sur l'écran à l'étape 2, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez le type d'affichage, puis appuyez sur la touche < >. Attention Les options de qualité d'image ne sont pas disponibles lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé, ou avec un objectif RF-S/EF-S.
Page 172
Attention Les zones en dehors de la partie recadrée ne sont pas enregistrées dans la prise de vue RAW lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé ou avec les objectifs RF-S/EF-S. [Zone de prise] n'a pas d'effet sur l'affichage lorsque [1,6x (recadrage)] est réglé ou avec les objectifs RF-S/EF-S.
Page 173
Téléconvertisseur numérique L'agrandissement de prise de vue peut être augmenté au-delà de celui de l'objectif en agrandissant le centre de la zone d'image. Sélectionnez [ : Téléconv. numérique].
Page 174
Sélectionnez un agrandissement de prise de vue. Différents agrandissements de prise de vue sont disponibles lorsque Recadrage/aspect] est réglé sur [1,6x (recadrage)]. L'agrandissement de prise de vue n'est pas ajusté si [Désac.] est sélectionné. Attention Un agrandissement de prise de vue plus important entraîne une qualité...
Page 175
Bracketing d'exposition auto (AEB) Lors du bracketing d'exposition, trois images consécutives sont capturées à différentes expositions dans la plage allant jusqu'à ±3 valeurs que vous avez spécifiée (par paliers d'un tiers de valeur) en réglant automatiquement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture ou la sensibilité...
Page 176
Prenez la photo. Exposition standard Sous-exposition Surexposition Trois photos sont prises selon le mode d'acquisition spécifiée et dans l'ordre suivant : exposition standard, sous-exposition et surexposition. Le bracketing d'exposition auto n'est pas annulé automatiquement. Pour annuler le bracketing d'exposition auto, suivez l'étape 2 pour désactiver l'affichage de la plage du bracketing d'exposition auto.
Page 177
Remarque ] clignote dans le coin inférieur gauche de l'écran pendant le bracketing d'exposition auto. Si le mode d'acquisition est réglé sur [ ], appuyez à trois reprises sur le déclencheur pour chaque prise. Dans les modes [ ], [ ] ou [ ], si vous maintenez enfoncé...
Page 178
Correction d'exposition manuelle La correction d'exposition peut rendre l'exposition standard définie par l'appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition). La correction d'exposition est disponible dans les modes <Fv>, <P>, <Tv>, <Av> et <M>. Pour en savoir plus sur la correction d'exposition lorsque le mode <M> et ISO auto sont tous deux réglés, voir M : Exposition manuelle, et voir...
Page 179
Remarque La valeur de correction d'exposition demeure valable même après avoir positionné le commutateur d'alimentation sur < >.
Page 180
Verrouillage de l'exposition (Mémorisation d'exposition) Effet de la mémorisation d'exposition Vous pouvez verrouiller l'exposition lorsque vous souhaitez régler la mise au point et l'exposition séparément ou si vous prenez plusieurs photos avec le même réglage d'exposition. Appuyez sur la touche < >...
Page 181
Recomposez l'image et prenez la photo. Lorsque vous devez prendre plusieurs photos tout en conservant la mémorisation d'exposition, continuez à maintenir enfoncée la touche < > et appuyez sur le déclencheur pour prendre une autre photo. Remarque La mémorisation d'exposition n'est pas possible avec les poses longues. Effet de la mémorisation d'exposition Sélection du collimateur AF Sélection du mode de...
Page 182
Réglages de sensibilité ISO pour les photos Plage de sensibilité ISO en cas de réglage manuel Plage de sensibilité ISO utilisée avec ISO auto Vitesse d'obturation minimum pour ISO auto Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d'image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante.
Page 183
Sélectionnez une valeur de réglage de sensibilité ISO. Tournez la molette < > pour la régler. La sensibilité ISO peut être réglée entre 100 et 102400 ISO par paliers d'un tiers de valeur. Sélectionnez [AUTO] pour régler automatiquement la sensibilité ISO. Lorsque [AUTO] est sélectionné, si vous enfoncez le déclencheur à...
Page 184
Guide de sensibilité ISO Une sensibilité ISO basse réduit le bruit d'image, mais peut augmenter le risque de bougé de l'appareil photo ou du sujet ou bien réduire la zone nette (profondeur de champ plus étroite), dans certaines conditions de prise de vue. Une sensibilité...
Page 185
Plage de sensibilité ISO en cas de réglage manuel Vous pouvez régler la plage de réglage manuel de la sensibilité ISO (limites minimum et maximum). Vous pouvez régler la limite minimum entre L (équivalent à 50 ISO) et 102400 ISO, et la limite maximum entre 100 ISO et H (équivalent à 204800 ISO). Sélectionnez [ Réglages de sensibilité...
Page 186
Réglez [Maximum]. Sélectionnez la case [Maximum], puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une sensibilité ISO, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK].
Page 187
Plage de sensibilité ISO utilisée avec ISO auto Vous pouvez régler la plage de sensibilité ISO automatique pour ISO auto entre 100 et 102400 ISO. Le minimum peut être réglé entre 100 et 51200 ISO et le maximum entre 200 et 102400 ISO, par paliers d'une valeur.
Page 188
Réglez [Maximum]. Sélectionnez la case [Maximum], puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une sensibilité ISO, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK]. Remarque Les réglages [Minimum] et [Maximum] fonctionneront également comme sensibilité minimum et maximum pour le décalage de sécurité de la sensibilité ISO...
Page 189
Vitesse d'obturation minimum pour ISO auto Pour éviter le réglage automatique d'une vitesse d'obturation trop faible, vous pouvez régler la vitesse d'obturation minimum pour ISO auto. Ce réglage est efficace dans le mode <P> ou <Av> lorsque vous photographiez des sujets en mouvement avec un objectif grand-angle ou lorsque vous utilisez un téléobjectif.
Page 190
Réglez la vitesse d'obturation minimum souhaitée. Auto Si vous sélectionnez [Auto], tournez la molette < > pour régler la différence par rapport à la vitesse standard (vers Plus lente ou Plus rapide), puis appuyez sur la touche < >. Manuelle Si vous sélectionnez [Manuelle], tournez la molette <...
Page 191
Prise de vue HDR PQ dans HDR PQ fait référence à la courbe gamma du signal d'entrée permettant d'afficher les images HDR. Les réglages HDR PQ permettent à l'appareil photo de produire des images HDR conformes à la spécification PQ définie dans ITU-R BT.2100 et SMPTE ST.2084. (L'affichage réel dépend des performances du moniteur.) Les photos sont capturées comme des images HEIF ou RAW.
Page 192
Attention Les sensibilités ISO élargies (L, H) ne sont pas disponibles lors de la prise de vue HDR. Certaines scènes peuvent sembler différentes par rapport à leur apparence sur un dispositif d'affichage HDR. Les valeurs de signal inutilisées sont indiquées approximativement par les zones d'image en gris dans l'histogramme lorsque [ : Prise de vue HDR ] est...
Page 193
Mode HDR Sujets en mouvement Gamme dynamique Vous pouvez prendre des photos à gamme dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières et les ombres des scènes fortement contrastées. Sélectionnez « Sujets en mouvement » pour les scènes dont les sujets se déplacent ou « Gamme dynamique »...
Page 194
Sélectionnez une option. Pour une prise de vue normale sans HDR, sélectionnez [Désac.]. Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond. Plusieurs images capturées par prise sont fusionnées en une seule image HDR enregistrée sur la carte. Sujets en mouvement Convient pour photographier des sujets en mouvement.
Page 195
Gamme dynamique Convient aux paysages et aux natures mortes. Pour chaque prise, trois images à différentes expositions (exposition standard, sous-exposition et surexposition) sont capturées et automatiquement fusionnées. Plage dynamique Si vous sélectionnez [Auto], la gamme dynamique est automatiquement réglée selon la plage tonale de l'ensemble de l'image.
Page 196
Attention Les sensibilités ISO élargies (L, H) ne sont pas disponibles lors de la prise de vue HDR. Le flash ne se déclenchera pas en prise de vue HDR. Le bracketing d'exposition auto n'est pas disponible. Les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec une gradation fluide et peuvent présenter du bruit, ou une exposition ou des couleurs irrégulières.
Page 197
Remarque Avec le réglage [Plage dynam.], les images HDR obtenues à partir de la prise de vue RAW ont les qualités suivantes. • [ : Prise de vue HDR ] réglé sur [Désac.] : qualité JPEG • [ : Prise de vue HDR ] réglé...
Page 198
Correction automatique de luminosité La luminosité et le contraste peuvent être corrigés automatiquement si les photos sont sombres ou si le contraste est trop faible ou trop élevé. Sélectionnez [ : Correction auto de luminosité]. Réglez une option de correction. Attention Le bruit peut augmenter et la résolution apparente changer dans certaines conditions de prise de vue.
Page 199
Remarque Pour permettre le réglage [ : Correction auto de luminosité] même dans le mode <M> ou <B>, appuyez sur la touche < > à l'étape 2 pour décocher [ ] [Désact. en modes M ou B].
Page 200
Priorité hautes lumières Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [ : Priorité hautes lumières]. Réglez une option. [Act.] : améliore la gradation dans les hautes lumières. La gradation entre les gris et les hautes lumières s'adoucit. [Optimisé] : réduit la surexposition des hautes lumières encore plus que [Act.] dans certaines conditions de prise de vue.
Page 201
Remarque : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Act.] et ne peut pas être modifié après que vous réglez [ : Prise de vue HDR ] sur [Act.] en appuyant sur la touche < > pour cocher ce réglage. : Priorité hautes lumières] est réglé sur [Désac.] même si vous réglez [ Prise de vue HDR ] sur [Act.], lorsque vous avez réglé...
Page 202
Prise de vue anti-scintillement Si vous photographiez à une vitesse d'obturation rapide sous une source lumineuse scintillante comme des lampes fluorescentes, l'exposition et les couleurs peuvent apparaître inégales lors de la prise de vue en continu en raison d'une exposition verticale inégale. La prise de vue anti-scintillement vous permet de prendre des photos lorsque l'exposition et les couleurs sont moins affectées par le scintillement.
Page 203
Attention Lorsque [Act.] est réglé et que vous photographiez sous une source lumineuse scintillante, l'inertie au déclenchement de l'obturateur peut devenir plus longue. En outre, la vitesse de la prise de vue en continu peut devenir plus lente, et l'intervalle de prise de vue irrégulier.
Page 204
Prise de vue anti-scintillement haute fréquence Détection automatique Réglage manuel Les images peuvent être affectées par un effet de bande si vous photographiez sous des sources lumineuses qui scintillent à des fréquences élevées. La prise de vue anti- scintillement haute fréquence vous permet de prendre des photos à des vitesses d'obturation adaptées au scintillement haute fréquence, ce qui réduit l'effet de ce scintillement sur les images.
Page 206
Sélectionnez un élément. Réglage manuel ( Détection automatique ( Détection automatique L'appareil photo détecte les sources lumineuses de 50,0 à 2 011,2 Hz et affiche une vitesse d'obturation adaptée à la prise de vue sous des sources lumineuses qui scintillent à des fréquences élevées.
Page 207
Sélectionnez [Détection auto]. Sélectionnez [OK]. La précision de la détection du scintillement HF peut être améliorée en agrandissant autant que possible les zones affectées par l'effet de bande. Basculez sur la vitesse d'obturation indiquée. Sélectionnez [Oui] pour basculer sur la vitesse d'obturation indiquée. Si vous sélectionnez [Oui (aller sur rég.
Page 208
Attention La plage de vitesses d'obturation recommandées indiquée dépend du mode d'obturation. • Premier rideau électronique : 1/50,0 à 1/512,0 sec. • Obturateur électronique : 1/50,0 à 1/2048,0 sec. • Enregistrement vidéo : 1/50,0 à 1/2048,0 sec. Procédez comme suit si [Pas de scintillement détecté] s'affiche ou si le changement de vitesse d'obturation n'élimine pas l'effet de bande.
Page 209
Réglage manuel Vérifiez à l'écran les zones d'image affectées par les sources lumineuses qui scintillent à des fréquences élevées, puis trouvez une vitesse d'obturation adaptée. Sélectionnez [Réglage manuel]. Ajustez la vitesse d'obturation. Procédez comme suit si l'effet de bande n'est pas éliminé à la vitesse d'obturation définie avec la détection automatique.
Page 210
Attention La plage de vitesses d'obturation disponible pour le mode de réglage manuel dépend du mode d'obturation. • Premier rideau électronique : 1/50,0 à 1/2048,0 sec. • Obturateur électronique : 1/50,0 à 1/8192,0 sec. • Enregistrement vidéo : 1/50,0 à 1/8192,0 sec. La vitesse de synchronisation maximale du flash lors de la photographie au flash est limitée à...
Page 211
Prise de vue avec des flashes Speedlite Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX Flashes autres que Canon Contrôle groupe flash rapide Fonction Mémoire FE Flashes Speedlite de la série EL/EX pour les appareils photo EOS Les fonctionnalités des flashes Speedlite de la série EL/EX (vendus séparément) peuvent...
Page 212
Attention Certains flashes Speedlite ne peuvent pas être fixés directement sur cet appareil photo. Pour en savoir plus, voir Griffe multi-fonction. Si vous réglez [ : Correction auto de luminosité] ( ) sur une option autre que [Désac.], les images peuvent sembler claires même si vous réglez une correction d'exposition au flash plus faible pour les images plus sombres.
Page 213
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la série EL/EX Avec un flash Speedlite de la série EZ/E/EG/ML/TL réglé sur le mode flash automatique A-TTL ou TTL, le flash ne peut être émis qu'à pleine puissance. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur <Av> ou <M> et ajustez la valeur d'ouverture avant la prise de vue.
Page 214
Flashes autres que Canon Vitesse de synchronisation L'appareil photo peut se synchroniser jusqu'à 1/200 seconde avec les flashs compacts autres que Canon. Avec de grands flashes de studio, la durée du flash est plus longue qu'avec un flash compact et dépend du modèle. Avant la prise de vue, confirmez que la synchronisation du flash se fait correctement en prenant quelques prises de vue de test à...
Page 215
Contrôle groupe flash rapide Lorsque vous visualisez l'écran de prise de vue lors de la photographie avec plusieurs flashes sans fil, vous pouvez configurer les réglages pour chaque groupe de flashes en appuyant sur la touche attribuée à [Contrôle groupe flash rapide] dans [ Personnaliser les touches].
Page 216
Fonction Mémoire FE Vous pouvez régler la puissance du flash capturée en mode de flash <ETTL> en tant que puissance du flash pour le mode de flash <M> en appuyant sur la touche attribuée à [ETTL M] dans [ : Personnaliser les touches]. Cet exemple est basé sur l'attribution à la touche <...
Page 217
Remarque La fonction Mémoire FE est disponible dans les modes <Fv>, <P>, <Tv>, <Av>, <M> et <B>. Lorsque le flash est réglé sur un autre mode de flash que <ETTL> ou <M>, le mode de flash ne change pas même si la touche < >...
Page 218
Réglages des fonctions du flash Émission éclair Balance E-TTL Mesure au flash E-TTL II Contrôle du flash continu Synchronisation lente Réglages des fonctions du flash Réglages des fonctions personnalisées du flash Effacement des réglages des fonctions du flash/Effacement de toutes les fonctions personnalisées du flash Speedlite Les fonctions des flashes Speedlite de la série EL/EX compatibles avec les réglages des fonctions du flash peuvent être réglées via un écran du menu de l'appareil photo.
Page 219
Sélectionnez une option. Émission éclair Pour activer la photographie avec flash, réglez sur [Act.]. Pour que seul le faisceau d'assistance autofocus du flash Speedlite soit émis, sélectionnez [Désac.].
Page 220
Balance E-TTL Vous pouvez régler votre apparence préférée (balance) pour les prises de vue avec flash. Ce réglage vous permet d'ajuster le ratio de l'éclairage ambiant sur la sortie lumineuse du flash Speedlite. Réglez la balance sur [Priorité ambiance] pour diminuer la proportion de puissance du flash et utiliser un éclairage ambiant produisant des photos réalistes avec une ambiance naturelle.
Page 221
Mesure au flash E-TTL II Réglez sur [Éval (PrioVisg)] pour obtenir une mesure de portée du flash adéquate pour les photos de personnes. Réglez sur [Évaluative] pour obtenir une mesure du flash qui insiste sur le déclenchement dans la prise de vue en continu. Si [Moyenne] est sélectionné, l'exposition au flash est calculée selon une moyenne pour l'ensemble de la scène mesurée.
Page 222
Contrôle du flash continu Réglez sur [E-TTL chaq.prise] pour exécuter la mesure du flash pour chaque prise. Réglez sur [E-TTL 1re prise] pour exécuter la mesure du flash pour la première prise uniquement avant la prise de vue en continu. Le niveau de puissance du flash pour la première prise est appliqué...
Page 223
Synchronisation lente Vous pouvez régler la vitesse de synchronisation du flash pour la photographie au flash dans le mode <P> ou <Av>. Veuillez noter que la vitesse maximale de synchronisation du flash est de 1/200 seconde. 1/200-30sec. auto ( La vitesse d'obturation est automatiquement réglée entre 1/200 et 30 secondes pour convenir à...
Page 224
Réglages des fonctions du flash Les informations affichées sur l'écran, l'emplacement de l'affichage et les options disponibles dépendent du modèle de flash Speedlite, des réglages de ses fonctions personnalisées, du mode de flash et d'autres facteurs. Pour en savoir plus sur les fonctions du flash Speedlite, reportez-vous au mode d'emploi l'accompagnant.
Page 225
Mode flash Vous pouvez sélectionner le mode du flash en fonction de la photographie avec flash souhaitée. [Mesure flash E-TTL II] est le mode standard des flashes Speedlite de la série EL/EX pour la photographie avec flash automatique. [Flash manuel] vous permet de régler vous-même [Niveau de puissance flash] du flash Speedlite.
Page 226
Fonctions sans fil Vous pouvez utiliser la transmission sans fil optique ou radio pour photographier avec un éclairage par plusieurs flashes sans fil. Pour en savoir plus sur le flash sans fil, consultez le mode d'emploi d'un flash Speedlite compatible avec la photographie avec flash sans fil. Commande ratio flash (RATIO) Avec un flash macro, vous pouvez régler la commande de ratio du flash.
Page 227
Mode de synchronisation En principe, réglez cette option sur [Synchronisation sur 1er rideau] pour que le flash se déclenche juste après le début de la prise de vue. Réglez sur [Synchronisation sur 2e rideau] et utilisez une vitesse d'obturation faible pour obtenir des photos naturelles des traînées de mouvement du sujet, comme les phares de voiture.
Page 228
Remarque Si la correction d'exposition au flash est réglée avec le flash Speedlite, vous ne pouvez pas régler la correction d'exposition au flash avec l'appareil photo. Si elle est réglée à la fois sur l'appareil photo et le flash Speedlite, les réglages du Speedlite ont priorité...
Page 229
Bracketing exposition au flash Les flashes Speedlite équipés du bracketing d'exposition au flash (FEB) peuvent modifier la puissance du flash externe automatiquement étant donné que trois photos sont prises à la fois.
Page 230
Réglages des fonctions personnalisées du flash Pour en savoir plus sur les fonctions personnalisées du flash Speedlite, consultez le mode d'emploi du Speedlite. Sélectionnez [Réglages C.Fn flash]. Réglez les fonctions de votre choix. Sélectionnez le numéro. Sélectionnez une option. Attention Avec un flash Speedlite de la série EL/EX, le Speedlite se déclenche toujours à...
Page 231
Effacement des réglages des fonctions du flash/ Effacement de toutes les fonctions personnalisées du flash Speedlite Sélectionnez [Réinit. réglages]. Sélectionnez les réglages à réinitialiser. Sélectionnez [Réinitialiser réglages flash] ou [Réinit toutes C.Fn Speedlite]. Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation pour réinitialiser tous les réglages du flash ou les réglages des fonctions personnalisées.
Page 232
Mode de mesure Vous disposez de quatre méthodes (mode de mesure) pour mesurer la luminosité du sujet. En principe, la mesure évaluative est conseillée. La mesure évaluative est réglée automatiquement dans les modes de la zone élémentaire (sauf en mode < >, qui utilise la mesure moyenne à...
Page 233
: Moy. à préd. centrale La moyenne de cette mesure est calculée pour l'ensemble de la scène avec le centre de l'écran plus fortement pondéré. Attention Avec (mesure évaluative), si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi- course lors de la prise de vue avec [AF One-Shot], la valeur d'exposition est verrouillée (mémorisation d'exposition).
Page 234
Balance des blancs Balance des blancs ] Balance des blancs automatique ] Balance des blancs personnalisée ] Température de couleur La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [ ] (priorité ambiance) ou [ ] (priorité...
Page 235
Sélectionnez l'élément de balance des blancs. Appuyez sur la touche < > pour sélectionner l'élément de réglage de la balance des blancs. Sélectionnez un réglage de balance des blancs. Tournez la molette < > pour procéder à la sélection. Remarque Pour des instructions de réglage de [ ] et [ ], voir...
Page 236
(Approx.) Affichage Mode Température de couleur (K : Kelvin) Auto (Priorité ambiance) 3000–7000 Auto (Priorité blanc) Lumière du jour 5200 Ombragé 7000 Nuageux, crépuscule, coucher de soleil 6000 Lumière tungstène 3200 Lumière fluo blanche 4000 Lors de l'utilisation du Flash Réglée automatiquement* Personnalisé...
Page 237
Balance des blancs L'œil humain s'adapte aux variations d'éclairage de sorte que les objets blancs paraissent blancs sous toutes sortes d'éclairage. Les appareils photo déterminent le blanc à partir de la température de couleur de l'éclairage et, en fonction de cela, appliquent un traitement d'image pour rendre les teintes de couleur plus naturelles sur vos photos.
Page 238
] Balance des blancs automatique ] (Priorité ambiance) accentue l'ambiance des scènes sous éclairage tungstène ou similaire, produisant des images avec une dominante des couleurs légèrement chaude. Si vous sélectionnez [ ] (Priorité blanc), les images produites auront une dominante des couleurs moins chaude.
Page 239
Attention Précautions à prendre avec le réglage [ ] (Priorité blanc) Les sujets rougeâtres peuvent apparaître légèrement décolorés. La dominante des couleurs des images peut ne pas être moins chaude dans les scènes qui comprennent plusieurs sources de lumière. Lors de la photographie avec flash, la teinte de couleur est la même qu'avec [ (Priorité...
Page 240
] Balance des blancs personnalisée Avec la balance des blancs personnalisée, vous pouvez manuellement régler la balance des blancs pour la source lumineuse propre à l'emplacement de la prise de vue. Veillez à exécuter cette procédure sous la source lumineuse à l'emplacement de prise de vue réel. Enregistrement à...
Page 241
Sélectionnez [ : B. blanc personnal.]. Importez les données de balance des blancs. Tournez la molette < > pour sélectionner l'image capturée à l'étape 1, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK] pour importer les données. Sélectionnez [ : Balance blancs].
Page 242
Photographier et enregistrer des balances des blancs Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez l'élément de balance des blancs. Appuyez sur les touches < > < > pour procéder à la sélection. Sélectionnez [Pdv pr régler Bal B]. Tournez la molette < >...
Page 243
Photographiez un objet blanc. Dirigez l'appareil photo sur un objet complètement blanc, de sorte que le blanc remplisse l'écran. Réglez l'appareil photo sur la mise au point manuelle ( ) et photographiez afin d'obtenir l'exposition standard pour l'objet blanc. La balance des blancs personnalisée est enregistrée sur l'appareil photo.
Page 244
] Température de couleur Une valeur peut être réglée pour représenter la température de couleur de la balance des blancs. Sélectionnez [ : Balance blancs]. Réglez la température de couleur. Sélectionnez [ Tournez la molette < > pour régler une température de couleur, puis appuyez sur la touche <...
Page 245
Correction de la balance des blancs Correction de la balance des blancs Bracketing auto de la balance des blancs Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a été réglée. Ce réglage aura le même effet que l'utilisation d'un filtre de conversion de température de couleur ou d'un filtre de correction de couleur en vente dans le commerce.
Page 246
Définissez la correction de la balance des blancs. Exemple de réglage : A2, G1 Utilisez < > pour déplacer le repère « ■ » sur l'écran à l'emplacement de votre choix. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La balance des blancs est corrigée dans le sens dans lequel vous déplacez le repère.
Page 247
Bracketing auto de la balance des blancs Le bracketing de la balance des blancs vous permet de capturer trois images à la fois avec différentes teintes de couleur. Réglage de la valeur de bracketing de la balance des blancs À l'étape 2 pour Correction de la balance des blancs, lorsque vous tournez la molette <...
Page 248
Remarque Le bracketing des images se fera dans l'ordre suivant : (1) Balance des blancs standard, (2) Biais bleu (B) et (3) Biais ambre (A) ou (1) Balance des blancs standard, (2) Biais magenta (M) et (3) Biais vert (G). Vous pouvez également régler la correction de la balance des blancs et le bracketing d'exposition auto avec le bracketing de la balance des blancs.
Page 249
Espace colorimétrique La variété des couleurs reproductibles s'appelle l'« espace colorimétrique ». Pour la prise de vue normale, sRVB est recommandé. Dans les modes de la zone élémentaire, [sRVB] est automatiquement défini. Sélectionnez [ : Espace couleur]. Réglez une option d'espace colorimétrique. Sélectionnez [sRVB] ou [Adobe RVB], puis appuyez sur la touche <...
Page 250
Sélection du style d'image Caractéristiques du style d'image Symboles Il vous suffit de sélectionner un style d'image prédéfini pour obtenir des caractéristiques d'image s'harmonisant bien à votre expression photographique ou au sujet. Sélectionnez [ : Style d'image]. Sélectionnez un style d'image.
Page 251
Caractéristiques du style d'image Auto La teinte de couleur sera automatiquement ajustée en fonction de la scène. Les couleurs seront éclatantes pour le ciel bleu, la végétation et les couchers de soleil et tout particulièrement pour les scènes dans la nature, à l'extérieur ou à la tombée de la nuit.
Page 252
Monochrome Crée des images en noir et blanc. Attention Il n'est pas possible de récupérer des images en couleur depuis des images JPEG/HEIF prises avec le style d'image [Monochrome]. Déf. ut. 1–3 Vous pouvez ajouter un nouveau style d'après des préréglages tels que [Portrait] ou [Paysage] ou un fichier de style d'image, puis le configurer au besoin ( ).
Page 253
Symboles Les icônes sur l'écran de sélection du style d'image représentent [Force], [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté] ainsi que [Contraste] et d'autres paramètres. Les nombres indiquent la valeur pour ces réglages spécifiés pour chaque style d'image. Netteté Force Finesse Seuil Contraste Saturation Teinte couleur...
Page 254
Personnalisation du style d'image Réglages et effets Réglage Monochrome Vous pouvez personnaliser un style d'image en le modifiant par rapport aux réglages par défaut. Pour en savoir plus sur la personnalisation de [Monochrome], voir Réglage Monochrome. Sélectionnez [ : Style d'image]. Sélectionnez un style d'image.
Page 255
Sélectionnez une option. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche < >. Pour en savoir plus sur les réglages et les effets, voir Réglages et effets. Réglez le degré de l'effet. Réglez le niveau d'effet, puis appuyez sur la touche < >.
Page 256
Remarque Pour l'enregistrement vidéo, [Finesse] et [Seuil] pour [Netteté] ne peuvent pas être réglés (non affichés). En sélectionnant [Rég. défaut] à l'étape 3, vous pouvez ramener les réglages des paramètres du style d'image correspondant aux valeurs par défaut. Pour prendre des photos avec le style d'image que vous avez ajusté, sélectionnez- le d'abord, puis photographiez.
Page 257
Réglage Monochrome Effet de filtre Avec un effet de filtre appliqué à une image monochrome, vous pouvez faire se détacher davantage les nuages blancs ou les arbres verts. Filtre Exemple d'effet N:Aucun Image en noir et blanc normale sans effet de filtre. Ye:Jaune Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Page 258
Enregistrement du style d'image Vous pouvez sélectionner un style d'image de base tel que [Portrait] ou [Paysage], l'ajuster à votre guise et l'enregistrer sous [Déf. ut. 1] à [Déf. ut. 3]. Pratique lors de la création de plusieurs styles d'image avec des réglages différents. Les styles d'image que vous avez enregistrés sur l'appareil photo au moyen d'EOS Utility (logiciel EOS, ) peuvent également être modifiés ici.
Page 259
Appuyez sur la touche < >. Avec [Style d'image] sélectionné, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez un style d'image de base. Sélectionnez le style d'image de base, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez également des styles de cette façon lorsque vous ajustez des styles enregistrés sur l'appareil photo avec EOS Utility (logiciel EOS).
Page 260
Réglez le degré de l'effet. Réglez le niveau d'effet, puis appuyez sur la touche < >. Pour des informations détaillées, consultez Personnalisation du style d'image. Appuyez sur la touche < > pour sauvegarder le réglage ajusté et revenir à l'écran de sélection du style d'image. Le style d'image de base apparaît à...
Page 261
Remarque Pour photographier avec un style d'image enregistré, sélectionnez le paramètre [Déf. ut. *] enregistré, puis photographiez. Pour savoir comment enregistrer un fichier de style d'image sur l'appareil photo, reportez-vous au mode d'emploi d'EOS Utility.
Page 262
Clarté Vous pouvez ajuster la clarté de l'image, telle que déterminée par le contraste des bords de l'image. Réglez vers le côté négatif pour rendre les images plus douces ou vers le côté positif pour un aspect plus net. Sélectionnez [ : Clarté].
Page 263
Prise de vue avec filtres créatifs Configuration de la prise de vue avec filtres créatifs Caractéristiques de la prise de vue avec filtres créatifs Vous pouvez photographier en appliquant des effets de filtre. Veuillez noter que seules les images sur lesquelles les effets de filtre sont appliqués sont sauvegardées. Configuration de la prise de vue avec filtres créatifs Sélectionnez [ : Prise de filtres créatifs].
Page 264
Sélectionnez un effet de filtre. Tournez la molette < > pour sélectionner un effet de filtre ( Les images sont montrées avec l'effet de filtre appliqué. Attention Certains éléments de l'onglet Autofocus ne sont pas disponibles avec [Effet tr. gd angle] ou [Effet miniature] sélectionné. Ajustez l'effet du filtre.
Page 265
Remarque Différents effets de filtre créatif sont disponibles lors de l'enregistrement vidéo (...
Page 266
Caractéristiques de la prise de vue avec filtres créatifs N&B granuleux Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez modifier l'effet noir et blanc. Flou artistique Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de douceur.
Page 267
Attention Avec [N&B granuleux], la prévisualisation de l'aspect granuleux sera quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Avec les options [Flou artistique] ou [Effet miniature], la prévisualisation de l'effet de flou peut être quelque peu différente de l'aspect réel de vos photos. Aucun histogramme n'est affiché.
Page 268
Correction des aberrations de l'objectif Correction du vignetage Correction de la distorsion Correction de la respiration focale Optimiseur objectif numérique Correction de l'aberration chromatique Correction de la diffraction Le vignetage, la distorsion d'image et d'autres problèmes peuvent être occasionnés par les caractéristiques optiques de l'objectif.
Page 269
Sélectionnez un réglage. Confirmez que le nom de l'objectif fixé et [Données de correction dispo.] sont affichés. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché, voir Optimiseur objectif numérique. Correction du vignetage Le vignetage (coins de l'image sombre) peut être corrigé. Attention Du bruit peut apparaître sur les contours de l'image en fonction des conditions de prise de vue.
Page 270
Correction de la distorsion La distorsion (déformation de l'image) peut être corrigée. Attention Si vous spécifiez une correction de la distorsion, l'angle de champ peut être légèrement modifié, et les images obtenues peuvent être un peu recadrées et sembler légèrement moins nettes. Le degré...
Page 271
Des artefacts de correction peuvent se produire avec certains objectifs et dans certaines conditions de prise de vue. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec cette fonction (...
Page 272
Optimiseur objectif numérique Différentes aberrations dues aux caractéristiques optiques de l'objectif peuvent être corrigées, ainsi que la diffraction et la perte de résolution due au filtre passe-bas. Si [Données de correction indispo.] ou [ ] est affiché par [Optim. objectif numérique], vous pouvez utiliser EOS Utility pour ajouter des données de correction d'objectif à...
Page 273
Correction de l'aberration chromatique L'aberration chromatique (frange de couleur autour des sujets) peut être corrigée. Remarque [Corr. aberrat. chrom.] ne s'affiche pas lorsque [Optim. objectif numérique] est réglé sur [Standard] ou [Élevée].
Page 274
La correction des aberrations de l'objectif ne peut pas être appliquée aux images JPEG/HEIF existantes. Lorsque vous utilisez un objectif d'un fabricant autre que Canon, il est recommandé de régler les corrections sur [Désac.], même si [Données de correction dispo.] est affiché.
Page 275
Remarque Remarques générales sur la correction des aberrations de l'objectif Les effets de la correction des aberrations de l'objectif varient selon l'objectif et les conditions de prise de vue. L'effet peut également être difficile à discerner en fonction de l'objectif utilisé, des conditions de prise de vue, etc. Si la correction est difficile à...
Page 276
Réduction du bruit pour les expositions longues Il est possible de réduire le bruit comme les points lumineux ou l'effet de bande qui a tendance à se produire lors des expositions longues à une vitesse d'obturation d'une seconde ou plus lente. Sélectionnez [ : Réduct.
Page 277
Attention Avec [Auto] ou [Act.] réglé, la réduction du bruit après la prise de vue peut durer aussi longtemps que l'exposition de la prise. Les images peuvent sembler plus granuleuses avec le réglage [Act.] qu'avec le réglage [Désac.] ou [Auto]. [BUSY] s'affiche pendant la réduction du bruit, et l'écran de prise de vue n'apparaît pas tant que le traitement n'est pas terminé, lorsque vous pouvez reprendre la prise de vue.
Page 278
Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées Vous pouvez réduire le bruit d'image généré. Cette fonction est particulièrement efficace lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO élevée. Lorsque vous photographiez à une sensibilité ISO basse, le bruit dans les portions plus sombres de l'image (zones d'ombre) peut davantage être réduit.
Page 279
Attention Précautions relatives à la réduction du bruit multivues En cas de désalignement important sur l'image en raison du flou de bougé, l'effet de réduction du bruit peut être moindre. Prenez garde au flou de bougé lors de la prise de photos à main levée. L'utilisation d'un trépied est recommandée.
Page 280
Acquisition des données d'effacement des poussières Préparatifs Ajout des données d'effacement des poussières Les données d'effacement des poussières utilisées pour effacer les taches de poussière peuvent être ajoutées aux images si le nettoyage du capteur laisse de la poussière sur le capteur.
Page 281
Sélectionnez [OK]. Une fois le nettoyage automatique du capteur effectué, un message apparaît. Même si le bruit mécanique de l'obturateur se fait entendre pendant le nettoyage, aucune photo n'est prise.
Page 282
Photographiez un objet complètement blanc. Photographiez avec un objet complètement blanc (comme une nouvelle feuille de papier blanc) remplissant l'écran, à une distance de 20–30 cm (0,7–1,0 pied). Étant donné que l'image ne sera pas sauvegardée, les données peuvent être collectées sans qu'une carte ne soit insérée dans l'appareil photo.
Page 283
Ajout des données d'effacement des poussières Désormais, l'appareil photo annexera les données d'effacement des poussières obtenues sur toutes les photos. Il est recommandé d'acquérir immédiatement les données d'effacement des poussières avant la prise de vue. Pour en savoir plus sur l'utilisation de Digital Photo Professional (logiciel EOS) pour automatiquement effacer les taches de poussière, voir le mode d'emploi de Digital Photo Professional.
Page 284
Expositions multiples Fusion de plusieurs expositions avec une image JPEG enregistrée sur la carte Vérification et suppression des expositions multiples pendant la prise de vue Alors que vous photographiez plusieurs expositions (2–9), vous pouvez voir comment les images sont fusionnées en une seule image. Sélectionnez [ : Expo multiple].
Page 285
Réglez [Ctrl expo multi]. Sélectionnez une option de fusion, puis appuyez sur la touche < >. Sans gain L'exposition de chaque image capturée est ajoutée de manière cumulative. D'après [Nb d'expositions], réglez une correction d'exposition négative. Suivez ces directives de base pour régler la valeur de correction d'exposition.
Page 286
Réglez [Nb d'expositions]. Sélectionnez le nombre d'expositions, puis appuyez sur la touche < >. Réglez [Expo multi cont.]. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche < >. Avec [1 photo], la prise de vue avec exposition multiple est automatiquement annulée une fois la prise de vue terminée. Avec [En continu], la prise de vue avec exposition multiple continue jusqu'à...
Page 287
Photographiez la première exposition. L'image capturée s'affiche. L'icône [ ] clignote. Le nombre d'expositions restantes est indiqué sur l'écran (1) à titre de référence. Appuyez sur la touche < > pour voir l'image capturée ( Photographiez les expositions suivantes. Les images capturées jusqu'ici sont affichées fusionnées. Pour l'affichage des images seules, appuyez sur la touche <...
Page 288
Attention Un bruit d'image, une variation des couleurs ou un effet de bande peuvent être perceptibles dans les expositions multiples, selon les sujets et les conditions de prise de vue. Avec les expositions multiples, plus les expositions sont nombreuses et plus le bruit, les couleurs irrégulières et l'effet de bande sont visibles.
Page 289
Fusion de plusieurs expositions avec une image JPEG enregistrée sur la carte Vous pouvez sélectionner une image JPEG enregistrée sur la carte comme première exposition simple. L'image JPEG sélectionnée reste intacte. Sélectionnez [Sélect. img pr expo multiple]. Sélectionnez la première image. Tournez la molette <...
Page 290
Prenez la photo. Lorsque vous sélectionnez la première image, le nombre d'expositions restantes tel que défini avec [Nb d'expositions] diminue d'un chiffre. Attention Les images suivantes ne peuvent pas être sélectionnées. • Images RAW ou HEIF • Images JPEG extraites d'images RAW en rafale ( •...
Page 291
Vérification et suppression des expositions multiples pendant la prise de vue Avant que vous terminiez de photographier le nombre spécifié d'expositions, vous pouvez appuyer sur la touche < > pour voir l'image à exposition multiple jusqu'ici, vérifier l'exposition et voir comment les images seront fusionnées. Si vous appuyez sur la touche <...
Page 292
Y a-t-il des restrictions quant à la qualité d'image ? Des expositions multiples sont capturées en tant qu'images JPEG [ ]. Même avec : Qualité image] réglé sur RAW uniquement, elles sont capturées en tant qu'images JPEG [ Puis-je fusionner les images enregistrées sur la carte ? Avec [Sélect.
Page 293
Mode Rafale RAW Permet la prise de vue en continu rapide des images RAW. Pratique pour choisir la meilleure photo prise juste au bon moment parmi les images capturées. Les photos sont capturées en tant que fichier unique (rouleau) comportant plusieurs images. Vous pouvez extraire une image du rouleau pour la sauvegarder séparément ( Sélectionnez [ : Mode rafale RAW].
Page 294
Sélectionnez [Pré-prise de vue]. Réglez une option. [Act.] : La prise de vue commence légèrement avant (jusqu'à environ 0,5 seconde avant) que vous enfonciez le déclencheur à fond, après l'avoir momentanément maintenu enfoncé à mi-course. [ ] s'affiche lorsque vous photographiez. [Désac.] : La prise de vue commence lorsque vous enfoncez le déclencheur à...
Page 295
Prenez la photo. Un indicateur à l'écran affiche l'état de la mémoire tampon. La couleur dépend du statut. L'indicateur est vert pendant la prise de vue, rouge si l'enregistrement n'est pas possible car la mémoire tampon est pleine, et blanc autrement. En enfonçant le déclencheur à...
Page 296
à mi-course ou à fond. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Il peut y avoir un retard avant la prise de vue suivante en mode Rafale RAW selon les conditions de prise de vue, le type de carte mémoire et le nombre de photos...
Page 297
Bracketing de mise au point Le bracketing de mise au point permet la prise de vue en continu en modifiant automatiquement la distance focale après chaque photo. Ces images vous permettent de créer une seule image nette avec une grande profondeur de champ. La composition est également possible au moyen d'une application prenant en charge la composition de la profondeur, comme Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Page 298
Réglez [Nb prises de vue]. Spécifiez le nombre d'images capturées par photo. Peut être réglé dans une plage comprise entre [2] et [999]. Réglez [Palier m.a.p]. Spécifiez le degré de décalage de la mise au point. Ce niveau se règle automatiquement en fonction de la valeur d'ouverture au moment de la prise de vue.
Page 299
Réglez [Lissage exposition]. Si vous sélectionnez [Act.], les variations de luminosité de l'image pendant le bracketing de mise au point sont supprimées en compensant les différences entre la valeur d'ouverture affichée et réelle (nombre-f réel), laquelle varie selon la position focale. Sélectionnez [Désac.] si vous préférez ne pas compenser les variations de luminosité...
Page 300
Réglez [Rogner comp. profd.]. Sélectionnez [Act.] pour le recadrage avant la composition, afin de préparer des images ayant un angle de champ insuffisant pour l'alignement de la composition en les recadrant pour corriger l'angle de champ. Sélectionnez [Désac.] si vous préférez ne pas recadrer ces images. Prenez la photo.
Page 301
Il est recommandé de photographier avec un angle de champ plus élargi. Après la composition de la profondeur, vous pouvez recadrer l'image au besoin. Visitez le site Web de Canon ( ) pour en savoir plus sur les objectifs compatibles avec cette fonction.
Page 302
Remarque L'utilisation d'un trépied, d'une télécommande (vendue séparément, ) ou d'une télécommande sans fil (vendue séparément, ) est recommandée. Pour des résultats optimaux, réglez la valeur d'ouverture dans une plage de f/5,6– 11 avant la prise de vue. Les détails comme la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO sont déterminés par les conditions de la première prise.
Page 303
Réglage de la qualité d'image de la composition de la profondeur et images sauvegardées Images sources* Image composite JPEG/HEIF* Uniquement JPEG/HEIF JPEG/HEIF Uniquement JPEG/HEIF* Qualité d'image ) + JPEG/ ) + JPEG/ JPEG/HEIF HEIF HEIF* * 1 Plusieurs images capturées * 2 La qualité...
Page 304
Déclenchement de prises à intervalle Avec le minuteur d'intervalles, vous pouvez régler l'intervalle de prise de vue et le nombre de photos, de sorte que l'appareil photo prenne à plusieurs reprises des photos individuelles selon votre intervalle jusqu'à ce que le nombre de photos que vous avez spécifiées soit pris. Sélectionnez [ : Minuteur interval].
Page 305
Réglez l'intervalle de prise de vue et le nombre de photos. Sélectionnez une option à régler (heures : minutes : secondes / nombre de photos). Appuyez sur la touche < > pour afficher [ ]. Réglez une valeur, puis appuyez sur la touche < >.
Page 306
Prenez la photo. La première photo est prise et la prise de vue continue selon les réglages du minuteur d'intervalles. Pendant le déclenchement de prises à intervalle, [ ] clignotera. Une fois le nombre prédéterminé de photos prises, le déclenchement de prises à...
Page 307
Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Dans le mode de mise au point < >, l'appareil photo ne photographie pas tant que les sujets ne sont pas nets.
Page 308
Fonction Obturateur silencieux Désactive les bruits de déclenchement de l'obturateur, les bruits de fonctionnement, ainsi que le déclenchement et l'illumination du flash et d'autres sources lumineuses. Les réglages suivants sont utilisés et ne peuvent pas être modifiés. Mode d'obturation : [Électronique] Bruit de déclenchement de l'obturateur, bip ciblé...
Page 309
Mode d'obturation Vous pouvez choisir la méthode de déclenchement de l'obturateur. Sélectionnez [ : Mode d'obturation].
Page 310
Sélectionnez une option. 1 rideau élec. L'obturateur électronique sert pour le premier rideau et le mécanique pour le deuxième. Électronique Permet de réduire le bruit et les vibrations provenant du fonctionnement de l'obturateur, par rapport au premier rideau électronique. Recommandé lors de la prise de vue avec l'ouverture grande ouverte d'un objectif lumineux.
Page 311
Le zoom pendant la prise de vue en continu peut entraîner des changements d'exposition même avec le même nombre-f. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Précautions à prendre avec le réglage [1 rideau élec.] L'appareil photographie en mode [ ], même avec [...
Page 312
Déclencher obturateur sans carte Vous pouvez régler l'appareil photo pour qu'il ne se déclenche pas tant qu'une carte n'est pas insérée. Le réglage par défaut est [Act.]. Sélectionnez [ : Déclencher obturat. sans carte]. Sélectionnez [Désac.].
Page 313
Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé) La stabilisation d'image par l'objectif réduit le flou de bougé au moment de la prise de vue. Pour activer la stabilisation de l'objectif lorsque vous utilisez un objectif IS sans commutateur du stabilisateur d'image, réglez [Mode Stabilisé] sur [Act.] comme suit. Veuillez noter que le réglage [Mode Stabilisé] ne s'affiche pas lorsque vous utilisez un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image avec commutateur IS.
Page 314
Remarque Pour en savoir plus sur la stabilisation d'image pour l'enregistrement vidéo, voir Stabilisateur numérique vidéo.
Page 315
Personnalisation des contrôles rapides Réinitialisation de l'écran de contrôle rapide personnalisé ou effacement de tous les éléments Les éléments de contrôle rapide et leur disposition sont personnalisables. Sélectionnez [ : Personnalis. ctrl rapides]. Sélectionnez [Modifier la disposition].
Page 316
Sélectionnez les éléments à supprimer. Utilisez les molettes < > < > ou les touches < > pour sélectionner un élément à supprimer, puis appuyez sur la touche < >. Les éléments affichés sur l'écran de contrôle rapide sont cochés. Vous pouvez supprimer les éléments cochés.
Page 317
Modifiez la disposition. Utilisez la molette < > pour sélectionner un élément à déplacer, puis appuyez sur la touche < >. Utilisez la molette < > pour déplacer l'élément, puis appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche < >...
Page 318
Passez en revue l'écran. Appuyez sur la touche < > pour vérifier l'écran avec vos réglages appliqués. Réinitialisation de l'écran de contrôle rapide personnalisé ou effacement de tous les éléments Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] pour rétablir les éléments et la disposition de l'écran de contrôle rapide par défaut.
Page 319
Prise de vue avec le déclenchement tactile Il vous suffit de tapoter sur l'écran pour effectuer la mise au point et prendre automatiquement la photo. Activez le déclenchement tactile. Tapotez [ ] sur l'écran. Chaque fois que vous tapotez sur l'icône, elle bascule entre [ ] et ] (Déclenchement tactile : Validé) L'appareil photo fera la mise au point sur l'endroit vous tapotez, puis la...
Page 320
Tapotez sur l'écran pour photographier. Tapotez sur le visage ou le sujet à l'écran. L'appareil photo fait la mise au point sur l'endroit où vous avez tapoté (AF tactile) selon la Zone autofocus que vous avez spécifiée. Lorsque [ ] est réglé, le collimateur AF devient vert une fois la mise au point effectuée, puis la photo est automatiquement prise.
Page 321
Revue images Durée de revue Affichage du viseur Durée de revue Pour conserver l'image affichée immédiatement après la prise de vue, réglez sur [Maintien], tandis que si vous préférez ne pas afficher l'image, réglez sur [Désac.]. Sélectionnez [ : Revue images]. Sélectionnez [Durée de revue].
Page 322
Remarque Lorsque [Maintien] est réglé, les images sont affichées aussi longtemps que la durée réglée dans l'option [Écran éteint] de [ : Mode éco].
Page 323
Affichage du viseur Réglez sur [Act.] pour afficher les photos dans le viseur immédiatement après les avoir prises. Sélectionnez [ : Revue images]. Sélectionnez [Affichage du viseur]. Sélectionnez une option. Remarque Les réglages [Affichage du viseur] entrent en vigueur lorsque [Durée de revue] est réglé...
Page 324
Affichage grande vitesse L'affichage grande vitesse qui bascule entre chaque prise et l'image en direct est disponible lors de la prise de vue en mode d'acquisition [ ] ou [ ] et dans un mode d'obturation autre que l'obturateur électronique. Sélectionnez [ Affichage haute vitesse].
Page 325
Attention Les images peuvent onduler ou scintiller pendant l'affichage grande vitesse. Cela se produit plus souvent à une vitesse d'obturation élevée. Toutefois, cela n'affecte pas les résultats de la prise de vue. L'affichage grande vitesse n'est pas exécuté pour des vitesses d'obturation plus lentes que 1/30 seconde, des valeurs d'ouverture supérieures à...
Page 326
Délai mesure Vous pouvez régler la durée de fonctionnement du délai mesure (qui détermine la durée de l'affichage de la valeur d'exposition/mémorisation d'exposition) après qu'il a été activé par une action comme l'enfoncement du déclencheur à mi-course. Sélectionnez [ : Délai mesure]. Réglez une option de temps.
Page 327
Simulation de l'affichage Avec la simulation de l'affichage, l'affichage de la luminosité des images et la profondeur de champ correspond plus précisément à la luminosité réelle (exposition) des photos obtenues. Sélectionnez [ : Afficher simulation]. Sélectionnez une option. Exposition+DOF ( La luminosité...
Page 328
Désac. ( L'image s'affiche à une luminosité standard pour être facilement visible. Même si vous avez réglé la correction d'exposition, l'image est affichée avec une luminosité standard. Attention Remarques sur [Exposition+DOF] L'affichage peut scintiller à certaines vitesses d'obturation. Avec les objectifs EF, ce réglage peut augmenter l'inertie au déclenchement. La profondeur de champ affichée n'est fournie qu'à...
Page 329
Simulation du viseur optique Un affichage d'aspect naturel dans le viseur ou sur l'écran, ressemblant à l'affichage depuis un viseur optique, est disponible pour la prise de photos. Veuillez noter que les images affichées avec cette fonction réglée sur [Act.] peuvent différer des résultats de la prise de vue réelle.
Page 330
Attention Si vous réglez cette fonction sur [Act.], [ : Afficher simulation] se règle sur [Désac.]. La simulation du viseur optique est utilisée pour l'affichage lorsque cette fonction est réglée sur [Act.] en mode de prise de vue HDR. L'affichage de filtres créatifs est utilisé lors de la prise de vue avec filtres créatifs, même si cette fonction est réglée sur [Act.].
Page 331
Affichage des informations de prise de vue Personnalisation des informations sur l'écran Personnalisation des informations dans le viseur Affichage vertical du viseur Quadrillage Histogramme Affichage des informations de l'objectif Effacement des réglages Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à l'écran ou dans le viseur lorsque vous photographiez.
Page 332
Sélectionnez [Réglages info écran]. Sélectionnez les écrans. Tournez la molette < > pour sélectionner les écrans d'informations à afficher sur l'appareil photo. Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche < > pour les décocher [ ]. Pour modifier l'écran, appuyez sur la touche <...
Page 333
Modifiez l'écran. Tournez la molette < > pour sélectionner les options à afficher sur l'écran d'informations. Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche < > pour les décocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Page 334
Personnalisation des informations dans le viseur Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Réglages bascul./infos viseur]. Sélectionnez les écrans. Tournez la molette < > pour sélectionner les écrans d'informations à afficher dans le viseur. Pour les informations que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche <...
Page 335
Modifiez l'écran. Tournez la molette < > pour sélectionner les options à afficher dans le viseur. Pour les éléments que vous préférez ne pas afficher, appuyez sur la touche < > pour les décocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage.
Page 336
Affichage vertical du viseur Vous pouvez sélectionner comment afficher les informations du viseur lorsque vous prenez des photos à la verticale. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Aff. vert. viseur].
Page 337
Sélectionnez une option. Act. Les informations sont automatiquement pivotées pour en faciliter la lecture. Désac. Les informations ne sont pas automatiquement pivotées.
Page 338
Quadrillage Un quadrillage peut être affiché sur l'écran et le viseur. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Aff. quadrillage]. Sélectionnez une option.
Page 339
Histogramme Vous pouvez sélectionner le contenu et la taille d'affichage de l'histogramme. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Histogramme]. Sélectionnez une option. Sélectionnez le contenu ([Luminosité] ou [RVB]) et la taille d'affichage ([Grande] ou [Petite]).
Page 340
Affichage des informations de l'objectif Vous pouvez afficher des informations à propos de l'objectif utilisé. Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Affi. info objectif].
Page 341
Sélectionnez une option. Affichage de la distance de mise au point Vous pouvez afficher la distance de mise au point lorsque vous utilisez des objectifs RF. Dans l'affichage de la distance de mise au point, vous pouvez sélectionner le moment et l'unité de mesure. Affichage de la distance focale Vous pouvez afficher la distance focale de l'objectif utilisé.
Page 342
Effacement des réglages Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Réinitialiser]. Sélectionnez [OK].
Page 343
Format d'affichage du viseur Vous pouvez sélectionner la manière dont les informations sont présentées dans le viseur. Sélectionnez [ : Format d'aff. viseur]. Sélectionnez une option.
Page 344
Performance d'affichage Vous pouvez sélectionner le paramètre de performance ayant la priorité dans l'affichage de l'écran de prise de vue pour les photos. Sélectionnez [ : Perform. affichage]. Sélectionnez une option. Avec [Fluide] réglé En appuyant sur la touche < >...
Page 345
Attention Certaines conditions de prise de vue et opérations de l'appareil photo peuvent empêcher un affichage de la cadence rapide fluide, même avec le réglage [Fluide]. Si vous photographiez sous un faible éclairage avec [Éliminer cadence infér.] réglé pour l'affichage de l'écran de prise de vue, les performances peuvent être affectées des manières suivantes.
Page 346
Type de résumé vidéo Des photos et des clips sont capturés lorsque vous photographiez dans le mode < >, mais vous pouvez spécifier d'inclure les photos dans le résumé vidéo obtenu. Positionnez la molette de sélection des modes sur < >.
Page 347
Sélectionnez une option. Incl. photos Les résumés vidéo comprennent des photos. ] apparaît sur l'écran d'affichage des informations. Aucune photo Les résumés vidéo ne comprennent pas de photos. ] apparaît sur l'écran d'affichage des informations.
Page 348
Prise de photos standard Affichage des informations Précautions générales relatives à la prise de photos Affichage des informations Voir Affichage des informations pour en savoir plus sur les icônes affichées pour la prise de photos. Remarque L'affichage blanc de l'icône [ ] indique que vos photos seront aussi claires que l'image affichée.
Page 349
Précautions générales relatives à la prise de photos Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Qualité...
Page 350
L'écran peut scintiller si la source lumineuse (éclairage) change. Dans ce cas, cessez provisoirement la prise de vue et reprenez-la sous la source lumineuse que vous utiliserez. En dirigeant l'appareil photo dans un sens différent, vous risquez d'empêcher momentanément l'affichage correct de la luminosité. Attendez que le niveau de luminosité...
Page 351
Taille de l'enregistrement vidéo • Cadence rapide • Recadrage film • Zoom numérique • Enregistrement du son • Réglages de Canon Log • Réglage pré-enregistrement • Vidéos Time-lapse • Retardateur vidéo • Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé) • Fonction de déclencheur pour les vidéos •...
Page 352
• Réglages des zébrures • Affichage des informations de prise de vue • Time Code • Autres fonctions du menu • Précautions générales relatives à l'enregistrement vidéo...
Page 353
Menus de l'onglet : Enregistrement vidéo Prise de vue 1 Taille enr. vidéo Cadence rapide Recadrage film Zoom numérique Enr. son Prise de vue 2 Correction expo. Réglages de sensibilité ISO Prise de vue HDR Enregist. vidéo Correction auto de luminosité Priorité...
Page 354
Obturateur lent auto Prise de vue 4 Balance blancs B. blanc personnal. Correction Bal B (4) Style d'image • Sélection du style d'image • Personnalisation du style d'image • Enregistrement du style d'image Réglages Canon Log Clarté Prise de filtres créatifs...
Page 355
Prise de vue 5 Correct. aberration objectif Réduct. bruit en ISO élevée Prise de vue 6 Rég. pré-enreg. Vidéo Time-lapse Retardateur vidéo...
Page 356
Prise de vue 7 Mode Stabilisé (Stabil. img) Personnalis. ctrl rapides Fonct. déclencheur pour vidéos Délai mesure Rég. fausse couleur Réglages zébrures Affichage info pdv Prise de vue 8 Format d'aff. viseur Veille: basse rés Affichage HDMI Time code...
Page 357
Enregistrement vidéo Sélection d'un mode d'enregistrement Enregistrement avec exposition automatique Priorité à l'obturation Priorité à l'ouverture Icônes de scène Sensibilité ISO dans le mode [ Enregistrement avec exposition manuelle Sensibilité ISO dans le mode [ Vitesse d'obturation Filtres créatifs Enregistrement vidéo HDR Prise de photos Affichage des informations (enregistrement vidéo)
Page 358
Sélection d'un mode d'enregistrement Placez le sélecteur de prise de photos/d'enregistrement vidéo sur < > et utilisez la molette de sélection des modes pour sélectionner un mode d'enregistrement. Molette de sélection Mode Opération des modes L'appareil photo détecte le type de scène et règle tous les réglages en conséquence.
Page 359
Enregistrement avec exposition automatique L'exposition est contrôlée automatiquement en fonction de la luminosité. Réglez le mode d'enregistrement sur [ ] ou [ Tournez la molette de sélection des modes sur < >, < >, <P>, <Fv> ou <B>. Effectuez la mise au point sur le sujet. Avant d'enregistrer une vidéo, faites la mise au point automatiquement ) ou manuellement ( L'appareil photo fait la mise au point en continu dans les réglages par...
Page 360
Enregistrez la vidéo. Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo pour commencer à enregistrer une vidéo. Vous pouvez également démarrer l'enregistrement d'une vidéo en tapotant [ ] sur l'écran. REC] (1) s'affiche dans le coin supérieur droit pendant l'enregistrement vidéo et un cadre rouge clignotant apparaît autour de l'écran.
Page 361
Priorité à l'obturation Le mode d'enregistrement [ ] vous permet de régler votre vitesse d'obturation préférée pour les vidéos. La sensibilité ISO et les valeurs d'ouverture sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir l'exposition standard. Réglez le mode d'enregistrement sur [ Tournez la molette de sélection des modes sur <Tv>.
Page 362
Attention Évitez d'ajuster la vitesse d'obturation pendant l'enregistrement vidéo sous peine d'enregistrer des changements dans l'exposition. Il est recommandé d'utiliser une vitesse d'obturation d'environ 1/25e à 1/125e de seconde pour enregistrer une vidéo d'un sujet en mouvement. Plus la vitesse d'obturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront l'air réguliers.
Page 363
Priorité à l'ouverture Le mode d'enregistrement [ ] vous permet de régler votre valeur d'ouverture préférée pour les vidéos. La sensibilité ISO et la vitesse d'obturation sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir l'exposition standard. Réglez le mode d'enregistrement sur [ Tournez la molette de sélection des modes sur <Av>.
Page 364
Attention Évitez d'ajuster la valeur d'ouverture pendant l'enregistrement vidéo sous peine d'enregistrer des changements dans l'exposition dus au réglage de l'ouverture. Remarque Remarques sur les modes [ ], [ ], [ ] et [ Vous pouvez verrouiller l'exposition (mémorisation d'exposition) en appuyant sur la touche <...
Page 365
Icônes de scène En mode d'enregistrement [ ], l'appareil photo détecte le type de scène et règle tous les réglages en conséquence. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l'écran. Voir Icônes de scène pour en savoir plus sur les icônes.
Page 366
Sensibilité ISO dans le mode [ La sensibilité ISO est réglée automatiquement. Voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Page 367
Enregistrement avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo. Réglez le mode d'enregistrement sur [ Tournez la molette de sélection des modes sur <M>.
Page 368
Réglez la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture et la sensibilité ISO. Enfoncez le déclencheur à mi-course et vérifiez l'indicateur de niveau d'exposition. Tournez la molette < > pour régler la vitesse d'obturation (1) et la molette < > pour régler la valeur d'ouverture (2), et tapotez la sensibilité...
Page 369
Attention La sensibilité ISO ne peut pas être élargie à L (équivalent à 50 ISO) lors de l'enregistrement vidéo. Pendant l'enregistrement vidéo, évitez de changer la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture ou la sensibilité ISO sous peine d'enregistrer les changements d'exposition ou de créer plus de bruits à...
Page 370
Sensibilité ISO dans le mode [ Vous pouvez régler manuellement la sensibilité ISO ou sélectionner [ ] pour la régler automatiquement. Pour en savoir plus sur la sensibilité ISO, voir Sensibilité ISO pour l'enregistrement vidéo.
Page 371
Vitesse d'obturation Les vitesses d'obturation disponibles dans les modes [ ] et [ ] dépendent de la cadence d'enregistrement des images que vous avez réglée pour la taille de l'enregistrement vidéo que vous avez spécifiée. Vitesse d'obturation (Sec.) Cadence Prise de vue anti- d'enregistrement Enregistrement Enregistrement...
Page 372
Filtres créatifs En mode < > (filtres créatifs), vous pouvez enregistrer des vidéos avec l'un des cinq effets de filtre suivants appliqués : Rêve, Vieux films, Souvenir, N&B dramatique ou Vidéos avec effet miniature. La taille d'enregistrement peut être réglée sur (NTSC) ou (PAL).
Page 373
Sélectionnez un effet de filtre. Tournez la molette < > pour sélectionner un effet de filtre ( puis appuyez sur la touche < >. Pour les vidéos avec effet miniature, déplacez le collimateur AF sur l'emplacement où vous souhaitez effectuer la mise au point. Déplacez le cadre de la scène si le collimateur AF ne s'y trouve pas, de sorte à...
Page 374
Attention Aucune vue agrandie n'est disponible. Aucun histogramme n'est affiché. Les sujets comme le ciel ou des murs blancs peuvent ne pas être restitués avec une gradation fluide et peuvent présenter du bruit, ou une exposition ou des couleurs irrégulières. Remarque Peut également être configuré...
Page 375
Caractéristiques du filtre créatif Rêve Donne l'aspect doux, rêveur d'un autre monde. Donne à la vidéo un aspect général plus doux en rendant flou le pourtour de l'écran. Vous pouvez ajuster les zones floues sur les bords de l'écran. Vieux films Recrée l'atmosphère des vieux films en ajoutant des effets de rayures, de déformations et de scintillements à...
Page 376
Attention ] (Vidéos avec effet miniature) Le son n'est pas enregistré. AF Servo vidéo est désactivé. L'édition n'est pas disponible pour les vidéos avec effet miniature dont la durée de lecture est inférieure à une seconde (...
Page 377
Enregistrement vidéo HDR Vous pouvez enregistrer des vidéos à gamme dynamique élevée qui conservent les détails dans les hautes lumières des scènes fortement contrastées. Remarque Les vidéos sont enregistrées en (NTSC) ou (PAL). Positionnez la molette de sélection des modes sur < >.
Page 378
Attention Étant donné que plusieurs images sont fusionnées pour créer une vidéo HDR, certaines portions de la vidéo peuvent être déformées. Cette déformation étant plus perceptible lors de l'enregistrement à main levée affecté par le flou de bougé, envisagez l'utilisation d'un trépied. Veuillez noter que même si vous utilisez un trépied pour l'enregistrement, des images rémanentes ou du bruit peuvent être plus visibles, par rapport à...
Page 379
Prise de photos La prise de photos n'est pas prise en charge dans le mode d'enregistrement vidéo. Avant de prendre des photos, arrêtez l'enregistrement et placez le sélecteur de prise de photos/d'enregistrement vidéo sur < >.
Page 380
Affichage des informations (enregistrement vidéo) Pour en savoir plus sur les icônes sur l'écran d'enregistrement vidéo, voir Affichage des informations. Attention La durée restante affichée pour l'enregistrement vidéo est fournie à titre indicatif uniquement. L'enregistrement vidéo peut s'arrêter avant que la durée d'enregistrement affichée au début ne s'écoule si l'icône rouge [ ] apparaît en raison d'une température interne élevée de l'appareil photo pendant l'enregistrement (...
Page 381
Taille de l'enregistrement vidéo Enregistrement vidéo 4K Zone d'image Cartes capables d'enregistrer des vidéos Fichiers vidéo dépassant 4 Go Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Limite de durée de l'enregistrement vidéo Vous pouvez régler la taille d'enregistrement, la cadence d'enregistrement des images et la méthode de compression dans [ : Taille enr.
Page 382
Remarque Pour obtenir une meilleure performance de la carte, nous vous recommandons de la formater avec l'appareil photo avant d'enregistrer des vidéos ( Les vidéos ne peuvent pas être enregistrées avec la qualité HD ou VGA. Enregistrement vidéo 4K L'enregistrement de vidéos 4K nécessite une carte stable ayant une vitesse d'écriture rapide.
Page 383
Zone d'image La zone d'image de la vidéo varie selon la taille de l'enregistrement vidéo, le réglage de la prise de vue recadrée et l'objectif utilisé. Objectifs RF ou EF avec [ : Recadrage film] réglé sur [Désac.] (3840×2160) / (Time-lapse) / (Time-lapse) (1920×1080)
Page 384
Cadence d'enregistrement des images (im./sec. : images par seconde) ] 179,82 im./sec. / [ ] 119,88 im./sec. / [ ] 59,94 im./sec. / [ 29,97 im./sec. Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud et Mexique).
Page 385
Cartes capables d'enregistrer des vidéos Voir Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) pour en savoir plus sur les cartes pouvant enregistrer à chaque taille d'enregistrement vidéo. Testez les cartes en enregistrant quelques vidéos pour vous assurer qu'elles peuvent enregistrer correctement à...
Page 386
Fichiers vidéo dépassant 4 Go Utilisation de cartes SDHC formatées avec l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pour formater une carte SDHC, l'appareil la formatera en FAT32. Avec une carte formatée en FAT32, si vous enregistrez une vidéo et que la taille de fichier dépasse 4 Go, un nouveau fichier vidéo est automatiquement créé.
Page 387
Durée totale d'enregistrement vidéo et taille de fichier par minute Pour en savoir plus, voir Enregistrement vidéo.
Page 388
Limite de durée de l'enregistrement vidéo Lors de l'enregistrement de vidéos autres que HFR La durée d'enregistrement maximum par vidéo est de 2 heures. Une fois atteint 2 heures, l'enregistrement s'arrête automatiquement. Vous pouvez reprendre l'enregistrement vidéo en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo (laquelle enregistre la vidéo dans un nouveau fichier).
Page 389
Cadence rapide Vous pouvez enregistrer des vidéos à une cadence rapide (High Frame Rate, HFR) de 179,82/150,00/119,88/100,00 im./sec. Cette option est idéale pour enregistrer des vidéos qui seront lues au ralenti. Les vidéos sont enregistrées dans la qualité Le son n'est pas enregistré dans les vidéos HFR. Chaque seconde pendant l'enregistrement vidéo, l'affichage du time code avance comme suit.
Page 390
Attention Précautions à prendre avec le réglage [Cadence rapide: Act.] Les time codes ne sont pas enregistrés lorsque [Progressif] est réglé sur [Défil. libre] dans [ : Time code] ( Vérifiez le réglage [ : Taille enr. vidéo] si vous ramenez ce réglage sur [Désac.]. L'écran risque de scintiller si vous enregistrez des vidéos HFR sous un éclairage fluorescent ou LED.
Page 391
Recadrage film Avec les objectifs RF ou EF, vous pouvez enregistrer des vidéos recadrées autour du centre de la zone d'image, comme si elles avaient été capturées avec un téléobjectif. Enregistrer des vidéos avec des objectifs RF-S/EF-S revient à utiliser cette fonction de recadrage film.
Page 392
Zoom numérique Avec la taille d'enregistrement réglée sur [ ] (NTSC) ou [ (PAL), vous pouvez photographier avec un zoom numérique d'environ 1–10×, qui fonctionne en agrandissant le centre de la zone d'image. Sélectionnez [ : Zoom numérique]. Sélectionnez une option. Sélectionnez [Act.].
Page 393
Utilisez le zoom numérique. Pour zoomer, tapotez [ ] dans le coin inférieur droit de l'écran ou si vous avez attribué [Zoom numérique] dans [ : Personnaliser les touches] à une touche, appuyez sur cette touche. La barre du zoom numérique apparaît. Appuyez sur la touche <...
Page 394
Enregistrement du son Enregistrement du son/Niveau d'enregistrement du son Filtre anti-vent Réduction du bruit audio Vous pouvez filmer des vidéos tout en enregistrant le son avec le microphone stéréo intégré ou un microphone stéréo externe. Vous pouvez également ajuster librement le niveau d'enregistrement du son.
Page 395
Remarque Dans les modes de la zone élémentaire, les réglages disponibles pour [ : Enr. son] sont [Act.] et [Désac.]. Sélectionnez [Act.] pour le réglage automatique du niveau d'enregistrement. Le son est également émis lorsque l'appareil photo est connecté à un téléviseur via HDMI, sauf si [Enr.
Page 396
Filtre anti-vent Sélectionnez [Auto] pour réduire la distorsion audio dans les scènes en extérieur venteuses. Uniquement activé lorsque le microphone intégré de l'appareil photo est utilisé. Lorsque la fonction de filtre anti-vent s'active, les sons graves bas sont également partiellement réduits.
Page 397
Réduction du bruit audio Lors de l'enregistrement avec le microphone intégré, cette fonction réduit les bruits mécaniques de l'objectif provoqués par la mise au point automatique, ainsi que le bruit blanc. Désac. Désactive la réduction du bruit audio. Act. Active la réduction du bruit audio. Forte Réduit le bruit audio davantage qu'avec [Act.].
Page 398
Pour travailler avec les vidéos Canon Log en post-production, vous pouvez appliquer des tables de conversion (LUT). Les données LUT peuvent être téléchargées du site Web de Canon.
Page 400
Canon Log Oui ( Permet l'enregistrement 10 bits de vidéos Canon Log sur la carte. Les vidéos peuvent également être enregistrées sur un appareil externe prenant en charge l'enregistrement 10 bits. Remarque L'échantillonnage de couleur YCbCr 4:2:2 (10 bits) et l'espace colorimétrique...
Page 401
Canon Log, qui sont prévues pour garantir une gamme dynamique élargie. Pour un affichage plus clair facilitant la vérification des détails, réglez [Aide affichage] sur [Act.].
Page 402
Caractéristiques Ajustez au besoin. Sélectionnez une option ([Netteté : Force], [Saturation] ou [Nuance]), réglez le niveau d'effet, puis appuyez sur la touche < >. Netteté : Force 0 : Accentuation faible du contour 7 : Accentuation forte du contour Saturation −4 : Faible +4 : Élevée Rouges...
Page 403
En réglant manuellement la sensibilité ISO à 100–640 ISO, la gamme dynamique devient plus étroite. Canon Log offre une gamme dynamique d'environ 1600 % à une sensibilité ISO de 800 ISO ou plus. Les sensibilités ISO élargies sont les suivantes : 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500...
Page 404
Qualité d'image Canon Log Avec Canon Log, les vidéos peuvent être affectées par un effet de bande horizontale selon le sujet ou les conditions de prise de vue. Enregistrez quelques vidéos de test et vérifiez les résultats au préalable. Le bruit peut en particulier être plus visible si vous améliorez le contraste lorsque vous étalonnez vos vidéos.
Page 405
Réglage pré-enregistrement Avec le pré-enregistrement, l'enregistrement vidéo automatique est déjà en cours à une durée spécifiée avant d'être démarré manuellement. Cet enregistrement préliminaire est appelé pré-enregistrement. L'appareil photo pré- enregistre automatiquement pendant la veille en mode d'enregistrement vidéo. Sélectionnez [ : Rég.
Page 406
Sélectionnez [Durée enr.]. Sélectionnez la durée du pré-enregistrement avant que l'enregistrement soit démarré manuellement.
Page 407
Enregistrez la vidéo. Enregistrez la vidéo comme vous le feriez pour l'enregistrement vidéo normal. Les vidéos sont enregistrées avec la partie pré-enregistrée ajoutée. Attention Restrictions pendant le pré-enregistrement Les éléments suivants ne s'affichent pas sur l'écran d'enregistrement vidéo. • Niveau électronique •...
Page 408
Remarque Les informations actuelles au début de l'enregistrement sont appliquées aux informations Exif de la vidéo.
Page 409
Vidéos Time-lapse Durée approximative disponible pour l'enregistrement des vidéos Time-lapse Les photos prises à un intervalle donné peuvent être assemblées automatiquement pour créer une vidéo Time-lapse 4K ou Full-HD. Une vidéo Time-lapse montre comment un sujet change dans un laps de temps beaucoup plus court que le temps réel qui a été nécessaire. Cette fonction est efficace pour l'observation d'un point précis de paysage changeant, de plantes qui poussent, de mouvement des planètes, etc.
Page 410
Réglez [Intervalle]. Sélectionnez [Intervalle]. Tout en réglant le nombre, reportez-vous à la durée requise [ ] (1) et à la durée de lecture [ ] (2). Sélectionnez une option (heures : minutes : secondes). Appuyez sur la touche < > pour afficher [ ]. Réglez une valeur, puis appuyez sur la touche <...
Page 411
Réglez [Nb de prises]. Sélectionnez [Nb de prises]. Tout en réglant le nombre, reportez-vous à la durée requise ([ ]) et à la durée de lecture ([ Sélectionnez le chiffre. Appuyez sur la touche < > pour afficher [ ]. Réglez une valeur, puis appuyez sur la touche <...
Page 412
Sélectionnez [Taille enr. vidéo]. (3840×2160) La vidéo est enregistrée dans la qualité 4K. Le ratio d'aspect est de 16:9. De plus, la cadence d'enregistrement des images est de 29,97 im./sec. ( ) pour NTSC et 25,00 im./sec. ( ) pour PAL, et les vidéos sont enregistrées au format MP4 ( ) avec une compression ALL-I (...
Page 413
Réglez [Exposition auto]. Fixé 1re image Lorsque vous prenez la première photo, la mesure est exécutée pour régler automatiquement l'exposition selon la luminosité. Le réglage d'exposition pour la première image s'appliquera aux images suivantes. Les autres réglages liés à la prise de vue pour la première photo seront également appliqués aux photos ultérieures.
Page 414
Réglez [Ext. auto écran]. Désac. Même pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse, l'image sera affichée. (L'écran s'éteint uniquement au moment de la prise de vue.) Veuillez noter que l'écran s'éteindra lorsqu'environ 30 minutes se seront écoulées après le démarrage de la prise de vue. Act.
Page 415
Réglez [Bip par prises]. Réglez sur [0] pour empêcher l'appareil photo d'émettre un bip à chaque prise. Vérifiez les réglages. Durée requise (1) Indique le temps nécessaire pour prendre le nombre défini de photos à l'intervalle donné. S'il dépasse 24 heures, « *** jours » s'affiche. Durée de lecture (2) Indique la durée de l'enregistrement vidéo (temps requis pour lire la vidéo) lors de la création de la vidéo Time-lapse en vidéo 4K ou Full-...
Page 416
Lisez le message. Lisez le message et sélectionnez [OK].
Page 417
Faites un essai de prise de vue. Appuyez sur la touche < > et vérifiez à nouveau la Durée requise (1) et l'Intervalle (2) affichés à l'écran. Comme lors de la prise de photos, réglez l'exposition et les fonctions de prise de vue, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.
Page 418
Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. L'appareil photo est maintenant prêt pour l'enregistrement d'une vidéo Time-lapse. Pour revenir à l'étape 12, appuyez à nouveau sur la touche d'enregistrement vidéo. Enregistrez la vidéo Time-lapse. Enfoncez complètement le déclencheur pour lancer l'enregistrement de la vidéo Time-lapse. L'autofocus sera inopérant pendant l'enregistrement vidéo Time-lapse.
Page 419
Remarque L'utilisation d'un trépied est recommandée. Il est recommandé de faire des prises de vue de test comme à l'étape 12 ou même d'enregistrer des vidéos Time-lapse de test au préalable. La couverture du champ visuel de la vidéo pour l'enregistrement vidéo Time-lapse 4K et Full-HD est d'environ 100 %.
Page 420
Attention Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo. Les vidéos Time-lapse ne peuvent pas être enregistrées si l'appareil photo est connecté...
Page 421
Les images capturées ne sont pas enregistrées comme des photos. Même si vous annulez l'enregistrement vidéo Time-lapse après une seule prise, elle sera enregistrée comme fichier vidéo. Réglez [ : Vidéo Time-lapse] sur [Désac.] si vous prévoyez de connecter l'appareil photo à un ordinateur avec le câble d'interface et d'utiliser EOS Utility (logiciel EOS).
Page 422
Remarque Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément) pour démarrer et arrêter l'enregistrement vidéo Time-lapse. Avec la télécommande sans fil BR-E1 Commencez par synchroniser la télécommande sans fil BR-E1 avec l'appareil photo ( Après que vous faites des prises de vue de test et que l'appareil photo est prêt à photographier (comme à...
Page 423
Durée approximative disponible pour l'enregistrement des vidéos Time-lapse Voir Enregistrement vidéo pour des directives sur la durée possible d'enregistrement des vidéos Time-lapse (jusqu'à l'épuisement de la batterie).
Page 424
Retardateur vidéo L'enregistrement vidéo peut être démarré par le biais du retardateur. Sélectionnez [ : Retardateur vidéo]. Sélectionnez une option. Enregistrez la vidéo. Après que vous appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo ou tapotez [ ], l'appareil photo affiche le nombre de secondes restantes avant l'enregistrement puis émet un bip.
Page 425
Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé) Stabilisateur numérique vidéo Le stabilisateur numérique vidéo réduit le flou de bougé pendant l'enregistrement des vidéos. Elles peuvent fournir une stabilisation efficace même lorsque des objectifs non pourvus d'un stabilisateur d'image sont utilisés. Si vous utilisez un objectif pourvu d'un stabilisateur d'image, placez le commutateur du stabilisateur d'image sur <...
Page 426
Sélectionnez une option [ Stab. num.]. Désac. ( La stabilisation d'image avec le stabilisateur numérique vidéo est désactivée. Act. ( Le flou de bougé est corrigé. L'image sera légèrement agrandie. Optimisé ( Par rapport au réglage [Act.], un flou de bougé plus important peut être corrigé.
Page 427
Remarque Pour en savoir plus sur la configuration de la stabilisation d'image, voir Stabilisateur d'image (Mode Stabilisé).
Page 428
Fonction de déclencheur pour les vidéos Vous pouvez régler les fonctions exécutées en enfonçant le déclencheur à mi-course ou à fond pendant l'enregistrement vidéo. Sélectionnez [ : Fonct. déclencheur pour vidéos].
Page 429
Sélectionnez une option. Mi-course Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à mi- course. À fond Spécifiez la fonction exécutée si vous enfoncez le déclencheur à fond. Avec [À fond] réglé sur [Lancer/arrêter enr.], vous pouvez démarrer/ arrêter l'enregistrement vidéo non seulement avec la touche d'enregistrement vidéo, mais également en enfonçant le déclencheur à...
Page 430
Réglages de fausse couleur Affichage de fausse couleur L'affichage à code couleur en six couleurs basé sur le niveau de luminosité apparaît à l'écran pendant l'enregistrement vidéo. Cela peut vous aider à régler l'exposition. Sélectionnez [ : Rég. fausse couleur]. Sélectionnez [Fausse couleur].
Page 431
Remarque Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles lorsque l'appareil photo est réglé pour utiliser les fausses couleurs. • Vidéos Time-lapse • Correction automatique de luminosité • Affichage des zébrures • Aide affichage pour Canon Log • Repère MF...
Page 432
Réglages des zébrures Pour vous aider à ajuster l'exposition avant ou pendant l'enregistrement vidéo, vous pouvez afficher un motif rayé sur ou autour des zones d'image de la luminosité spécifiée. Sélectionnez [ : Réglages zébrures]. Sélectionnez [Zébrures]. Sélectionnez [Act.].
Page 433
Sélectionnez [Motifs zébrés]. [Zébrures 1] : affiche des rayures inclinées à gauche autour des zones de la luminosité spécifiée. [Zébrures 2] : affiche des rayures inclinées à droite sur les zones qui dépassent la luminosité spécifiée. [Zébrures 1+2] : affiche à la fois [Zébrures 1] et [Zébrures 2]. L'affichage [Zébrures 1] a priorité...
Page 434
: Priorité hautes lumières] et [ : Style d'image]. La valeur de luminosité maximale n'atteint pas 100 % avec Canon Log réglé. Il est recommandé de vérifier le niveau d'affichage des zébrures au préalable si vous prévoyez de régler [Motifs zébrés].
Page 435
Affichage des informations de prise de vue Accentuation de l'enregistrement Marqueur d'aspect Vous pouvez personnaliser les détails et les écrans des informations affichées à l'écran ou dans le viseur pendant l'enregistrement vidéo. Remarque Pour en savoir plus sur les sujets suivants, voir Affichage des informations de prise de vue dans...
Page 436
Accentuation de l'enregistrement Sélectionnez [ : Affichage info pdv]. Sélectionnez [Accent enreg.].
Page 437
Sélectionnez une option. Act. Un cadre rouge autour de l'écran clignote pendant que l'enregistrement vidéo est en cours. Désac. Aucune image n'est affichée pour attirer l'attention sur l'enregistrement en cours.
Page 438
Marqueur d'aspect Si vous modifiez le ratio d'aspect de l'image lors de l'édition de la vidéo enregistrée, vous pouvez afficher des marqueurs d'aspect sur l'écran d'enregistrement vidéo (pendant la veille et l'enregistrement) afin de connaître l'angle de champ final après l'édition. Sélectionnez [ : Affichage info pdv].
Page 439
Remarque Les marqueurs ne sont pas affichés pendant la lecture vidéo (les vidéos enregistrées ne sont pas marquées avec des informations du marqueur d'aspect).
Page 440
Time Code Progressif Réglage heure de début Compteur d'enregistrement vidéo Compteur de lecture vidéo HDMI Temps réel Les time codes enregistrent automatiquement le temps à mesure que les vidéos sont enregistrées. Les time codes enregistrent toujours les heures, minutes, secondes écoulées et les images.
Page 441
Progressif Défil. enr. Le time code progresse uniquement pendant l'enregistrement vidéo. Le time code de chaque fichier vidéo enregistré continue depuis le dernier time code du fichier précédent. Défil. libre Le time code continue de progresser, même lorsque vous n'enregistrez pas. Attention Avec [Défil.
Page 442
Réglage heure de début Vous pouvez régler l'heure initiale du time code. Réglage saisie manuelle Vous permet de régler n'importe quelles heure, minute, seconde et image de départ. Réinitialiser Réinitialise l'heure réglée avec [Réglage saisie manuelle] ou [Réglé sur heure appareil] à...
Page 443
Compteur d'enregistrement vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran d'enregistrement vidéo. Durée enr. Pendant l'attente d'enregistrement, affiche la durée d'enregistrement disponible. Pendant l'enregistrement, affiche la durée écoulée depuis le début de l'enregistrement vidéo (1). Time code Affiche le time code pendant l'enregistrement vidéo (2).
Page 444
Compteur de lecture vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran de lecture vidéo. Durée enr. Affiche la durée d'enregistrement ou de lecture pendant la lecture vidéo. Time code Affiche le time code pendant la lecture vidéo. Remarque Les time codes sont toujours enregistrés sur les fichiers vidéo (sauf lorsque les vidéos HFR sont réglées sur [Défil.
Page 445
HDMI Time code Les time codes peuvent être ajoutés aux vidéos à mesure que vous les enregistrez sur un appareil externe via HDMI. • Désac. Aucun time code n'est ajouté à la sortie vidéo HDMI. • Act. Les time codes sont ajoutés à la sortie vidéo HDMI. Avec [Act.] réglé, [Commande enreg.] s'affiche.
Page 446
Temps réel Le nombre d'images du time code provoquera un écart entre la durée réelle et le time code si la cadence d'enregistrement des images est réglée sur (179,82 im./sec.), (119,88 im./sec.), (59,94 im./sec.) ou (29,97 im./sec.). L'écart est automatiquement corrigé lorsque [Act.] est sélectionné. Act.
Page 447
Autres fonctions du menu Correction expo. La correction d'exposition peut être ajustée dans une plage de ±3 valeurs, par paliers d'un tiers de valeur. Voir Correction d'exposition manuelle pour en savoir plus sur la correction d'exposition. Réglages de sensibilité ISO Sensibilité...
Page 448
Av incr. 1/8 val. Vous pouvez régler les valeurs d'ouverture sur une échelle plus précise lorsque vous enregistrez des vidéos avec un objectif RF ou RF-S. Cette fonction n'est pas disponible dans les modes d'enregistrement [ ] ou [ Sélectionnez [Act.] pour changer le palier d'ouverture d'un tiers de valeur (ou d'une demi- valeur) à...
Page 449
Remarque Il est recommandé de sélectionner [Désac.] lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement sous un faible éclairage ou si des images rémanentes comme des traînées peuvent se produire.
Page 450
Correct. aberration objectif Le vignetage, la distorsion, la respiration focale et l'aberration chromatique peuvent être corrigés pendant que vous enregistrez les vidéos. Voir Correction des aberrations de l'objectif pour en savoir plus sur la correction des aberrations de l'objectif.
Page 451
Veille: basse rés Réglez sur [Act.] pour économiser la batterie et contrôler la hausse de la température interne de l'appareil photo en veille. En conséquence, cela peut vous permettre d'enregistrer des vidéos sur une période prolongée. Attention La qualité d'image sur l'écran de veille peut être différente de la qualité d'image sur l'écran pendant l'enregistrement vidéo.
Page 452
Active l'affichage de la vidéo à la fois sur l'écran de l'appareil photo et sur l'autre appareil via la sortie HDMI. Les opérations de l'appareil photo comme la lecture des images ou l'affichage des menus sont montrées sur l'autre appareil par liaison HDMI, pas sur l'écran de l'appareil photo.
Page 453
Remarque En appuyant sur la touche < >, vous pouvez modifier les informations affichées. Les time codes peuvent être ajoutés à la sortie vidéo HDMI ( Le son est également émis par liaison HDMI, sauf si [Enr. son] est réglé sur [Désac.].
Page 454
Précautions générales relatives à l'enregistrement vidéo Affichage de conseils avant l'enregistrement Affichage des indicateurs d'avertissement lors de l'enregistrement vidéo Affichage de conseils avant l'enregistrement Des conseils peuvent être affichés au démarrage de l'appareil photo, après l'ajustement des réglages ou dans d'autres situations. Les conseils vous préviennent que l'intérieur de l'appareil photo peut chauffer si des vidéos sont enregistrées avec les réglages actuels, et que si vous continuez à...
Page 455
Affichage des indicateurs d'avertissement lors de l'enregistrement vidéo Un indicateur à 10 niveaux (1) s'affiche pendant l'enregistrement vidéo en cas de température interne excessive de l'appareil photo. À mesure que la température interne augmente, le niveau sur l'indicateur se déploie vers la droite.
Page 456
Enregistrement ultérieur Pour continuer à enregistrer avec les mêmes réglages, maintenez l'appareil photo éteint et laissez-le refroidir un moment. Veuillez noter que l'appareil photo peut surchauffer de nouveau après que vous reprenez l'enregistrement. Attention Précautions relatives à l'enregistrement vidéo Ne dirigez pas l'appareil photo vers une source lumineuse intense, par exemple le soleil ou une source lumineuse artificielle intense, sous peine d'endommager le capteur d'image ou les pièces internes de l'appareil photo.
Page 457
(sauf avec [ : Réglages Canon Log] réglé sur [Aide affichage]). La qualité vidéo et audio des vidéos enregistrées peut empirer sur d'autres appareils, et la lecture peut se révéler impossible, même si les appareils prennent en charge les formats MP4.
Page 458
Remarque Remarques sur l'enregistrement vidéo Chaque fois que vous enregistrez une vidéo, un nouveau fichier vidéo est créé sur la carte. Le champ visuel (couverture) est d'environ 100 %. La mise au point est également possible en appuyant sur la touche < >.
Page 459
AF/Acquisition Ce chapitre décrit l'opération autofocus et les modes d'acquisition. Il présente également les réglages des menus sur l'onglet [ ] AF. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de la zone de création. Remarque AF signifie autofocus.
Page 460
Menus de l'onglet : AF (photos) Opération AF Zone AF AF servo suivi zone entière Sujet à détecter Détection œil Changement de sujets suivis Mode m.a.p. Remarque Lorsqu'un objectif sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé, [Mode m.a.p.] s'affiche sur l'onglet [...
Page 461
Case 1 Case 2 Case 3 Case 4 Case A Sensibilité du suivi Suivi accélér./ralenti Priorité décl. AF One-Shot Aperçu AF Pilot. obj. si AF impossible Faisceau d'assistance AF...
Page 462
Paramètres Toucher/dépl. AF Limiter zones AF Collim. AF lié orientation Limiter sujet à détecter Détection œil G/D Paramètres de repères MF Guide Mise au point AF Servo vidéo...
Page 463
Map man. électron. permanente Map manuelle avec objectif Bague mise au point/commande Rotation bague mise au point Sensib. bague map MF obj. RF...
Page 464
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont affichés. Veuillez noter que les menus disponibles dépendent du mode de prise de vue. Zone AF AF servo suivi zone entière Sujet à détecter Détection œil Mode m.a.p. Aperçu AF Faisceau d'assistance AF...
Page 465
Paramètres Toucher/dépl. AF Paramètres de repères MF Guide Mise au point AF Servo vidéo Rotation bague mise au point Sensib. bague map MF obj. RF...
Page 466
Menus de l'onglet : AF (Enregistrement vidéo) AF Servo vidéo Zone AF Sujet à détecter Détection œil Changement de sujets suivis Mode m.a.p. Remarque Lorsqu'un objectif sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé, [Mode m.a.p.] s'affiche sur l'onglet [ Vitesse AF Servo vidéo Sens.
Page 467
Pilot. obj. si AF impossible Paramètres Toucher/dépl. AF Limiter zones AF Limiter sujet à détecter Détection œil G/D Paramètres de repères MF Guide Mise au point...
Page 468
Map man. électron. permanente Map manuelle avec objectif Bague mise au point/commande Rotation bague mise au point Sensib. bague map MF obj. RF...
Page 469
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont affichés. Les menus disponibles dépendent du mode de prise de vue. AF Servo vidéo Zone AF Sujet à détecter Détection œil Mode m.a.p. Paramètres Toucher/dépl. AF...
Page 470
Paramètres de repères MF Guide Mise au point Rotation bague mise au point Sensib. bague map MF obj. RF...
Page 471
Opération autofocus Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles AF Servo pour les sujets en mouvement AF Ai-Focus pour changement automatique de mode AF Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l'opération autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Réglez le mode de mise au point sur AF.
Page 472
Sélectionnez [ : Opération AF]. Sélectionnez une option. Remarque Si la mise au point n'est pas effectuée, le collimateur AF devient orange. Lorsque vous utilisez Autofocus One-Shot, recomposez l'image et essayez à nouveau d'effectuer la mise au point ou consultez Conditions de prise de vue compliquant la mise au point.
Page 473
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Cette opération autofocus convient pour les sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF devient vert et le signal sonore retentit.
Page 474
Après que le collimateur AF net devient vert, maintenez enfoncé à mi- course le déclencheur et recomposez l'image. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo.
Page 475
AF Servo pour les sujets en mouvement Cette opération autofocus convient pour les sujets en mouvement. Pendant que vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course, l'appareil photo continuera de faire la mise au point sur le sujet. Le collimateur AF devient bleu lorsque le mode AF Servo est actif. Aucun signal sonore n'est émis même après que la mise au point est effectuée.
Page 476
AF Ai-Focus pour changement automatique de mode AF Le mode AF passe automatiquement de [AF One-Shot] à [AF Servo] d'après le statut du sujet pendant que vous enfoncez le déclencheur à mi-course ou photographiez en continu.
Page 477
AF Servo vidéo AF Détection sujet Avec cette fonction activée, l'appareil photo fait continuellement la mise au point sur le sujet pendant l'enregistrement vidéo. Placez le sélecteur de prise de photos/d'enregistrement vidéo sur < >. Sélectionnez [ : AF Servo vidéo]. Sélectionnez [AF Servo vidéo].
Page 478
Sélectionnez une option. Act. • L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet en continu même lorsque vous n'enfoncez pas le déclencheur à mi-course. • Pour maintenir la mise au point à un emplacement spécifique, ou si vous préférez ne pas enregistrer de bruits mécaniques de l'objectif, vous pouvez provisoirement arrêter AF Servo vidéo en tapotant [AF Servo vidéo suspendu] (1) dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Page 479
Attention Précautions à prendre avec le réglage [AF Servo vidéo: Act.] Conditions de prise de vue compliquant la mise au point • Un sujet se déplaçant rapidement s'approchant ou s'éloignant de l'appareil photo. • Un sujet se déplaçant à une distance proche de l'appareil photo. •...
Page 480
AF Détection sujet Vous pouvez spécifier si vous souhaitez utiliser ou pas AF Servo vidéo lorsque le sujet défini dans [ : Sujet à détecter] ( ) n'est pas détecté. Détec. priorité AF Servo vidéo sert à sélectionner automatiquement les sujets sélectionnés dans la zone définie dans [ : Zone AF] ( Les sujets définis dans [...
Page 481
Sélection de la zone autofocus Zone autofocus Sélection de la zone autofocus AF servo suivi zone entière Sujet à détecter Détection œil Changement de sujets suivis Suivi avec une touche Mode de mise au point Réglage manuel des collimateurs AF ou des cadres Zone AF Vue agrandie Conseils pour la prise de vue par autofocus Conditions de prise de vue compliquant la mise au point...
Page 482
Zone autofocus : Autofocus spot L'appareil photo fait la mise au point dans une zone plus étroite que l'option 1 collimateur : 1 collimateur AF L'appareil photo fait la mise au point au moyen d'un seul collimateur AF [...
Page 483
: Élargir zone AF: La mise au point utilise un collimateur AF [ ] et la zone autofocus entourée ici en bleu. Efficace pour les sujets en mouvement, qui sont difficiles à suivre avec le réglage 1 collimateur AF. La mise au point sur votre sujet préféré est plus facile qu'avec AF zone flexible. Lorsque AF Servo est utilisé, vous ferez d'abord la mise au point au moyen d'un collimateur AF [ : Élargir zone AF:autour...
Page 484
: AF 1 zone flexible Par défaut, un cadre Zone AF carré est réglé. : AF 2 zone flexible Par défaut, un cadre zone AF rectangulaire vertical est réglé.
Page 485
: AF 3 zone flexible Par défaut, un cadre zone AF rectangulaire horizontal est réglé. Avec AF 1 à 3 zone flexible, vous pouvez régler librement la taille du cadre Zone AF ( Utilise la Sélection auto AF dans des cadres Zone AF pour couvrir une zone plus grande que Élargir zone AF, ce qui rend la mise au point plus facile qu'avec 1 collimateur AF/Élargir zone AF et efficace pour les sujets en mouvement.
Page 486
Sélection de la zone autofocus Vous pouvez sélectionner la zone autofocus convenant aux conditions de prise de vue ou au sujet. Voir Mise au point manuelle si vous préférez faire manuellement la mise au point. Sélectionnez [ : Zone AF]. Sélectionnez la zone autofocus.
Page 487
Remarque Pour régler la zone autofocus, vous pouvez également appuyer sur la touche < > puis sur la touche < >.
Page 488
AF servo suivi zone entière Vous pouvez choisir de passer ou non au suivi du sujet sur la zone entière pendant AF Servo (alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course avec [ : Opération AF] réglé sur [AF Servo]). Sélectionnez [ : AF servo suivi zone entière].
Page 489
Sujet à détecter Vous pouvez spécifier les conditions de la sélection automatique du sujet principal à suivre. Si vous sélectionnez une autre option que [Aucun], un cadre de suivi [ ] s'affichera pour le sujet principal détecté. Le cadre de suivi se déplacera pour suivre les sujets qui commencent à...
Page 490
Véhicules Détecte les véhicules (voitures de sport, motos, avions et trains) et les personnes, avec les résultats de la détection des véhicules ayant priorité pour déterminer les sujets principaux à suivre. Pour les véhicules, l'appareil photo tente de détecter des détails clés ou le véhicule entier (ou pour les trains, l'avant), et un cadre de suivi apparaît sur l'un de ces détails détectés.
Page 491
Remarque Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour la sélection du sujet, vous pouvez choisir les sujets suivants. Dans les scènes sans sujets pertinents, l'appareil photo suit d'autres objets, quel que soit le réglage [Sujet à détecter]. • Auto Personnes, animaux, véhicules •...
Page 492
Sélection manuelle d'un sujet pour la mise au point Vérifiez le cadre de suivi. Dirigez l'appareil photo sur le sujet. Un collimateur AF (ou cadre de zone AF) apparaît sur l'écran si vous avez réglé [ : Zone AF] sur une autre option que [AF zone complète].
Page 493
Faites la mise au point et photographiez/enregistrez. Un cadre de suivi s'affiche (en vert pour Autofocus One-Shot ou en bleu pour AF Servo) lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi- course, et l'appareil photo émet un signal sonore (uniquement pour AF One-Shot).
Page 494
Attention Si vous tapotez l'écran pour faire la mise au point, celle-ci est effectuée avec [AF One-Shot], quel que soit le réglage de l'opération autofocus. Si le visage du sujet est considérablement flou, la détection de visage ne sera pas possible.
Page 495
Détection œil Vous pouvez photographier avec les yeux de personnes ou d'animaux nets. Sélectionnez [ : Détection œil]. Sélectionnez une option. Désac. La fonction Détection œil n'est pas exécutée. Auto L'œil pour l'opération autofocus est sélectionné automatiquement après la détection des yeux. Œil droit/Œil gauche Donne la priorité...
Page 496
Dirigez l'appareil photo sur le sujet. Un cadre de suivi s'affiche autour de son œil. Vous pouvez également tapoter l'écran pour choisir un œil lorsque : Zone AF] est réglé sur [AF zone complète] ou pendant le suivi en cours. Si l'œil que vous avez sélectionné...
Page 497
Changement de sujets suivis Vous pouvez spécifier la facilité avec laquelle l'appareil photo change de collimateurs AF pour suivre les sujets. Priorité init. Suit le sujet initialement déterminé pour l'autofocus dans la mesure du possible. Sur sujet Suit le sujet initialement déterminé pour l'autofocus dans la mesure du possible. Bascule sur d'autres sujets si l'appareil photo ne peut plus déterminer si le sujet suivi est le sujet principal.
Page 498
Remarque Si vous préférez continuer à faire la mise au point sur le sujet principal déterminé initialement, envisagez d'utiliser [Priorité init.] ou [Sur sujet]. Si vous préférez basculer rapidement sur d'autres sujets sur lesquels l'appareil photo peut effectuer la mise au point, d'après la composition de la photo, envisagez d'utiliser [Changer sujet].
Page 499
Suivi avec une touche Vous pouvez appuyer sur une touche attribuée à [Début/arrêt suivi AF zone entière] dans : Personnaliser les touches] pour suivre les sujets avec un cadre de suivi [ ]. Cet exemple est basé sur l'attribution à la touche < >...
Page 500
Appuyez sur la touche < >. Le cadre de suivi devient [ ] et se verrouille sur ce sujet pour le suivre sur l'écran s'il se déplace. Pour annuler le suivi, appuyez à nouveau sur la touche < >. Pour choisir un sujet sur lequel effectuer la mise au point lorsque plusieurs sujets peuvent être détectés, appuyez sur la touche <...
Page 501
Mode de mise au point Vous pouvez régler comment l'appareil photo effectue la mise au point. Sélectionnez [ : Mode m.a.p.]. Sélectionnez une option. L'appareil photo fonctionne en mode de mise au point automatique. L'appareil photo fonctionne en mode de mise au point manuelle. Attention : Mode m.a.p.] ne s'affiche pas dans ces conditions.
Page 502
Réglage manuel des collimateurs AF ou des cadres Zone Vous pouvez régler manuellement le collimateur AF. Des écrans comme ceux-ci apparaissent avec le réglage AF 1 zone flexible. Vérifiez le collimateur AF. Un collimateur AF (1) est affiché. Déplacez le collimateur AF. Appuyez sur la touche <...
Page 503
Faites la mise au point et photographiez/enregistrez. Placez le collimateur AF sur le sujet et enfoncez le déclencheur à mi- course. Une fois que le sujet est net, le collimateur AF change de couleur (en vert pour Autofocus One-Shot ou en bleu pour AF Servo) et l'appareil photo émet un signal sonore (uniquement pour Autofocus One-Shot).
Page 504
Vue agrandie Pour vérifier la mise au point, vous pouvez agrandir d'environ 5× ou 10× en tapotant [ L'agrandissement est centré sur le cadre de suivi lorsque celui-ci est blanc (cadre actif) après la détection du sujet. L'agrandissement est centré sur le collimateur AF (au centre de l'écran) lorsque des sujets sont détectés et que le cadre de suivi est gris, ou lorsque les sujets ne peuvent pas être détectés.
Page 505
Conseils pour la prise de vue par autofocus Même lorsque la mise au point est effectuée, si vous enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course, elle s'effectue une nouvelle fois. La luminosité de l'image peut changer avant et après la mise au point automatique. Selon le sujet et les conditions de prise de vue, la mise au point peut prendre plus de temps ou la vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer.
Page 506
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point Sujets à faible contraste comme le ciel bleu, des surfaces planes unies ou lorsque les hautes lumières ou les ombres sont écrêtées. Sujets insuffisamment éclairés. Rayures et autres motifs où le contraste est uniquement dans le sens horizontal. Sujets ayant des motifs répétitifs (Exemple : fenêtres de gratte-ciel, claviers d'ordinateur, etc.).
Page 507
Plage AF La plage autofocus disponible dépend de l'objectif utilisé et des réglages comme le ratio d'aspect, la taille de l'enregistrement vidéo et le stabilisateur numérique vidéo.
Page 508
Aperçu AF Cette fonction maintient généralement les sujets nets. L'appareil photo est prêt à faire la mise au point immédiatement lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Sélectionnez [ : Aperçu AF]. Sélectionnez [Act.]. Attention Moins de prises sont disponibles avec [Act.] réglé, étant donné que l'objectif est entraîné...
Page 509
Paramètres Toucher/déplacer AF Toucher/déplacer AF Tapoter pour sélectionner des sujets pour la détection Méthode de positionnement Zone tactile active Sensibilité relative Vous pouvez déplacer le collimateur AF ou le cadre Zone AF en tapotant ou en faisant glisser l'écran alors que vous regardez par le viseur. Toucher/déplacer AF Sélectionnez [ : Paramètres Toucher/dépl.
Page 511
Tapoter pour sélectionner des sujets pour la détection Pour changer de sujet suivi lorsque plusieurs sujets sont détectés, vous pouvez tapoter la zone définie dans [Zone tactile act.]. Veuillez noter que ce réglage n'est pas disponible avec [Toucher/dépl. AF] réglé sur [Act.]. Sélectionnez [Tap.
Page 512
Méthode de positionnement Vous pouvez régler la manière dont les positions sont spécifiées en tapotant ou en faisant glisser l'écran. Réglez [Méth. de position]. Absolu Le collimateur AF se déplace sur la position tapotée ou glissée sur l'écran. Relatif Le collimateur AF se déplace dans le sens du glissement de l'étendue correspondant à...
Page 513
Zone tactile active Vous pouvez spécifier la zone de l'écran utilisée pour les opérations de tapotement et de déplacement. Sélectionnez [Zone tactile act.]. Définissez la zone qui répondra au toucher. Remarque Un cadre rond orange [ ] s'affiche lorsque vous tapotez l'écran avec [ : Zone AF] réglé...
Page 514
Sensibilité relative En réglant [Méth. de position] sur [Relatif], vous pouvez spécifier la quantité de mouvement en réponse à un tapotement ou à un glissement. Sélectionnez [Sensibilité rel.]. Réglez la quantité de mouvement. Pour un positionnement plus rapide du collimateur AF, réglez vers l'extrémité...
Page 515
Mise au point manuelle Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) Guide de mise au point Si la mise au point est impossible avec l'autofocus, vous pouvez agrandir l'image et faire manuellement la mise au point. Réglez le mode de mise au point sur MF. Pour les objectifs RF avec sélecteur de mode de mise au point Placez le sélecteur de mode de mise au point de l'objectif sur <...
Page 516
Agrandissez l'image. Chaque fois que vous tapotez [ ], le ratio d'agrandissement change comme suit. Déplacez la zone agrandie. Faites glisser votre doigt sur l'écran pour mettre la zone agrandie en position pour la mise au point. Pour centrer la zone agrandie, tapotez [ Effectuez la mise au point manuellement.
Page 517
Remarque En vue agrandie, l'exposition est verrouillée. Même avec la mise au point manuelle, vous pouvez utiliser le déclenchement tactile pour photographier.
Page 518
Paramètres de repères MF (Accentuation du contour) Les bords des sujets nets peuvent être affichés en couleur pour faciliter la mise au point. Vous pouvez régler la couleur du contour et ajuster la sensibilité (degré) de détection des bords. Sélectionnez [ : Paramètres de repères MF].
Page 519
ISO ou réglez [Repère] sur [Désac.]. Remarque L'affichage des repères montré à l'écran n'est pas enregistré sur les images. Il peut s'avérer difficile de discerner le repère MF lorsque Canon Log est réglé. Au besoin, réglez [Aide affichage] sur [Act.].
Page 520
Guide de mise au point Régler [ : Guide Mise au point] sur [Act.] fournit un cadre guide qui montre dans quel sens ajuster la mise au point et le degré de réglage nécessaire. Sélectionnez [ : Guide Mise au point]. Sélectionnez [Act.].
Page 521
Le cadre guide indique la position actuelle nette et le degré de réglage comme suit. Ajustement important nécessaire vers l'infini Ajustement léger nécessaire vers l'infini Ajustement léger nécessaire vers la courte portée Ajustement important nécessaire vers la courte portée...
Page 522
Informations de réglage non détectées Attention Dans des conditions de prise de vue difficiles pour l'autofocus ( ), le cadre guide peut ne pas s'afficher correctement. Des valeurs d'ouverture supérieures sont plus susceptibles d'empêcher l'affichage correct du cadre guide. Aucun collimateur AF n'est affiché pendant que le cadre guide s'affiche. Le cadre guide ne s'affiche pas dans ces situations.
Page 523
Paramètres AF Servo Détails du cas Case 1 : Réglage polyvalent et versatile Case 2 : Continuer à suivre le sujet en ignorant les éventuels obstacles Case 3 : Mise au point immédiate sur sujets entrant sur coll. AF Case 4 : Pour les sujets qui accélèrent ou ralentissent rapidement Case A : Adaptation automatique du suivi au mouvement du sujet Paramètres Réglage des paramètres des cas...
Page 524
Détails du cas Cas 1 à Cas A sont cinq combinaisons de réglages pour « Sensibilité du suivi » et « Suivi accélération/ralenti ». En vous reportant au tableau suivant, sélectionnez le cas pour votre sujet et la situation de prise de vue. Exemples de situations de prise de Icône Description...
Page 525
Case 1 : Réglage polyvalent et versatile Défaut • Sensibilité du suivi : 0 • Suivi accélér./ralenti : 0 Réglage standard convenant aux sujets en mouvement en général. Convient à plusieurs types de sujets et scènes. Dans les situations suivantes, sélectionnez le [Case 2] au [Case 4] à la place : non-sujets traversant les collimateurs AF, sujets insaisissables ou sujets apparaissant ou changeant brusquement de vitesse.
Page 526
Case 2 : Continuer à suivre le sujet en ignorant les éventuels obstacles Défaut • Sensibilité du suivi : Verrouillée : –1 • Suivi accélér./ralenti : 0 Réglage pour continuer à faire la mise au point sur le sujet même si des non-sujets traversent les collimateurs AF ou si le sujet s'éloigne des collimateurs AF.
Page 527
Case 3 : Mise au point immédiate sur sujets entrant sur coll. AF Défaut • Sensibilité du suivi : Réceptive : +1 • Suivi accélér./ralenti : +1 Réglage pour faire la mise au point sur une série de sujets à différentes distances dans les collimateurs AF, l'un après l'autre.
Page 528
Case 4 : Pour les sujets qui accélèrent ou ralentissent rapidement Défaut • Sensibilité du suivi : Réceptive : 0 • Suivi accélér./ralenti : +1 Réglage pour maintenir le suivi et la mise au point sur les sujets même s'ils changent brusquement de vitesse.
Page 529
Case A : Adaptation automatique du suivi au mouvement du sujet Utile lorsque vous préférez photographier avec des paramètres réglés automatiquement, en fonction du changement des sujets. La sensibilité du suivi et le suivi accélération/ralenti sont automatiquement réglés.
Page 530
Paramètres Sensibilité du suivi Réglage pour la sensibilité du suivi de sujet AF Servo en réponse aux non-sujets traversant les collimateurs AF ou les sujets s'éloignant des collimateurs AF. Réglage standard. Convient en général aux sujets en mouvement. Verrouillée : –2 / Verrouillée : –1 L'appareil photo essaiera de continuer à...
Page 531
Suivi accélération/ralenti Réglage pour la sensibilité du suivi de sujet en réponse aux changements brusques et importants de vitesse, comme lorsque des sujets commencent ou s'arrêtent brusquement de bouger. Convient aux sujets se déplaçant à une vitesse stable (changements mineurs de la vitesse de déplacement).
Page 532
Réglage des paramètres des cas Vous pouvez manuellement régler les paramètres ((1) sensibilité du suivi et (2) suivi accélération/ralenti) pour Cas 1 à Cas 4. Sélectionnez un cas. Tournez la molette < > pour sélectionner le numéro d'un cas à régler.
Page 533
Effectuez le réglage. Les réglages par défaut sont indiqués par une icône [ ] gris clair. Pour confirmer le réglage, appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche < > pour revenir à l'écran de l'étape 1. Remarque Pour rétablir les réglages par défaut des paramètres pour (1) et (2) pour chaque cas, appuyez sur la touche <...
Page 534
Personnalisation des fonctions AF 2] (Avec l'enregistrement vidéo) Vous pouvez configurer les fonctions AF en détail selon votre style de prise de vue ou le sujet.
Page 535
Priorité au déclenchement AF One-Shot Vous pouvez spécifier de donner la priorité à la mise au point ou au délai de déclenchement pour Autofocus One-Shot (sauf lorsque vous photographiez avec le déclenchement tactile). ] Mise au point La photo n'est pas prise tant que la mise au point n'a pas été effectuée. Utile lorsque vous souhaitez obtenir la mise au point avant de capturer l'image.
Page 536
Fonctionnement de l'objectif lorsque l'autofocus n'est pas disponible. Vous pouvez spécifier le fonctionnement de l'objectif qui s'applique lorsque la mise au point automatique sur un sujet n'est pas possible. ] Poursuivre recherche pt Si la mise au point n'est pas obtenue avec l'autofocus, l'objectif est incité à rechercher la mise au point précise.
Page 537
Faisceau d'assistance AF Vous pouvez activer ou désactiver le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus de l'appareil photo ou d'un flash Speedlite pour les appareils photo EOS. Sélectionnez [ : Faisceau d'assistance AF]. Sélectionnez une option. [ON] Act. Active le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus, au besoin.
Page 538
Attention Le déclenchement du faisceau d'assistance autofocus Speedlite est désactivé lorsque la fonction personnalisée [ : Faisceau d'assistance AF] du flash Speedlite est réglée sur [Désac.].
Page 539
Limiter zones AF Vous pouvez limiter les zones autofocus disponibles à celles que vous utilisez habituellement. Sélectionnez les zones autofocus disponibles et appuyez sur la touche < > pour cocher [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage. Voir Zone autofocus pour en savoir plus sur les zones autofocus.
Page 540
Collimateurs AF liés orientation Vous pouvez régler des zones autofocus/collimateurs AF distincts ou des positions de collimateur AF distinctes lors de la prise de vue verticale et horizontale. ] Idem orient. vert./hor. Les mêmes collimateurs AF ou cadres Zone AF dans les mêmes zones autofocus sont utilisés à...
Page 541
Limiter sujet à détecter Vous pouvez limiter les options de réglage disponibles dans [ : Sujet à détecter] à vos options préférées. Sélectionnez une option à exclure et appuyez sur la touche < > pour décocher la case [ ]. Sélectionnez [OK] pour enregistrer le réglage. Attention Il n'est pas possible de décocher tous les éléments simultanément [ ].
Page 542
Remarque Un astérisque à droite de [ : Détection œil G/D] indique que le réglage par défaut a été modifié.
Page 543
Le réglage de la mise au point manuelle au moyen de la bague de mise au point électronique avec certains objectifs fixés est personnalisable. Consultez le site Web de Canon pour connaître les objectifs compatibles ( Désactiver Le réglage de la mise au point manuelle correspond au réglage [Map manuelle avec objectif].
Page 544
] One-Shot→activé (agrandir) Vous pouvez manuellement régler la mise au point après l'opération autofocus si vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi-course. Vous pouvez agrandir la zone nette et régler la mise au point manuellement en tournant la bague de mise au point de l'objectif. ] Désactivée en mode AF Le réglage manuel de la mise au point est désactivé...
Page 545
À utiliser comme bague de mise au point ou de commande Changement depuis le menu de la fonctionnalité de bague de mise au point/de commande de l'objectif. Attention Disponible lorsque vous utilisez un objectif pourvu d'une combinaison bague de mise au point/bague de commande, mais pas d'interrupteur pour passer d'une fonction à...
Page 546
Rotation de la bague de mise au point Vous pouvez inverser le sens dans lequel la bague de mise au point de l'objectif RF est tournée pour ajuster les réglages. ] Normal ] Sens inversé Sensibilité de la bague de mise au point des objectifs RF Vous pouvez régler la sensibilité...
Page 547
* Objectifs prenant en charge la transition lente de la mise au point pendant l'enregistrement vidéo Les objectifs USM et STM commercialisés en 2009 et après sont compatibles. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Canon ( Attention Avec certains objectifs, même si la vitesse de l'autofocus est ajustée, la vitesse...
Page 548
Remarque Le fonctionnement lorsqu'elle est inactive revient au réglage de [Vitesse AF] sur [Standard (0)]. Un astérisque « * » à droite de [ : Vitesse AF Servo vidéo] indique que le réglage par défaut a été modifié. Sensibilité du suivi AF Servo vidéo Vous pouvez ajuster la sensibilité...
Page 549
Sélection du mode d'acquisition Vous avez le choix entre des modes d'acquisition vue par vue et en continu. Vous pouvez sélectionner le mode d'acquisition convenant à la scène ou au sujet. Appuyez sur la touche < > ( Appuyez sur la touche < >...
Page 550
Sélectionnez le mode d'acquisition. Tournez la molette < > pour procéder à la sélection. ] Vue par vue Lorsque vous maintenez complètement enfoncé le déclencheur, une seule photo est prise. ] Prise de vue en continu à vitesse élevée + Lorsque vous maintenez complètement enfoncé...
Page 551
La vitesse de la prise de vue en continu avec AF Servo peut être plus lente en fonction des conditions du sujet ou de l'objectif utilisé. Visitez le site Web de Canon pour en savoir plus sur les objectifs prenant en charge la vitesse maximum de la prise de vue en continu ( La vitesse de la prise de vue en continu sera plus lente sous un éclairage scintillant...
Page 552
Utilisation du retardateur Utilisez le retardateur si vous souhaitez apparaître sur la photo, pour une photo-souvenir par exemple. Appuyez sur la touche < > ( Appuyez sur la touche < > alors qu'une image est affichée sur l'écran. Sélectionnez l'élément du mode d'acquisition. Appuyez sur la touche <...
Page 553
Sélectionnez le retardateur. Tournez la molette < > pour sélectionner le retardateur. : Prise de vue dans 10 secondes : Prise de vue dans 2 secondes : Photographie en continu au bout de 10 secondes pour le nombre de photos spécifiées* * Réglez le nombre de photos prises en continu (2 à...
Page 554
Remarque ] est utilisé pour démarrer la prise de vue sans toucher l'appareil photo (pour éviter un flou de bougé) lorsqu'il est monté sur un trépied pour des photos comme des natures mortes ou des expositions longues. Après avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommandé d'afficher l'image ) pour vérifier la mise au point et l'exposition.
Page 555
Prise de vue avec télécommande Télécommande sans fil BR-E1 Télécommande RS-60E3 La prise de vue avec télécommande est prise en charge avec la télécommande sans fil BR-E1 ou la télécommande RS-60E3 (connexions Bluetooth et câblées, respectivement ; vendues séparément). Télécommande sans fil BR-E1 Vous pouvez photographier à...
Page 556
Télécommande RS-60E3 Une fois connectée à l'appareil photo, la télécommande permet de photographier à distance via une connexion câblée. Consultez le mode d'emploi de la RS-60E3 pour des instructions de fonctionnement. Ouvrez le cache-connecteurs. Branchez la fiche sur le récepteur de télécommande.
Page 557
Personnalisation du fonctionnement Changement de zones autofocus avec la molette < > Réglage de la taille du cadre Zone AF Cette section décrit les façons de personnaliser l'opération autofocus. Changement de zones autofocus avec la molette < > La sélection des zones autofocus peut être attribuée à la molette < >.
Page 558
Remarque Avant de changer entre AF 1 à 3 zone flexible, il peut s'avérer pratique d'opter pour votre taille préférée du cadre Zone AF (...
Page 559
Réglage de la taille du cadre Zone AF Vous pouvez redimensionner le cadre Zone AF affiché pour AF 1 à 3 zone flexible. Appuyez sur la touche < > pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Appuyez sur la touche < >.
Page 560
Réglez la taille du cadre Zone AF. Utilisez la molette < > ou < > pour ajuster la taille du cadre Zone AF, puis appuyez sur la touche < >. Pour rétablir le réglage par défaut, appuyez sur la touche < >.
Page 561
Lecture Ce chapitre couvre des sujets en lien avec la lecture (lecture des photos et vidéos capturées) et présente les réglages des menus sur l'onglet Lecture [ Attention L'affichage normal ou la configuration sur cet appareil photo peut se révéler impossible pour les images capturées sur d'autres appareils photo, ou pour les images de cet appareil photo qui ont été...
Page 562
• Navigation dans les images avec la molette principale • Personnalisation de l'affichage des informations de lecture • Affichage de l'alerte de surexposition • Affichage du collimateur AF • Quadrillage de lecture • Compteur de lecture vidéo • Sortie HDR HDMI •...
Page 563
Menus de l'onglet : Lecture Lecture 1 Protéger les images Effacer images Faire pivoter les photos Chger info rotation vidéo Classement Ordre d'impression Config. livre photo Lecture 2 Traitement des images RAW Création assistée Traitement RAW Contrôle rapide Traitement images RAW Cloud Lecture de filtres créatifs Redimensionner Recadrer...
Page 564
Lecture 3 Conversion HEIF→JPEG Diaporama Régler critères recherche img Voir de dern. visu Agrandissement Saut image par Lecture 4 Aff. informations de lecture Alerte surex. Aff. Collim AF Quadrill. lecture Cont. Lect. Vidéo Sortie HDR HDMI...
Page 565
Dans les modes de la zone élémentaire, les écrans suivants sont affichés pour [ 2] et Lecture 2 Création assistée Lecture de filtres créatifs Redimensionner Recadrer Lecture 3 Diaporama Régler critères recherche img Voir de dern. visu Agrandissement Saut image par...
Page 566
Lecture des images Affichage d'une image unique Affichage des informations de prise de vue Lecture tactile Affichage d'une image unique Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. La dernière image capturée ou lue s'affiche.
Page 567
Parcourez les images. Pour lire des images en commençant par votre plus récente photo, tournez la molette < > dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Pour lire des images en commençant par la première image capturée, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <...
Page 568
Remarque Des lignes indiquant la zone d'image sont affichées sur les images RAW capturées avec [ Recadrage/aspect] réglé sur [1:1 (ratio d'aspect)], [4:3 (ratio d'aspect)] ou [16:9 (ratio d'aspect)] ( Si les critères de recherche sont définis avec [ : Régler critères recherche img] ( ), seules les images filtrées s'afficheront.
Page 569
Affichage des informations de prise de vue Avec l'écran des informations de prise de vue ( ) affiché, vous pouvez appuyer sur les touches < > < > pour basculer sur les autres informations. Vous pouvez également personnaliser les informations affichées dans [ : Aff.
Page 570
Lecture tactile L'appareil photo comporte un panneau tactile que vous pouvez toucher pour commander la lecture. Les opérations tactiles prises en charge sont identiques à celles utilisées avec les smartphones et appareils similaires. Appuyez d'abord sur la touche < > pour vous préparer à...
Page 571
Vue agrandie Remarque Vous pouvez également agrandir l'affichage par un double tapotement d'un doigt.
Page 572
Affichage de l'image agrandie Réglage du ratio d'agrandissement initial Réglage de la position d'agrandissement initial Agrandissement pour les images suivantes Vous pouvez agrandir l'affichage des images que vous avez capturées. Agrandissez l'image. Appuyez sur la touche < >. La vue agrandie apparaît. La position de la zone agrandie (1) est affichée dans le coin inférieur droit de l'écran, avec [ Pour agrandir les images, tournez la molette <...
Page 573
Faites défiler l'image. Parcourez l'image agrandie à l'aide de < >. Appuyez sur la touche < > ou < > pour quitter la vue agrandie. Remarque Pour basculer sur d'autres images tout en conservant la vue agrandie, tournez la molette < >.
Page 574
Réglage du ratio d'agrandissement initial Vous pouvez régler le ratio d'agrandissement initial. Sélectionnez [ : Agrandissement]. Sélectionnez [Agrandiss. (env.)].
Page 575
Sélectionnez une option. 1x, 2x, 4x, 8x, 10x La vue agrandie commence au taux d'agrandissement sélectionné. Taill réelle Affiche les images en taille réelle essentiellement, d'après leurs pixels. Idem dernier La vue agrandie reprend depuis le même taux que lorsque vous avez quitté...
Page 576
Réglage de la position d'agrandissement initial Vous pouvez régler la position d'agrandissement initial. Sélectionnez [ : Agrandissement]. Sélectionnez [Position agrandie].
Page 577
Sélectionnez une option. Du centre La vue agrandie commence du centre de l'écran. Du col. map La vue agrandie commence du collimateur AF net. Si la photo a été prise avec la mise au point manuelle, la vue agrandie commence du centre de l'écran.
Page 578
Agrandissement pour les images suivantes Vous pouvez choisir de conserver la même position pour la vue agrandie ou de l'utiliser pour la position définie dans [Position agrandie] lors de l'affichage des images suivantes. Sélectionnez [ : Agrandissement]. Sélectionnez [Conserver position].
Page 579
Sélectionnez une option. Act. La position agrandie actuelle est conservée lors de l'affichage des images suivantes dans une vue agrandie. Désac. La position définie dans [Position agrandie] est utilisée lors de l'affichage des images suivantes dans une vue agrandie.
Page 580
Affichage de l'index (Affichage de plusieurs images) Appuyez sur la touche < >. Pendant la lecture des images, appuyez sur la touche < >. ] s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Affichez l'index. Pendant la lecture des images, tournez la molette < >...
Page 582
Parcourez les images. Utilisez < > ou la molette < > pour déplacer le cadre orange pour la sélection des images. Appuyez sur la touche < > dans l'affichage de l'index pour montrer l'image sélectionnée dans l'affichage d'une image unique.
Page 583
Lecture vidéo Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une vidéo. Tournez la molette < > pour sélectionner une vidéo à lire. Dans l'affichage d'une image unique, l'icône [ ] affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran indique qu'il s'agit d'une vidéo. Dans l'affichage de l'index, les perforations sur le contour gauche d'une vignette indiquent une vidéo.
Page 584
En mode d'affichage d'une image unique, appuyez sur la touche < >. L'écran de contrôle rapide de lecture est affiché. Lisez la vidéo. Appuyez sur la touche < >. La lecture de la vidéo commence. Le son est lu sur l'enceinte (1). Vous pouvez suspendre la lecture et accéder au panneau de lecture vidéo en appuyant sur la touche <...
Page 585
Panneau de lecture vidéo Élément Opérations de lecture Saute en arrière d'environ 1 seconde chaque fois que vous appuyez sur Saut arrière < >. Si vous maintenez enfoncé < >, la vidéo sera rembobinée. Affiche l'image précédente chaque fois que vous tournez la molette < >...
Page 586
Panneau de lecture des résumés vidéo Élément Opérations de lecture Appuyez sur la touche < > pour afficher la première image du clip Vidéo préc. précédent. Affiche l'image précédente chaque fois que vous tournez la molette < > Image précédente vers la gauche (ou la molette <...
Page 587
Les commandes non représentées sur les deux écrans précédents sont les suivantes. Élément Opérations de lecture Affiche l'écran d'édition ( Éditer Réglez la vitesse du ralenti en tournant la molette < >. La vitesse de Ralenti ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l'écran. Efface le clip en cours.
Page 588
Édition des première et dernière scènes d'une vidéo Vous pouvez couper les première et dernière scènes d'une vidéo par paliers d'environ 1 seconde. Appuyez sur la touche < > pour suspendre la lecture vidéo. Le panneau de lecture vidéo apparaît. Appuyez sur la touche <...
Page 589
Indiquez la portion à couper. Sélectionnez [ ] (Couper le début) ou [ ] (Couper la fin). Appuyez sur les touches < > < > pour reculer ou avancer d'une image. Continuez d'enfoncer les touches pour faire avancer ou reculer rapidement les images.
Page 590
Sauvegardez. Sélectionnez [ ] (1). L'écran de sauvegarde apparaît. Pour la sauvegarder en tant que nouveau fichier, sélectionnez [Nouv. fichier] ou pour la sauvegarder en écrasant le fichier vidéo original, sélectionnez [Écraser]. Sélectionnez [ ] (2) pour sauvegarder une version comprimée du fichier.
Page 591
• Vidéos enregistrées avec [ : Prise de vue HDR ] réglé sur [Act.] • Vidéos enregistrées avec [ : Réglages Canon Log] réglé sur [Oui ( • Vidéos enregistrées au format (NTSC), (PAL) (NTSC) • Les vidéos ne peuvent pas être comprimées lorsque la capacité de batterie restante est faible.
Page 592
Extraction d'image à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time-lapse 4K Vous pouvez sélectionner des images individuelles à partir de vidéos 4K ou de vidéos Time- lapse 4K pour les sauvegarder en tant qu'images fixes JPEG ou HEIF. C'est ce qu'on appelle «...
Page 593
Lisez la vidéo. Appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche < > pour suspendre la lecture vidéo. Le panneau de lecture vidéo apparaît. Sélectionnez une image à extraire. Servez-vous du panneau de lecture vidéo pour sélectionner l'image à extraire comme image fixe.
Page 594
L'extraction d'images n'est pas possible à partir des vidéos 4K suivantes. • Vidéos enregistrées avec [ : Réglages Canon Log] réglé sur [Oui ( • Vidéos enregistrées avec d'autres appareils photo L'extraction d'images n'est pas possible alors que l'appareil photo est raccordé à...
Page 595
Édition des résumés vidéo Les chapitres individuels (clips) enregistrés en mode < > peuvent être effacés. Prenez garde lorsque vous effacez des clips, car ils ne peuvent pas être récupérés. Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une photo à...
Page 596
Lisez le résumé vidéo. Appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche < > pour suspendre le résumé vidéo. Sélectionnez un clip. Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner un clip. Effacez le clip. Appuyez sur la touche < >, puis sélectionnez [ ].
Page 597
Sélectionnez [OK]. Le clip est effacé et le résumé vidéo est remplacé. Remarque Pour d'autres instructions sur l'utilisation du panneau de lecture vidéo pour les résumés vidéo, voir Lecture des résumés vidéo.
Page 598
Visionnage sur un téléviseur En raccordant l'appareil photo à un téléviseur avec un câble HDMI en vente dans le commerce, vous pouvez lire les vidéos et les photos capturées sur le téléviseur. Si l'image n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur, vérifiez si [ : Système vidéo] est bien réglé...
Page 599
Appuyez sur la touche < >. Les images sont à présent affichées sur le téléviseur, tandis que rien n'est affiché sur l'écran de l'appareil photo. Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale correspondant au téléviseur connecté. Attention Réglez le volume sonore de la vidéo avec le téléviseur. Le volume sonore ne peut pas être réglé...
Page 600
Protection des images Protection d'images individuelles Spécification d'une série d'images à protéger Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez éviter l'effacement accidentel des images importantes. Attention Lorsque vous formatez la carte ( ), les images protégées sont également effacées.
Page 601
Sélectionnez [Sélectionner les images]. Sélectionnez l'image à protéger. Tournez la molette < > pour sélectionner une image à protéger. Protégez l'image. Appuyez sur la touche < > pour protéger l'image sélectionnée, après quoi elle sera étiquetée avec une icône [ ] (1) en haut de l'écran.
Page 602
Spécification d'une série d'images à protéger Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de protéger toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Protéger les images].
Page 603
Protection de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez protéger toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] sous [ : Protéger les images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte seront protégées.
Page 604
Effacement des images Effacement individuel d'images Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble Spécification d'une série d'images à effacer Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez choisir de sélectionner et d'effacer les images inutiles individuellement ou de les effacer par lot.
Page 605
Effacez les images. Images JPEG/HEIF/RAW ou vidéos Sélectionnez [Effacer]. Images RAW+JPEG/RAW+HEIF Sélectionnez une option. Les séries d'images capturées en mode d'acquisition [ ], [ ] ou ] sont effacées lorsque vous sélectionnez [Effacer scène incluant image] pendant la lecture.
Page 606
Sélection ([ ]) de plusieurs images à effacer ensemble En cochant les images à effacer, vous pouvez effacer toutes ces images en une fois. Sélectionnez [ : Effacer images]. Sélectionnez [Sélectionner et effacer images]. Sélectionnez une image. Tournez la molette < >...
Page 608
Spécification d'une série d'images à effacer Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin d'effacer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Effacer images].
Page 610
Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] dans [ : Effacer images], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effacées.
Page 611
Rotation des photos Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire pivoter l'image affichée dans le sens de votre choix. Sélectionnez [ : Faire pivoter les photos]. Sélectionnez une image que vous souhaitez faire pivoter. Tournez la molette < > pour sélectionner l'image.
Page 612
Faites pivoter l'image. Chaque fois que vous appuyez sur la touche < >, l'image pivote dans le sens des aiguilles d'une montre comme suit : 90° → 270° → 0°. Pour faire pivoter une autre image, répétez les étapes 2 et 3. Remarque Si vous réglez [ : Rotation auto] sur [Oui ) avant de prendre des...
Page 613
Changement des informations d'orientation de la vidéo Vous pouvez manuellement modifier les informations d'orientation de lecture de la vidéo (qui déterminent quel côté est en haut). Sélectionnez [ : Chger info rotation vidéo]. Sélectionnez une vidéo. Tournez la molette < >...
Page 614
Changez les informations d'orientation. Pendant que vous regardez l'appareil photo et l'icône dans le coin supérieur gauche de l'écran, appuyez sur la touche < > pour spécifier quel côté est en haut. Chaque pression sur la touche < > modifie les informations de rotation de la vidéo comme suit : [ ] →...
Page 615
Classement des images Classement d'images individuelles Classement en spécifiant la série Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer les images sur une échelle de 1 à 5 ( ). Cette fonction est appelée classement.
Page 616
Sélectionnez l'image à classer. Tournez la molette < > pour sélectionner l'image à classer. Attribuez un classement à l'image. Appuyez sur la touche < > pour que le classement actuel soit entouré en bleu, comme illustré. Tournez la molette < >...
Page 617
Classement en spécifiant la série Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la première et la dernière image pour une série afin de classer toutes les images spécifiées en une seule opération. Sélectionnez [Sélectionner série]. Sélectionnez [Sélectionner série] dans [ : Classement].
Page 618
Attribuez un classement à l'image. Tournez la molette < > pour sélectionner une marque de classement, puis sélectionnez [OK]. Toutes les images dans la série spécifiée seront classées (classement identique) en une opération.
Page 619
Attribution d'un classement à toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez classer toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération. Sous [ : Classement], lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte], toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont classées.
Page 620
Remarque Les valeurs à côté des classements sont affichées comme [###] si plus de 1 000 images ont ce classement. Avec [ : Régler critères recherche img] et [ : Saut image par ], vous pouvez afficher uniquement les images ayant reçu un classement spécifique.
Page 621
Ordre d'impression (DPOF) Réglage des options d'impression Sélection des images pour l'impression DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d'imprimer des images enregistrées sur la carte d'après vos instructions d'impression, à savoir la sélection des images, la quantité à imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs images par lot ou créer un ordre d'impression pour un magasin photo.
Page 622
Réglez les options souhaitées. Réglez les options [Type d'impres.], [Date], et [Fichier N°]. Impression d'une image par Standard page. Impression de plusieurs Index images miniatures par Type d'impres. page. Impression standard et Toutes sous forme d'index. Act. Date [Act.] imprime la date enregistrée de l'image capturée. Désac.
Page 623
Attention Si vous imprimez une image avec une grande taille d'image au moyen du réglage [Index] ou [Toutes] ( ), l'impression de l'index peut ne pas être possible avec certaines imprimantes. Dans ce cas, redimensionnez l'image ( ), puis imprimez l'impression d'index.
Page 624
Sélection des images pour l'impression Sélection des images Sélectionnez et spécifiez les images individuellement. Appuyez sur la touche < > pour sauvegarder l'ordre d'impression sur la carte. Standard/Toutes (1) Quantité (2) Nombre total d'images sélectionnées Appuyez sur la touche < >...
Page 625
Sélection de plusieurs images Sélectionner série Sélectionnez [Sélectionner série] dans [Multiple]. Si vous sélectionnez la première et la dernière image de la série, toutes les images de la série sont cochées [ ], et une copie de chaque image est spécifiée pour impression. Toutes les images d'un dossier Sélectionnez [Marquer tout le dossier], puis sélectionnez le dossier.
Page 626
Configuration du livre-photo Spécification d'images individuelles Spécification de la série d'images pour un livre-photo Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez spécifier un nombre maximum de 998 images à imprimer dans un livre-photo. Lorsque vous utilisez EOS Utility (logiciel EOS) pour importer des images sur un ordinateur, les images spécifiées pour un livre-photo sont copiées vers un dossier spécial.
Page 627
Sélectionnez une image pour le livre-photo. Utilisez la molette < > pour sélectionner une image pour le livre- photo, puis appuyez sur la touche < >. Pour sélectionner d'autres images à spécifier pour le livre-photo, répétez les opérations de l'étape 3.
Page 628
Spécification de la série d'images pour un livre-photo Tout en regardant les images dans l'affichage de l'index, vous pouvez spécifier la série (point de départ à point de fin) d'images à spécifier pour un livre-photo en une fois. Sélectionnez [Multiple]. Sélectionnez [Multiple] dans [ : Config.
Page 629
Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ]. Pour sélectionner d'autres images, répétez l'étape 3.
Page 630
Spécification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte Vous pouvez spécifier toutes les images dans un dossier ou sur une carte en une seule opération pour un livre-photo. Toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont spécifiées pour le livre-photo lorsque vous sélectionnez [Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte] dans l'option [Multiple] pour [ : Config.
Page 631
Traitement des images RAW Vue agrandie Traitement des images avec les ratios d'aspect spécifiés Options de traitement des images RAW Vous pouvez traiter les images sur l'appareil photo pour créer des images JPEG ou HEIF. Les images RAW restant identiques au moment de leur capture, vous pouvez ajuster les conditions de traitement pour créer plusieurs images JPEG ou HEIF.
Page 632
Sélectionnez une option, puis sélectionnez les images. Vous pouvez sélectionner plusieurs images à traiter en une fois. Sélectionner les images Tournez la molette < > pour sélectionner une image à traiter, puis appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche < >.
Page 633
Réglez les conditions de traitement souhaitées. Utiliser réglages de pdv Les images sont traitées au moyen des réglages d'image au moment de la capture. Les images capturées avec [ : Réglages HDR PQ] réglé sur [Act.] sont traitées pour créer des images HEIF, tandis que les images capturées avec cette fonction réglée sur [Désac.] sont traitées pour créer des images JPEG.
Page 634
Sauvegardez. Lorsque vous utilisez [Config. traitement→JPEG] ou [Config. traitement→HEIF], sélectionnez [ ] (Sauvegarder). Lisez le message et sélectionnez [OK]. Pour traiter d'autres images, sélectionnez [Oui] et répétez les étapes 2 à 4. Sélectionnez l'image à afficher. Sélectionnez [Image d'origine] ou [Img. traitée]. L'image que vous avez sélectionnée s'affiche.
Page 635
Vue agrandie Vous pouvez agrandir les images affichées pour [Config. traitement→JPEG] ou [Config. traitement→HEIF] en appuyant sur la touche < >. Le taux d'agrandissement dépend du réglage [Qualité image]. Vous pouvez parcourir l'image agrandie à l'aide de < >. Pour annuler la vue agrandie, appuyez à nouveau sur la touche < >.
Page 636
Traitement des images avec les ratios d'aspect spécifiés Des images JPEG ou HEIF avec le ratio d'aspect spécifié sont créées lorsque vous traitez des images RAW prises avec [ Recadrage/aspect] ( ) réglé sur [1:1 (ratio d'aspect)], [4:3 (ratio d'aspect)] ou [16:9 (ratio d'aspect)].
Page 637
Options de traitement des images RAW Réglage de luminosité Vous pouvez ajuster la luminosité de l'image jusqu'à ±1 valeur par paliers d'un tiers de valeur. Balance blancs ( Vous pouvez sélectionner la balance des blancs. Si vous sélectionnez [ ], vous pouvez sélectionner [Auto: Priorité...
Page 638
Corr. aberration obj. • Correction vignetage ( Un phénomène assombrissant les coins de l'image en raison des caractéristiques de l'objectif peut être corrigé. Si vous sélectionnez [Act.], l'image corrigée s'affiche. Si l'effet est presque imperceptible, agrandissez l'image ( ) et vérifiez les quatre coins.
Page 639
• Correction diffraction ( La diffraction due à l'ouverture de l'objectif détériorant la netteté de l'image peut être corrigée. Si vous sélectionnez [Act.], l'image corrigée s'affiche. Si l'effet est presque imperceptible, agrandissez l'image ( Attention Le traitement des images RAW par l'appareil photo ne donnera pas exactement le même résultat que le traitement des images RAW avec Digital Photo Professional (logiciel EOS).
Page 640
Création assistée Vous pouvez traiter les images RAW en appliquant vos effets préférés et en les sauvegardant en tant qu'images JPEG. Sélectionnez [ : Création assistée]. Sélectionnez une image. Tournez la molette < > pour sélectionner une image à traiter, puis appuyez sur la touche <...
Page 641
Sélectionnez un effet. Tournez la molette < > pour sélectionner un effet. En sélectionnant [Préréglage] et en appuyant sur la touche < >, vous pouvez choisir [VIVID], [SOFT] ou d'autres effets préréglés. [AUTO1], [AUTO2] et [AUTO3] sont des effets recommandés par l'appareil photo selon les conditions de l'image.
Page 642
Pour réinitialiser les réglages, appuyez sur la touche < > et sélectionnez [OK] après l'affichage d'un message de confirmation. Pour confirmer l'effet, appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image.
Page 643
Traitement RAW Contrôle rapide Vous pouvez sélectionner le type de traitement des images RAW effectué depuis l'écran de contrôle rapide. Sélectionnez [ : Traitement RAW Contrôle rapide].
Page 644
Sélectionnez une option. Création assistée Traitement RAW qui applique votre effet préféré ( Traitement des images RAW Traitement RAW selon les conditions que vous spécifiez (...
Page 645
JPEG ou HEIF. Attention Il est nécessaire de s'inscrire gratuitement au préalable sur image.canon. Veuillez noter que le traitement des images RAW sur le Cloud nécessite un abonnement payant. Pour en savoir plus sur l'abonnement, visitez le site Web image.canon.
Page 646
Vérification de la capacité de traitement Vous pouvez vérifier combien d'images vous pouvez traiter sur image.canon. Sélectionnez [ : Traitement images RAW Cloud]. Sélectionnez [Vérif capacité traitmnt (actual.)]. L'appareil photo accède à image.canon. Vérifiez la quantité dans [Capacité traitemnt]. Les informations dans [Capacité traitemnt] sont mises à jour.
Page 647
[Capacité traitemnt] est [0] à moins d'avoir un abonnement payant pour le traitement des images RAW sur le Cloud. Vous recevrez des informations sur l'abonnement à l'adresse e-mail enregistrée sur image.canon si vous cherchez à vérifier la capacité de traitement alors que vous n'avez pas d'abonnement.
Page 648
Ajout d'images à traiter Sélectionnez [Ajouter images à traiter].
Page 649
Sélectionnez une option, puis sélectionnez les images. Vous pouvez sélectionner plusieurs images à traiter en une fois. Sélectionner les images Tournez la molette < > pour sélectionner une image à traiter, puis appuyez sur la touche < >. Appuyez sur la touche < >.
Page 650
Réglez les conditions de traitement souhaitées. Utiliser réglages de pdv Les images sont traitées au moyen des réglages d'image au moment de la capture. Les images capturées avec [ : Prise de vue HDR ] réglé sur [Act.] sont traitées pour créer des images HEIF, tandis que les images capturées avec cette fonction réglée sur [Désac.] sont traitées pour créer des images JPEG.
Page 651
Écran de comparaison Vous pouvez basculer entre les écrans [Après modif.] et [Réglages prise de vue] en appuyant sur la touche < > et en tournant la molette < >. Les éléments en orange sur l'écran [Après modif.] ont été modifiés depuis le moment de la capture.
Page 652
Vérification/Retrait d'images sélectionnées Sélectionnez [Vérifier/éliminer imgs choisies]. Parcourez vos images. Tournez la molette < > pour vérifier les images. Pour supprimer de la liste de téléchargement, appuyez sur la touche < >. [ ] apparaît. Pour vérifier les conditions de traitement des images, appuyez sur la touche <...
Page 653
Supprimez l'image actuelle de la liste de téléchargement au besoin. Sélectionnez [OK] lorsqu'un message à propos de la suppression des images de la liste de téléchargement s'affiche.
Page 654
Lisez le message. Lisez le message, puis tapotez [Envoyer]. Vous serez avisé à l'adresse e-mail enregistrée pour votre compte Canon ID lorsque vos fichiers ont été reçus pour traitement et une fois le traitement terminé. Attention Le nombre d'images et la capacité de traitement peuvent ne pas être correctement mis à...
Page 655
Lecture des filtres créatifs Caractéristiques du filtre créatif Vous pouvez appliquer le traitement de filtre suivant à une image et la sauvegarder en tant qu'image séparée : N&B granuleux, Flou artistique, Effet tr. gd angle, Effet Peinture huile, Effet Aquarelle, Effet app. photo-jouet et Effet miniature. Sélectionnez [ : Filtres créatifs].
Page 656
Sélectionnez un effet de filtre ( Ajustez l'effet du filtre. Réglez l'effet de filtre, puis appuyez sur la touche < >. Pour [Effet miniature], vous pouvez déplacez la zone qui est nette (le cadre blanc). • Le tapotement sur [ ] permet de basculer entre l'orientation verticale et horizontale du cadre de la scène.
Page 657
Sauvegardez. Sélectionnez [OK]. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis sélectionnez [OK]. Pour appliquer le traitement de filtre à d'autres images, répétez les étapes 2 à 5. Remarque Les images RAW ne peuvent pas être sélectionnées. Veuillez noter que pour les images capturées lors de la prise de vue RAW+JPEG, le traitement avec filtre est appliqué...
Page 658
Caractéristiques du filtre créatif N&B granuleux Rend l'image granuleuse et en noir et blanc. En ajustant le contraste, vous pouvez modifier l'effet noir et blanc. Flou artistique Donne à l'image un aspect doux. En ajustant le flou, vous pouvez modifier le degré de douceur.
Page 659
Redimensionnement des images JPEG/HEIF Vous pouvez redimensionner une image JPEG ou HEIF pour diminuer le nombre de pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Le redimensionnement est disponible pour les images JPEG ou HEIF , (dans toutes les tailles sauf ), y compris celles capturées avec la prise de vue RAW+JPEG et RAW+HEIF.
Page 660
Sélectionnez la taille d'image désirée. Sélectionnez la taille d'image désirée (1). Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image redimensionnée. Vérifiez le dossier de destination et le numéro du fichier d'image, puis sélectionnez [OK]. Pour redimensionner une autre image, répétez les étapes 2 à 4.
Page 661
Recadrage des images JPEG/HEIF Vous pouvez recadrer une image JPEG ou HEIF capturée et l'enregistrer séparément. Les images RAW et les images extraites de vidéos 4K ne peuvent pas être recadrées. Sélectionnez [ : Recadrer]. Sélectionnez une image. Tournez la molette < >...
Page 662
Réglez le cadre de recadrage. La zone d'image située dans le cadre de recadrage est recadrée. Redimensionnement de la taille du cadre de recadrage Tournez la molette < > pour redimensionner la taille du cadre de recadrage. Plus le cadre de recadrage est petit, plus l'image recadrée semblera agrandie.
Page 663
Vérifiez la zone d'image à recadrer. Tournez la molette < > pour sélectionner [ ], puis appuyez sur la touche < >. La zone d'image à recadrer s'affiche. Sauvegardez. Tournez la molette < > pour sélectionner [ ], puis appuyez sur la touche <...
Page 664
Conversion de HEIF en JPEG Conversion d'images individuelles Spécification d'une série d'images à convertir Vous pouvez convertir les images HEIF capturées lors de la prise de vue HDR et les sauvegarder en tant qu'images JPEG. Remarque Les images HEIF qui ont été converties en JPEG sont étiquetées [ Conversion d'images individuelles Sélectionnez [ : Conversion HEIF→JPEG].
Page 665
Sélectionnez une image. Tournez la molette < > pour sélectionner une image HEIF à convertir en image JPEG, puis appuyez sur la touche < >. Pour sélectionner une autre image à convertir, répétez les opérations de l'étape 3. Appuyez sur la touche < >...
Page 666
Sélectionnez les images qui seront utilisées pour l'affichage. Sélectionnez [Image d'origine] pour utiliser les images HEIF d'origine pour l'affichage. Sélectionnez [Img. traitée] pour utiliser les images JPEG converties pour l'affichage. Remarque Certaines scènes peuvent sembler différentes après la conversion si l'on compare l'image originale et l'image convertie.
Page 667
Spécification d'une série d'images à convertir Sélectionnez [Sélectionner série]. Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ].
Page 668
Sauvegardez. Sélectionnez [OK] pour sauvegarder l'image JPEG. Si vous souhaitez convertir d'autres images, sélectionnez [Oui]. Sélectionnez les images qui seront utilisées pour l'affichage. Sélectionnez [Image d'origine] pour utiliser les images HEIF d'origine pour l'affichage. Sélectionnez [Img. traitée] pour utiliser les images JPEG converties pour l'affichage.
Page 669
Diaporama Vous pouvez visionner les images enregistrées sur la carte en tant que diaporama automatique. Spécifiez les images à lire. Pour lire toutes les images sur la carte, allez à l'étape 2. Si vous souhaitez spécifier les images à lire dans le diaporama, filtrez- les avec [ : Régler critères recherche img] ( Sélectionnez [...
Page 670
Réglez la lecture à votre guise. Sélectionnez [Régler]. Ajustez les réglages [Durée d'affichage] et [Répéter] (lecture répétée) pour les photos. Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche < >. Durée d'affichage Répéter...
Page 671
Lancez le diaporama. Sélectionnez [Commencer]. Après l'affichage du message [Chargement de l'image...], le diaporama commence. Quittez le diaporama. Appuyez sur la touche < > pour quitter le diaporama et revenir à l'écran de réglage. Remarque Pour suspendre le diaporama, appuyez sur la touche < >.
Page 672
Réglage des critères de recherche d'images Effacement des critères de recherche Vous pouvez filtrer l'affichage des images selon vos critères de recherche. Après avoir réglé les critères de recherche d'images, vous pouvez lire et afficher uniquement les images trouvées. Vous pouvez également protéger, donner un classement, lire un diaporama, effacer et appliquer d'autres opérations aux images filtrées.
Page 673
Réglez les critères de recherche. Tournez la molette < > pour sélectionner une option. Tournez la molette < > pour régler l'option. Une coche [ ] (1) est placée à gauche de l'option. (Spécifié comme critère de recherche.) Si vous sélectionnez l'option et appuyez sur la touche < >, la coche [ ] est retirée (ce qui annule le critère de recherche).
Page 674
Appliquez les critères de recherche. Appuyez sur la touche < > et lisez le message affiché. Sélectionnez [OK]. Le critère de recherche est appliqué. Affichez les images trouvées. Appuyez sur la touche < >. Seules les images correspondant aux critères définis (filtrées) seront lues.
Page 675
Remarque Les critères de recherche peuvent être effacés après avoir effectué des opérations, comme la mise sous/hors tension de l'appareil photo, le changement de cartes et l'édition, l'ajout ou l'effacement d'images. Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de l'écran [ : Régler critères recherche img].
Page 676
Reprise depuis la lecture précédente Sélectionnez [ : Voir de dern. visu]. Sélectionnez une option. [Act.] : La lecture reprend depuis la dernière image affichée (sauf si vous venez de terminer la prise de vue). [Désac.] : La lecture reprend depuis votre photo la plus récente au redémarrage de l'appareil photo.
Page 677
Navigation dans les images avec la molette principale Dans l'affichage d'une image unique, vous pouvez tourner la molette < > pour sauter en avant ou en arrière entre les images selon la méthode de saut sélectionnée. Sélectionnez [ : Saut image par Sélectionnez la méthode de saut.
Page 678
Parcourez les images par sauts. (1) Méthode de saut (2) Position de lecture Appuyez sur la touche < >. En mode d'affichage d'une image unique, tournez la molette < >. Vous pouvez parcourir les images selon la méthode de saut sélectionnée.
Page 679
Personnalisation de l'affichage des informations de lecture Histogramme Vous pouvez spécifier les écrans et les informations les accompagnant affichés pendant la lecture des images. Sélectionnez [ : Aff. informations de lecture]. Cochez [ ] les cases du nombre d'écrans à afficher. Sélectionnez les numéros avec la molette <...
Page 680
Histogramme L'histogramme montre les niveaux des signaux sur toute la plage tonale. L'affichage de la luminosité (pour vérifier le niveau d'exposition général et la gradation globale) et l'affichage RVB (pour vérifier la saturation et la gradation du rouge, vert et bleu) sont disponibles. Vous pouvez changer l'histogramme affiché...
Page 681
Affichage [Luminosité] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de l'image, où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité (plus sombre à gauche et plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité.
Page 682
Affichage [RVB] Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du niveau de luminosité de chaque couleur primaire dans l'image (RVB ou rouge, vert et bleu) où l'axe horizontal indique le niveau de luminosité de la couleur (plus sombre à gauche et plus clair à droite) et l'axe vertical indique le nombre de pixels à...
Page 683
Affichage de l'alerte de surexposition Vous pouvez spécifier un affichage clignotant pour les hautes lumières surexposées sur l'écran de lecture. Pour obtenir une gradation plus détaillée dans les zones clignotantes où vous souhaitez que la gradation soit fidèlement reproduite, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative et reprenez la photo pour un meilleur résultat.
Page 684
Affichage du collimateur AF Vous pouvez afficher les collimateurs AF qui ont été utilisés pour la mise au point, lesquels seront entourés en rouge sur l'écran de lecture. Sélectionnez [ : Aff. Collim AF]. Sélectionnez [Act.].
Page 685
Quadrillage de lecture Vous pouvez afficher un quadrillage par-dessus les photos montrées dans l'affichage d'une image unique sur l'écran de lecture. Cette fonction est pratique pour vérifier l'inclinaison verticale ou horizontale de l'image ainsi que le cadrage. Sélectionnez [ : Quadrill. lecture]. Sélectionnez une option.
Page 686
Compteur de lecture vidéo Vous pouvez sélectionner la manière dont l'heure est affichée sur l'écran de lecture vidéo. Sélectionnez [ : Cont. Lect. Vidéo].
Page 687
Sélectionnez une option. Durée enr. Affiche la durée d'enregistrement ou de lecture pendant la lecture vidéo. Time code Affiche le time code pendant la lecture vidéo.
Page 688
Remarque Les time codes sont toujours enregistrés sur les fichiers vidéo (sauf lorsque les vidéos HFR sont réglées sur [Défil. libre]), quel que soit le réglage de [Cont.enr. vidéo]. Le réglage [Cont. Lect. Vidéo] dans [ : Time code] est lié au réglage [ Cont.
Page 689
Sortie HDR HDMI Vous pouvez voir les images RAW ou HEIF en HDR en connectant l'appareil photo à un téléviseur HDR. Sélectionnez [ : Sortie HDR HDMI]. Sélectionnez [Act.]. Remarque Assurez-vous que le téléviseur HDR est réglé sur l'entrée HDR. Pour en savoir plus sur la manière de permuter les entrées sur le téléviseur, consultez le mode d'emploi du téléviseur.
Page 690
Extraction de photos à partir d'images RAW en rafale Vous pouvez extraire une image des ensembles (« rouleaux », ) qui sont capturés en mode Rafale RAW en tant qu'image JPEG, HEIF ou RAW. Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >.
Page 691
Lisez le rouleau. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez une image. Tournez la molette < > pour sélectionner l'image à extraire. Pour supprimer les portions inutiles au début et à la fin du rouleau, appuyez sur la touche < >...
Page 692
Sélectionnez un format d'image et sauvegardez l'image extraite. Avec [Extraire en ] ou [Extraire en ], vous pouvez choisir [Éditer/sauveg.] et appliquer le traitement des images RAW ( ) avant la sauvegarde. Remarque Les images sont sauvegardées dans la qualité [ ] lorsque vous sélectionnez [Extraire en ] ou [Extraire en...
Page 693
Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, vous devez assurer la sécurité appropriée à votre seule discrétion et à vos risques et périls. Canon ne saurait être tenu responsable de toute perte ou de tout dommage causés par un accès non autorisé...
Page 694
Menus de l'onglet : Fonctions de communication Fonctions de communication 1 Connexion smartphone(tablette) Connexion à téléc. ss fil Connexion à EOS Utility Télécharger sur image.canon Connexion avancée Fonctions de communication 2 Mode avion Paramètres Wi-Fi Réglages Bluetooth Nom appareil photo Réglages dispositif GPS...
Page 695
Attention Certains éléments de menu ne peuvent pas être configurés pendant que l'appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre périphérique par un câble d'interface. La connexion Wi-Fi prendra fin si vous positionnez le commutateur d'alimentation de l'appareil photo sur < >...
Page 696
Connexion à un smartphone ou une tablette Préparation du smartphone Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Principales fonctions de Camera Connect Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint Annulation de la synchronisation Transfert automatique des images sur un smartphone à mesure que vous photographiez Envoi d'images à...
Page 697
Préparation du smartphone Activation du Bluetooth et du Wi-Fi sur un smartphone Activez le Bluetooth et le Wi-Fi depuis l'écran des réglages du smartphone. Veuillez noter que la synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages Bluetooth du smartphone. Installation de Camera Connect sur un smartphone L'application dédiée Camera Connect (gratuite) doit être installée sur le smartphone avec Android ou iOS.
Page 698
Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)]. Sélectionnez [OK] à l'apparition d'un message vous informant que [ Paramètres Wi-Fi] est réglé sur [Désac.]. Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Wi-Fi est déjà réglé sur [Act.].
Page 699
Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion]. Sélectionnez [OK] à l'apparition d'un message vous informant que [ Réglages Bluetooth] est réglé sur [Désac.]. Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Bluetooth est déjà réglé sur [Act.]. Appuyez sur la touche < >.
Page 700
Commencez la synchronisation. Appuyez sur la touche < > pour démarrer la synchronisation. Si Camera Connect n'est pas installé, servez-vous du smartphone pour scanner le code QR à l'écran, allez sur Google Play ou l'App Store pour installer Camera Connect, puis appuyez sur la touche < >...
Page 701
Établissez une connexion Bluetooth. Lorsqu'un message s'affiche sur le smartphone, utilisez ce dernier comme indiqué. Appuyez sur la touche < >.
Page 702
Terminez le processus de synchronisation. Appuyez sur la touche < > pour mettre fin à la synchronisation. Le nom de l'appareil connecté s'affiche. Attention L'appareil photo ne peut pas être connecté simultanément à deux dispositifs ou plus par liaison Bluetooth. Pour changer de smartphone pour la connexion Bluetooth, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi/Bluetooth.
Page 703
Tapotez une fonction Camera Connect. Pour en savoir plus sur les fonctions de Camera Connect, voir Principales fonctions de Camera Connect. Tapotez une fonction Camera Connect pour lancer la connexion Wi-Fi. Confirmez que les appareils sont connectés via Wi-Fi. [ Wi-Fi activé] s'affiche sur l'écran de l'appareil photo ( La connexion Wi-Fi à...
Page 704
Écran [ Wi-Fi activé] Envoi à smartphone après PdV Les images peuvent être automatiquement transférées à un smartphone ( Confirmer réglages Wi-Fi Vous pouvez vérifier les détails des réglages pour les connexions Wi-Fi. Détails erreur Après des erreurs de connexion Wi-Fi, vous pouvez vérifier les détails des erreurs ( Déconnect.
Page 705
Principales fonctions de Camera Connect Images sur l’appareil photo Les images peuvent être parcourues, supprimées ou classées. Les images peuvent être sauvegardées sur un smartphone. Les effets peuvent être appliqués aux images RAW et sauvegardés sur un smartphone (Création assistée). Prise de vue en direct à...
Page 706
Maintien d'une connexion Wi-Fi avec l'appareil photo lorsqu'il est éteint Même lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est positionné sur < >, tant qu'il est synchronisé avec un smartphone via Bluetooth, vous pouvez utiliser le smartphone pour parcourir les images sur l'appareil photo ou effectuer d'autres opérations.
Page 707
Annulation de la synchronisation Annulez la synchronisation avec un smartphone comme suit. Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)]. Sélectionnez [Modifier/supprimer périphérique]. Sélectionnez le smartphone avec qui vous souhaitez annuler la synchronisation. Les smartphones actuellement synchronisés avec l'appareil photo sont étiquetés [ ].
Page 708
Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK]. Effacez les informations de l'appareil photo sur le smartphone. Sur l'écran de réglage Bluetooth du smartphone, effacez les informations sur l'appareil photo enregistrées sur le smartphone.
Page 709
Transfert automatique des images sur un smartphone à mesure que vous photographiez Vos photos peuvent être automatiquement envoyées à un smartphone. Avant d'effectuer ces étapes, assurez-vous que l'appareil photo et le smartphone sont connectés par liaison Wi-Fi. Sélectionnez [ Connexion smartphone(tablette)]. Sélectionnez [Envoi à...
Page 710
Réglez [Taille d'envoi]. Prenez la photo.
Page 711
Envoi d'images à un smartphone à partir de l'appareil photo Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour envoyer des images à un smartphone connecté via Wi-Fi. Passez à la lecture. Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [ Envoyer img à smartphone]. Si vous effectuez cette étape en étant connecté...
Page 712
Sélectionnez les options d'envoi et envoyez les images. (1) Envoi d'images individuelles Sélectionnez une image à envoyer. Tournez la molette < > pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche < >. Les images peuvent être sélectionnées en les touchant sur l'affichage de l'index ( Sélectionnez [Env.
Page 713
(2) Envoi de plusieurs images sélectionnées Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [Envoi sélect.]. Sélectionnez les images à envoyer. Tournez la molette < > pour sélectionner une image à envoyer, puis appuyez sur la touche < >. Les images peuvent être sélectionnées en les touchant sur l'affichage à...
Page 714
Quittez la sélection d'images. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi].
Page 716
(3) Envoi d'une série spécifique d'images Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [Envoyer plage].
Page 717
Spécifiez la série d'images. Sélectionnez la première image (point de départ). Ensuite, sélectionnez la dernière image (point de fin). Toutes les images dans la série comprises entre la première et la dernière image seront cochées [ ]. Pour effacer la sélection, répétez l'étape 3. Les images peuvent être sélectionnées en les touchant sur l'affichage de l'index ( Après avoir sélectionné...
Page 718
Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 719
(4) Envoi de toutes les images de la carte Appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [Envoyer tt carte].
Page 720
Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 721
(5) Envoi d'images qui correspondent à des critères de recherche Envoyez en une seule fois toutes les images qui correspondent aux critères de recherche définis dans [ : Régler critères recherche img]. Pour en savoir plus sur [ : Régler critères recherche img], voir Réglage des critères de recherche d'images.
Page 722
Sélectionnez [Taille d'envoi]. Sur l'écran affiché, sélectionnez une taille d'image. Lors de l'envoi de vidéos, sélectionnez la qualité d'image dans [Qualité d'envoi]. Sélectionnez [Envoyer].
Page 723
Interruption du transfert d'images Appuyez sur la touche < > sur l'écran de transfert d'images. Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi, sélectionnez [Déconnect.] sur l'écran [ Wi-Fi activé]. Attention Pendant l'opération de transfert d'images, vous ne pouvez pas prendre de photo, même si vous appuyez sur le déclencheur de l'appareil photo.
Page 724
Connexion à une télécommande sans fil Annulation de la synchronisation Vous pouvez également connecter cet appareil photo à une télécommande sans fil BR-E1 (vendue séparément, ) via Bluetooth pour la prise de vue par télécommande. Sélectionnez [ Connexion à téléc. ss fil]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion].
Page 725
Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Bluetooth est déjà réglé sur [Act.]. Synchronisez les appareils. Lorsque l'écran illustré ci-dessus apparaît, maintenez enfoncées les touches <W> et <T> sur la BR-E1 simultanément pendant au moins 3 secondes. Après qu'un message confirme que l'appareil photo est synchronisé...
Page 726
Remarque Lorsque vous n'utilisez pas le Bluetooth, il est recommandé de régler [ Réglages Bluetooth] sur [Désac.] (...
Page 727
Annulation de la synchronisation Avant de synchroniser avec une BR-E1 différente, effacez les informations à propos de la télécommande connectée. Sélectionnez [ Connexion à téléc. ss fil]. Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK].
Page 728
Connexion à EOS Utility Commande de l'appareil photo à l'aide du logiciel EOS Utility Cette section décrit comment connecter l'appareil photo à un ordinateur par liaison Wi-Fi et effectuer les opérations de l'appareil photo avec le logiciel EOS ou un autre logiciel dédié. Installez la version la plus récente du logiciel sur l'ordinateur avant de configurer une connexion Wi-Fi.
Page 729
Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Wi-Fi est déjà réglé sur [Act.]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion].
Page 730
Vérifiez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe. Vérifiez le SSID (1) et le Mot de passe (2) affichés sur l'écran de l'appareil photo. Pour établir une connexion Wi-Fi au moyen d'un point d'accès, appuyez sur la touche < >.
Page 731
Étapes sur l'ordinateur (1) Sélectionnez le SSID et entrez le mot de passe. Exemple d'écran de l'ordinateur Sur l'écran de configuration du réseau de l'ordinateur, sélectionnez le SSID que vous avez vérifié à l'étape 4 dans Étapes sur l'appareil photo (1).
Page 732
Étapes sur l'appareil photo (2) Sélectionnez [OK]. Le message suivant s'affiche. « ****** » représente les six derniers chiffres de l'adresse MAC de l'appareil photo à connecter.
Page 733
Étapes sur l'ordinateur (2) Démarrez EOS Utility. Dans EOS Utility, cliquez sur [Association par Wi-Fi/LAN]. Si un message concernant le pare-feu s'affiche, sélectionnez [Oui]. Cliquez sur [Connecter]. Sélectionnez l'appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter, puis cliquez sur [Connecter].
Page 734
Étapes sur l'appareil photo (3) Établissez une connexion Wi-Fi. Sélectionnez [OK]. Wi-Fi activé] s'affiche sur l'écran de l'appareil photo ( La connexion Wi-Fi à un ordinateur est maintenant terminée. Commandez l'appareil photo au moyen d'EOS Utility sur l'ordinateur. Pour reconnecter l'appareil par liaison Wi-Fi, voir Reconnexion par liaison Wi-Fi/ Bluetooth.
Page 735
Écran [ Wi-Fi activé] Confirmer réglages Wi-Fi Vous pouvez vérifier les détails des réglages pour les connexions Wi-Fi. Détails erreur Après des erreurs de connexion Wi-Fi, vous pouvez vérifier les détails des erreurs ( Déconnect. Met fin à la connexion Wi-Fi. Attention Si la connexion Wi-Fi est interrompue pendant que vous enregistrez une vidéo avec la prise de vue à...
Page 736
Un smartphone avec navigateur et connexion Internet est nécessaire. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation des services image.canon et des informations sur les pays et régions où il est disponible, visitez le site image.canon (https://image.canon/). Des frais séparés pour la connexion au fournisseur d'accès et au point d'accès peuvent s'appliquer.
Page 737
Sélectionnez [OK]. Cet écran ne s'affiche pas si le paramètre Wi-Fi est déjà réglé sur [Act.]. Sélectionnez [Connexion]. Si l'application dédiée n'a pas été installée, sélectionnez [Installer]. Sélectionnez [OK].
Page 738
Scannez le code QR avec l'application dédiée. Sélectionnez [OK]. Établissez une connexion Wi-Fi. Connectez l'appareil photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi. Suivez les instructions de la méthode de connexion utilisée. • Connexion via WPS ( • Connexion manuelle aux réseaux détectés ( •...
Page 739
Confirmez que le nombre est affiché dans l'application dédiée. Sélectionnez [OK].
Page 740
Terminez les réglages. Appuyez sur la touche < >. Le menu de réglage s'affiche sur l'écran de l'appareil photo. Remarque L'icône [ ] devient [ Vérifiez l'application dédiée. Confirmez que le nom du modèle d'appareil photo est enregistré dans l'application dédiée.
Page 741
Écran [Télécharger sur image.canon] Envoi auto Vous pouvez choisir de charger automatiquement ou non les images. Type à envoyer Vous pouvez sélectionner le type d'images chargées. Changer réseau Vous pouvez modifier les réglages pour les connexions Wi-Fi. Effacer param. lien Internet app...
Page 742
Les images sont automatiquement téléchargées sur image.canon au démarrage de l'appareil photo (ou à la récupération depuis l'extinction automatique). Les images téléchargées sur image.canon peuvent être téléchargées sur un ordinateur ou transférées sur d'autres services Web. Le téléchargement n'est pas possible pendant le déclenchement de prises à intervalle.
Page 743
Photos seules Seules les photos pourront être téléchargées. Photos+vidéos Aussi bien des photos que des vidéos pourront être téléchargées. Redémarrez l'appareil photo. Remarque Les images téléchargées sont stockées sur image.canon pendant 30 jours à la taille d'origine, sans limitation de stockage.
Page 744
Connexions avancées Connexion à un smartphone ou une tablette Cette section décrit comment établir une connexion Wi-Fi directe avec un smartphone et utiliser Camera Connect pour commander l'appareil photo. Connexion à un smartphone ou une tablette Sélectionnez [ : Connexion avancée]. Sélectionnez [OK] à...
Page 745
Sélectionnez [Connexion smartphone(tablette)]. Sélectionnez [Ajouter périphérique pr connexion]. Commencez à rechercher des points d'accès. Appuyez sur la touche < > pour démarrer la recherche. Si Camera Connect n'est pas installé, servez-vous du smartphone pour scanner le code QR à l'écran, allez sur Google Play ou l'App Store pour installer Camera Connect, puis appuyez sur la touche <...
Page 746
Établissez une connexion Wi-Fi. Connectez l'appareil photo à un point d'accès par liaison Wi-Fi. Suivez les instructions de la méthode de connexion utilisée. • Connexion via WPS ( • Connexion manuelle aux réseaux détectés ( • Connexion manuelle en spécifiant les informations du point d'accès Démarrez Camera Connect et tapotez le nom de l'appareil photo.
Page 747
Réglages de communication de base Préparatifs Vérification du type de point d'accès Connexion via WPS (Mode PBC) Connexion via WPS (Mode PIN) Connexion manuelle aux réseaux détectés Connexion manuelle en spécifiant les réseaux Connexion en Mode point d'accès appareil Réglage de l'adresse IP Avant d'utiliser les fonctions de communication de l'appareil photo suivantes, configurez les réglages de l'appareil photo et de l'ordinateur comme décrit en commençant par Préparatifs.
Page 748
Préparatifs Préparation à l'utilisation des fonctions de communication EOS Utility Un ordinateur sur lequel est installé EOS Utility (logiciel EOS) est nécessaire. Visitez le site Web de Canon pour les instructions d'installation d'EOS Utility. Voir Réglages dispositif GPS.
Page 749
Vérification du type de point d'accès Lors de la connexion via un point d'accès, vérifiez que le point d'accès est compatible WPS*, ce qui simplifie les connexions entre les appareils Wi-Fi. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité WPS, reportez-vous au mode d'emploi du point d'accès ou d'autres documents.
Page 750
Connexion via WPS (Mode PBC) Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Il s'agit d'une méthode de connexion utilisée avec des points d'accès compatibles WPS. En mode PBC (Pushbutton Connection), l'appareil photo et le point d'accès peuvent être connectés simplement en appuyant sur le bouton WPS sur le point d'accès.
Page 751
Connectez-vous au point d'accès. Appuyez sur le bouton WPS du point d'accès. Pour en savoir plus sur l'emplacement du bouton et la durée de pression nécessaire, consultez le mode d'emploi du point d'accès. Sélectionnez [OK] pour démarrer la connexion avec le point d'accès. L'écran suivant s'affiche une fois que l'appareil photo est connecté...
Page 752
Connexion via WPS (Mode PIN) Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Il s'agit d'une méthode de connexion utilisée avec des points d'accès compatibles WPS. En mode PIN (connexion par code PIN), un numéro d'identification à 8 chiffres indiqué sur l'appareil photo est saisi sur le point d'accès pour établir une connexion.
Page 753
Entrez le code PIN. Sur le point d'accès, entrez le code PIN à 8 chiffres affiché sur l'écran de l'appareil photo. Pour savoir comment saisir les codes PIN sur le point d'accès, consultez le mode d'emploi du point d'accès. Après avoir saisi le code PIN, sélectionnez [OK] sur l'appareil photo. Connectez-vous au point d'accès.
Page 754
Réglez l'adresse IP. Allez à Réglage de l'adresse...
Page 755
Connexion manuelle aux réseaux détectés Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Connectez-vous à un point d'accès en sélectionnant son SSID (ou ESS-ID) dans une liste de points d'accès actifs à proximité. Sélection du point d'accès Sélectionnez un point d'accès sur l'écran [Sélectionner un réseau].
Page 756
Saisie de la clé d'encryptage du point d'accès Saisissez la clé d'encryptage (mot de passe) réglée sur le point d'accès. Reportez-vous au mode d'emploi du point d'accès pour en savoir plus sur la clé d'encryptage réglée. Les écrans affichés aux étapes 2 et 3 diffèrent selon la méthode d'authentification et d'encryptage réglée sur le point d'accès.
Page 757
Réglez l'adresse IP. Allez à Réglage de l'adresse...
Page 758
Connexion manuelle en spécifiant les réseaux Les instructions fournies dans cette section sont la continuation de Vérification du type de point d'accès. Connectez-vous à un point d'accès en entrant son SSID (ou ESS-ID). Saisie du SSID Sélectionnez [Paramètres manuels] sur l'écran [Sélectionner un réseau].
Page 759
Réglage de la méthode d'authentification du point d'accès Sélectionnez la méthode d'authentification. Sélectionnez une option, puis [OK] pour passer à l'écran suivant. Sur l'écran [Réglages d'encryptage] affiché si [Système ouvert] est sélectionné, sélectionnez [Désac.] ou [WEP]. Saisie de la clé d'encryptage du point d'accès Saisissez la clé...
Page 760
Entrez la clé d'encryptage. Appuyez sur la touche < > pour accéder au clavier virtuel ( ), puis saisissez la clé d'encryptage. Sélectionnez [OK] pour démarrer la connexion avec le point d'accès. L'écran suivant s'affiche une fois que l'appareil photo est connecté au point d'accès.
Page 761
Connexion en Mode point d'accès appareil Le mode point d'accès appareil est une méthode de connexion pour connecter directement l'appareil photo et d'autres appareils via Wi-Fi sans passer par un point d'accès. Deux méthodes de connexion sont disponibles, comme suit. Connexion par Connexion facile Les réglages réseau pour le mode point d'accès appareil sont configurés automatiquement.
Page 762
Utilisez l'autre appareil pour vous connecter à l'appareil photo. (1) SSID (nom du réseau) (2) Clé d'encryptage (mot de passe) Dans les réglages Wi-Fi de l'autre appareil, sélectionnez le SSID (nom de réseau) affiché sur l'écran de l'appareil photo puis saisissez le mot de passe.
Page 763
Connexion par Connexion manuelle Les réglages réseau pour le mode point d'accès appareil sont configurés manuellement. Réglez [SSID], [Réglage canal] et [Réglages d'encryptage] sur chaque écran affiché. Sélectionnez [Connexion manuelle]. Sélectionnez [OK]. Entrez le SSID (nom du réseau). Appuyez sur la touche < >...
Page 764
Sélectionnez une option de réglage de canal. Pour spécifier manuellement les réglages, sélectionnez [Réglage manuel], puis tournez la molette < >. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez une option de réglage d'encryptage. Pour l'encryptage, sélectionnez [AES]. Sélectionnez [OK]. Lorsque [AES] est sélectionné, l'écran [Mot de passe] apparaît. Appuyez sur la touche <...
Page 765
Sélectionnez [Réglage auto]. Sélectionnez [OK]. Si une erreur est affichée pour [Réglage auto], réglez manuellement l'adresse IP ( Utilisez l'autre appareil pour vous connecter à l'appareil photo. (1) SSID (nom du réseau) (2) Clé d'encryptage (mot de passe) Terminez les réglages de connexion pour la fonction de communication.
Page 766
Réglage de l'adresse IP Sélectionnez une méthode de réglage de l'adresse IP, puis réglez l'adresse IP sur l'appareil photo. Réglage automatique de l'adresse IP Configurez automatiquement les réglages d'adresse IP. Sélectionnez [Réglage auto]. Sélectionnez [OK]. Si une erreur est affichée pour [Réglage auto], réglez manuellement l'adresse IP ( Sélectionnez une option IPv6.
Page 767
Réglage manuel de l'adresse IP Configurez les réglages d'adresse IP manuellement. Veuillez noter que les éléments affichés varient selon la fonction de communication. Sélectionnez [Réglage manuel]. Sélectionnez [OK]. Sélectionnez une option à configurer. Sélectionnez une option pour accéder à l'écran de saisie numérique. Pour utiliser une passerelle, sélectionnez [Act.], puis sélectionnez [Adresse].
Page 768
Saisissez le numéro. Tournez la molette < > pour déplacer la position de saisie dans la zone supérieure et utilisez les touches < > < > ou la molette < > pour sélectionner les numéros à saisir. Appuyez sur la touche <...
Page 769
Sélectionnez une option IPv6. Sélectionnez une option, puis [OK] pour passer à l'écran suivant. Sélectionnez [Act.] pour utiliser IPv6. Terminez les réglages de connexion d'après l'appareil auquel vous vous connecterez.
Page 770
Reconnexion par liaison Wi-Fi/Bluetooth L'appareil photo conserve un enregistrement des connexions Wi-Fi ou Bluetooth passées. Vous pouvez utiliser cet enregistrement pour vous reconnecter au même appareil. Ici, [ Connexion smartphone(tablette)] sert d'exemple. Sélectionnez l'enregistrement pour l'appareil auquel vous vous connecterez. Après l'apparition de l'écran [Wi-Fi activé], sélectionnez [Déconnect.], puis répétez l'étape 1.
Page 772
Modification/Suppression des appareils pour connexion Modification des pseudos de périphérique Suppression des informations de connexion Avant de modifier ou de supprimer des réglages de connexion pour d'autres appareils, mettez fin à la connexion Wi-Fi. Ici, [ Connexion smartphone(tablette)] sert d'exemple. Modification des pseudos de périphérique Vous pouvez modifier le pseudo des périphériques auxquels l'appareil photo se connecte.
Page 773
Sélectionnez l'appareil pour la connexion. Sélectionnez [Modifier pseudo du périph.]. Modifiez le pseudo. Utilisez le clavier virtuel ( ) pour saisir le pseudo. Appuyez sur la touche < >, puis sélectionnez [OK].
Page 774
Suppression des informations de connexion Accédez à l'écran de l'appareil connecté. Suivez les étapes 1 à 3 de Modification des pseudos de périphérique. Pour [ Connexion à téléc. ss fil], voir Annulation de la synchronisation. Sélectionnez [Supprimer informations connexion]. Sélectionnez [OK].
Page 775
Mode Avion Vous pouvez désactiver provisoirement les fonctions Wi-Fi et Bluetooth. Sélectionnez [ : Mode avion]. Réglez sur [Act.]. ] s'affiche à l'écran. Remarque ] peut ne pas s'afficher pendant la prise de photos, l'enregistrement vidéo ou la lecture, selon les réglages d'affichage. S'il ne s'affiche pas, appuyez à plusieurs reprises sur la touche <...
Page 776
Paramètres Wi-Fi Vérification de l'adresse MAC Sélectionnez [ : Paramètres Wi-Fi]. Sélectionnez une option. Wi-Fi Lorsque l'utilisation d'appareils électroniques et d'appareils sans fil est interdite, à bord d'avions ou dans les hôpitaux par exemple, réglez cette option sur [Désac.]. Adresse MAC Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de l'appareil photo.
Page 777
Vérification de l'adresse MAC Vous pouvez vérifier l'adresse MAC de l'appareil photo. Sélectionnez [ : Paramètres Wi-Fi]. Sélectionnez [Adresse MAC]. Vérifiez l'adresse MAC.
Page 778
Réglages Bluetooth Sélectionnez [ : Réglages Bluetooth]. Sélectionnez une option. Bluetooth Si vous n'utiliserez pas la fonction Bluetooth, sélectionnez [Désac.]. Adresse Bluetooth Vous pouvez vérifier l'adresse Bluetooth de l'appareil photo. Se connecter à Vous pouvez vérifier le nom et le statut de la communication du dispositif synchronisé.
Page 779
Nom de l'appareil photo Vous pouvez modifier le nom de l'appareil photo (affiché sur les smartphones et autres appareils photo), au besoin. Sélectionnez [ : Nom appareil photo]. Changez le nom de l'appareil photo. Utilisez le clavier virtuel ( ) pour saisir le nom de l'appareil photo. Appuyez sur la touche <...
Page 780
Réglages dispositif GPS GP-E2 Smartphone Affichage de la connexion GPS Vous pouvez géomarquer les images avec le récepteur GPS GP-E2 (vendu séparément) ou un smartphone. GP-E2 Fixez le GP-E2 à l'appareil photo. Fixez le GP-E2* à la griffe porte-accessoires de l'appareil photo et mettez-le sous tension.
Page 781
Mettez à jour le firmware du GP-E2 à la version 2.0.0 ou ultérieure. La mise à jour du firmware nécessite un câble d'interface. Visitez le site Web de Canon pour les instructions de mise à jour. GP-E2 ne peut pas être connecté à l'appareil photo avec un câble.
Page 782
Smartphone Effectuez ces réglages après avoir installé l'application Camera Connect dédiée ( ) sur le smartphone. Sur le smartphone, activez les services de localisation. Établissez une connexion Bluetooth. Démarrez Camera Connect et synchronisez l'appareil photo et le smartphone via Bluetooth. Sélectionnez [ : Réglages dispositif GPS].
Page 783
Sélectionnez [Smartphone]. Prenez la photo. Les images sont géomarquées avec les informations depuis le smartphone.
Page 784
Affichage de la connexion GPS Vous pouvez vérifier le statut d'obtention des informations sur l'emplacement du smartphone dans l'icône de connexion GPS sur les écrans pour la prise de photos ou l'enregistrement vidéo ( , respectivement). Gris : les services de localisation sont désactivés Clignote : les informations sur l'emplacement ne peuvent pas être obtenues Allumé...
Page 785
Attention Le smartphone peut obtenir les informations sur l'emplacement uniquement lorsqu'il est synchronisé avec l'appareil photo via Bluetooth. Les informations sur la direction ne sont pas obtenues. Les informations sur l'emplacement obtenues peuvent ne pas être précises selon les conditions de voyage ou le statut du smartphone. L'obtention des informations sur l'emplacement depuis le smartphone peut prendre un certain temps après la mise sous tension de l'appareil photo.
Page 786
Détails des erreurs Vous pouvez afficher les détails des erreurs affectant les fonctions de communication sans fil de l'appareil photo. Sélectionnez [ : Détails erreur]. Les détails des erreurs qui se sont produites s'affichent. Pour de plus amples informations sur les erreurs, voir En réponse aux messages d'erreur.
Page 787
Réinitialisation des réglages de communication Tous les réglages de communication sans fil peuvent être effacés. En effaçant les réglages de communication sans fil, vous pouvez éviter que leurs informations ne soient dévoilées aux personnes à qui vous prêtez ou donnez votre appareil photo. Sélectionnez [ : Réinit.
Page 788
Fonctionnement du clavier virtuel Zone de saisie, pour saisir le texte Touches du curseur, pour se déplacer dans la zone de saisie Nb actuel de caractères/Nb disponible Clavier Changer de modes de saisie Espace Supprimer un caractère dans la zone de saisie Quittez la saisie Utilisez la molette <...
Page 789
En réponse aux messages d'erreur Si une erreur survient, affichez les détails de l'erreur en suivant l'une des procédures ci- dessous. Ensuite, éliminez la cause de l'erreur en vous reportant aux exemples illustrés dans ce chapitre. Sélectionnez [ : Détails erreur]. Sélectionnez [Détails erreur] sur l'écran [Wi-Fi activé].
Page 790
11 : Connexion cible non trouvée Dans le cas de [Connexion smartphone(tablette)], Camera Connect s'exécute-t-il ? • Établissez une connexion au moyen de Camera Connect ( Dans le cas de [Connexion à EOS Utility], EOS Utility s'exécute-t-il ? • Démarrez EOS Utility et réessayez de vous connecter ( L'appareil photo et le point d'accès sont-ils réglés pour utiliser la même clé...
Page 791
22 : Pas de réponse du serveur DNS Points à vérifier sur l'appareil photo Sur l'appareil photo, l'adresse DNS est réglée sur [Réglage manuel]. Ce réglage est-il correct ? • Si aucun serveur DNS n'est utilisé, placez le réglage de l'adresse DNS de l'appareil photo sur [Désac.] ( Sur l'appareil photo, le réglage de l'adresse IP du serveur DNS correspond-il à...
Page 792
23 : Appareil avec la même adresse IP qui existe sur le réseau sélectionné Un autre dispositif sur le réseau de l'appareil photo utilise-t-il la même adresse IP que l'appareil photo ? • Modifiez l'adresse IP de l'appareil photo pour éviter d'utiliser la même adresse qu'un autre dispositif présent sur le réseau.
Page 793
61 : Réseau LAN sans fil avec SSID sélectionné non trouvé Des obstacles bloquent-ils la ligne de vue entre l'appareil photo et l'antenne du point d'accès ? • Déplacez l'antenne du point d'accès sur une position clairement visible du point de vue de l'appareil photo.
Page 794
Un problème autre que ceux décrits dans les erreurs 121 à 126 a eu lieu alors que l'appareil photo était connecté au service Web. • Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon. 130 : Serveur actuellement occupé...
Page 795
131 : Réessayer Une erreur s'est produite lors de la connexion à image.canon via Wi-Fi. • Essayez à nouveau de rétablir la connexion Wi-Fi avec image.canon. 132: Erreur détectée sur serveur Réessayer plus tard Le site image.canon est actuellement hors ligne pour maintenance.
Page 796
138 : Erreur de communication avec le serveur. Envoyez à nouveau. Impossible de se connecter au serveur pour une raison ou une autre. • Vérifiez le statut du traitement des images RAW sur le Cloud sur image.canon et essayez à nouveau de télécharger les images.
Page 797
Précautions à prendre pour la communication sans fil Distance entre l'appareil photo et le smartphone Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès Appareils électroniques à proximité Précautions relatives à l'utilisation de plusieurs appareils photo Lorsque vous utilisez les fonctions de communication sans fil, essayez les mesures correctives suivantes si le débit de transmission baisse, la connexion est perdue ou un autre problème se produit.
Page 798
Distance entre l'appareil photo et le smartphone Si l'appareil photo est trop éloigné du smartphone, une connexion Wi-Fi pourrait ne pas être établie même lorsqu'une connexion Bluetooth est possible. Dans ce cas, rapprochez l'appareil photo et le smartphone, puis établissez une connexion Wi-Fi. Lieu d'installation de l'antenne du point d'accès Lorsque vous utilisez le dispositif à...
Page 799
Sécurité Si les mesures de sécurité appropriées n'ont pas été configurées, les problèmes ci-dessous peuvent survenir. Surveillance des transmissions Des tiers malintentionnés peuvent surveiller les transmissions sur LAN sans fil et essayer d'obtenir les données que vous envoyez. Accès non autorisé au réseau Des personnes externes ayant des intentions malveillantes peuvent obtenir un accès non autorisé...
Page 800
Vérification des réglages du réseau Windows Ouvrez [Invite de commande] de Windows, puis tapez ipconfig/all et appuyez sur la touche <Enter>. En plus de l'adresse IP attribuée à l'ordinateur, les informations du masque de sous-réseau, de la passerelle et du serveur DNS sont aussi affichées. macOS Sous macOS, ouvrez l'application [Terminal], tapez ifconfig -a et appuyez sur la touche <Return>.
Page 801
Statut de la communication sans fil Vous pouvez vérifier le statut de la communication sans fil sur l'écran. Écran de contrôle rapide Écran d'affichage des informations pendant la lecture (1) Fonction Wi-Fi (2) Fonction Bluetooth (3) Puissance du signal sans fil Écran Statut de communication Fonction Wi-Fi...
Page 802
Indicateur de la fonction Bluetooth Fonction Bluetooth Statut de la connexion Écran Bluetooth connecté Autre que [Désac.] Bluetooth non connecté [Désac.] Bluetooth non connecté N'est pas affiché...
Page 803
Configuration Ce chapitre décrit les réglages des menus sur l'onglet de configuration [ ]. à droite des titres indique les fonctions uniquement disponibles dans les modes de la zone de création. • Menus de l'onglet : Configuration • Sélection d'un dossier •...
Page 804
Menus de l'onglet : Configuration Configuration 1 Sélectionner dossier N° fichiers Formater la carte Rotation auto Ajt info rotation Date/Heure/Zone Langue Configuration 2 Système vidéo Taille texte Aide Guide mode Guide fonctions Signal sonore Volume Casque...
Page 805
Configuration 3 Mode éco Affichage écran/viseur Luminosité de l'écran Luminosité du viseur Rég précis teinte coul. viseur Agrandissement UI Résolution HDMI Configuration 4 Commande tactile Verrouillage multifonction Nettoyage du capteur Choisir appli de connexion USB...
Page 806
Configuration 5 Réinit. l'appareil Mode de pdv perso (C1, C2) Info batterie Infos de copyright URL manuel/logiciel Afficher logo certification Firmware...
Page 807
Sélection d'un dossier Création d'un dossier Sélection d'un dossier Vous pouvez créer et sélectionner à votre guise le dossier où vous souhaitez sauvegarder les images capturées. Création d'un dossier Sélectionnez [ : Sélectionner dossier]. Sélectionnez [Créer dossier].
Page 809
Sélection d'un dossier (1) Nombre d'images dans le dossier (2) Plus petit numéro de fichier (3) Nom de dossier (4) Plus grand numéro de fichier Sélectionnez un dossier sur l'écran de sélection de dossiers. Les images capturées sont stockées dans le dossier que vous avez sélectionné. Remarque Dossiers Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images (numéro de fichier 0001 à...
Page 810
Numérotation des fichiers Continue Réinitialisation automatique Réinitialisation manuelle Les images capturées sauvegardées dans un dossier se voient attribuer un numéro de fichier allant de 0001 à 9999. Vous pouvez modifier la façon dont les fichiers d'images sont numérotés. (Exemple) (1) Numéro de fichier Sélectionnez [ : N°...
Page 811
Réglez l'élément. Sélectionnez [Numérotation]. Sélectionnez [Continue] ou [Réinit. Auto]. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers, sélectionnez [Réinit. Man.] ( Sélectionnez [OK] pour créer un nouveau dossier, et le numéro de fichier commencera à partir de 0001. Attention Si le numéro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne sera pas possible, même si la carte dispose encore d'espace libre.
Page 812
Continue Pour la numérotation continue des fichiers indépendamment du changement de cartes ou de la création de dossiers Même si vous remplacez la carte ou créez un nouveau dossier, la numérotation des fichiers se poursuit dans l'ordre jusqu'à 9999. Cette option s'avère utile lorsque vous souhaitez sauvegarder les images numérotées entre 0001 et 9999 sur plusieurs cartes ou dans plusieurs dossiers dans un seul et même dossier sur un ordinateur.
Page 813
Réinitialisation automatique Pour redémarrer la numérotation des fichiers depuis 0001 après avoir changé de cartes ou de la création de dossiers Lorsque vous remplacez la carte ou créez un dossier, la numérotation des fichiers redémarre à partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardées. Cette option s'avère utile lorsque vous souhaitez organiser les images par cartes ou dossiers.
Page 814
Réinitialisation manuelle Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à 0001 ou pour démarrer à partir de 0001 dans des nouveaux dossiers Lorsque vous réinitialisez manuellement la numérotation des fichiers, un nouveau dossier est automatiquement créé et la numérotation des fichiers des images sauvegardées sur ce dossier redémarre à...
Page 815
Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo. Attention Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées.
Page 816
Formatez la carte. Sélectionnez [OK]. Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche < > pour cocher [ ] la case [Formatage de bas niveau], puis sélectionnez [OK].
Page 817
Conditions nécessitant le formatage de la carte La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d'images ou de données. Une erreur liée à la carte s'affiche ( Formatage de bas niveau Procédez à...
Page 818
Rotation automatique Vous pouvez modifier le réglage de la rotation automatique qui redresse les images prises dans une orientation verticale lorsqu'elles sont affichées. Sélectionnez [ : Rotation auto].
Page 819
Sélectionnez une option. Fait pivoter automatiquement les images à afficher à la fois sur l'appareil photo et un ordinateur. Fait pivoter automatiquement les images à afficher uniquement sur un ordinateur. Désac. Les images ne sont pas automatiquement pivotées. Attention Les images capturées avec Rotation auto réglée sur [Désac.] ne pivoteront pas automatiquement pendant la lecture, même si vous réglez ultérieurement Rotation auto sur [Act.].
Page 820
Ajout d'informations sur l'orientation aux vidéos Pour les vidéos enregistrées avec l'appareil photo tenu verticalement, les informations sur l'orientation indiquant quel côté est en haut peuvent être ajoutées automatiquement pour permettre la lecture dans la même orientation sur des smartphones ou d'autres appareils. Sélectionnez [ : Ajt info rotation Sélectionnez une option.
Page 821
Date/Heure/Zone Lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois ou si la date/heure/ zone a été réinitialisée, suivez ces étapes pour régler d'abord le fuseau horaire. En réglant le fuseau horaire en premier, il vous suffira d'ajuster ce réglage au besoin à l'avenir pour que la date/heure soit actualisée en conséquence.
Page 822
Sélectionnez le fuseau horaire. Si votre fuseau horaire ne figure pas dans la liste, appuyez sur la touche < >, puis réglez la différence à partir de UTC dans [Décalage horaire]. Sélectionnez une option [Décalage horaire] (+/–/heure/minute), puis appuyez sur la touche < >.
Page 823
Réglez l'heure d'été. Réglez-la au besoin. Sélectionnez [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche < >. Lorsque l'heure d'été est réglée sur [ ], l'heure réglée à l'étape 3 est avancée d'une heure. Si [ ] est réglé, l'heure d'été est annulée et ramenée une heure en arrière.
Page 824
Remarque Le délai avant l'extinction automatique peut être rallongé pendant l'affichage de l'écran [ : Date/Heure/Zone].
Page 825
Langue Sélectionnez [ : Langue Réglez la langue souhaitée.
Page 826
Système vidéo Réglez le système vidéo de n'importe quel téléviseur qui sera utilisé pour l'affichage. Ce réglage détermine les cadences d'enregistrement des images disponibles lorsque vous enregistrez des vidéos. Sélectionnez [ : Système vidéo]. Sélectionnez une option. Pour NTSC Pour les régions dont le système TV est NTSC (Amérique du Nord, Japon, Corée du Sud et Mexique).
Page 827
Aide Changement de la taille du texte de l'Aide Lorsque [ Aide] est affiché, vous pouvez afficher une description de la fonction en appuyant sur la touche < >. Appuyez à nouveau dessus pour quitter l'affichage de l'Aide. Pour faire défiler l'écran lorsqu'une barre de défilement (1) apparaît à droite, tournez la molette <...
Page 828
Changement de la taille du texte de l'Aide Sélectionnez [ : Taille texte Aide]. Sélectionnez une option.
Page 829
Guide mode de prise de vue Une brève description du mode de prise de vue peut s'afficher lorsque vous changez de modes de prise de vue. Le réglage par défaut est [Activé]. Sélectionnez [ : Guide mode]. Sélectionnez [Activé]. Tournez la molette de sélection des modes. Une description du mode de prise de vue sélectionné...
Page 830
Tapotez [ Vous voyez la fin de la description. Pour quitter le guide des modes, appuyez sur la touche < >. En mode < >/< >, vous pouvez afficher l'écran de sélection du mode de prise de vue.
Page 831
Guide fonctions Une brève description des fonctions et éléments peut s'afficher lorsque vous utilisez le Contrôle rapide. Sélectionnez [ : Guide fonctions]. Sélectionnez une option.
Page 832
Exemples d'écran (1) Guide des fonctions Remarque Pour effacer une description, tapotez dessus ou continuez à exécuter des opérations.
Page 833
Signaux sonores Sélectionnez [ : Signal sonore]. Sélectionnez une option. Act. L'appareil photo émet un signal sonore après la mise au point et en réponse aux opérations tactiles. Désac. Désactive le signal sonore pour la mise au point, le retardateur, l'obturateur et les opérations tactiles.
Page 834
Volume Le volume des sons de l'appareil photo est réglable. Sélectionnez [ : Volume]. Sélectionnez une option. Réglez le volume. Tournez la molette < > pour ajuster le volume, puis appuyez sur la touche < >.
Page 836
Réglez le volume. Tournez la molette < > pour ajuster le volume, puis appuyez sur la touche < >. Remarque Vous pouvez vérifier le son du microphone intégré ou d'un microphone externe sur le casque lorsque [ : Enr. son] est réglé sur une autre option que [Désac.] et que [Cadence rapide] est réglé...
Page 837
Surveillance audio Vous pouvez choisir l'audio durant l'enregistrement vidéo qui est utilisé pour la sortie casque. Pour réduire le bruit dans l'enregistrement audio, configurez [Réduc bruit audio] Sélectionnez [Surveillance audio]. Sélectionnez une option. Audio en temps réel (sans NR) Sortie audio sans réduction du bruit. Audio enregistré...
Page 838
Économie d'énergie Vous pouvez régler le moment où l'écran s'assombrit puis s'éteint, lorsque l'appareil photo se met hors tension et lorsque le viseur s'éteint après une période d'inactivité de l'appareil photo (atténuateur écran, écran éteint, arrêt auto et viseur désactivé). Sélectionnez [ : Mode éco].
Page 839
Remarque [Atténuateur écran] et [Écran éteint] s'appliquent pendant l'affichage de l'écran de prise de vue. Ces réglages ne s'appliquent pas pendant l'affichage des menus ou la lecture des images. L'appareil photo se met hors tension pendant l'affichage des menus ou la lecture des images après le délai écoulé...
Page 840
Affichage de l'écran et du viseur Vous pouvez spécifier l'utilisation de l'écran ou du viseur pour l'affichage, afin d'éviter l'activation accidentelle du capteur du viseur lorsque l'écran est ouvert. Sélectionnez [ : Affichage écran/viseur]. Sélectionnez une option. AUTO1 : Auto 1 ( : écran seul) Utilisez toujours l'écran pour l'affichage lorsqu'il est ouvert.
Page 841
Remarque Vous pouvez également basculer entre l'affichage du viseur et de l'écran en appuyant sur une touche que vous avez personnalisée en l'attribuant au basculement. Avec ce réglage sur [AUTO1] ou [AUTO2], l'appareil photo répond au capteur du viseur en conséquence. Avec le réglage [AUTO1], l'appareil photo ne répond pas au capteur du viseur lorsque l'écran est ouvert.
Page 842
Luminosité de l'écran Sélectionnez [ : Luminosité de l'écran]. Effectuez le réglage. En vous reportant à l'image grise, tournez la molette < > pour ajuster la luminosité, puis appuyez sur la touche < >. Vérifiez l'effet sur l'écran. Remarque Pour vérifier l'exposition de l'image, il est recommandé de consulter l'histogramme...
Page 843
Luminosité du viseur Sélectionnez [ : Luminosité du viseur]. Tournez la molette < > et sélectionnez [Auto] ou [Manuel]. Auto Appuyez sur la touche < >. Vérifiez l'effet dans le viseur pendant la prise de vue. Manuel Tournez la molette < >...
Page 844
Réglage précis de la teinte couleur du viseur Sélectionnez [ : Rég précis teinte coul. viseur]. Effectuez le réglage. En vous reportant à l'image grise, utilisez < > pour le réglage, puis appuyez sur la touche < >. Vérifiez l'effet dans le viseur.
Page 845
Agrandissement UI Vous pouvez agrandir les écrans de menu par un double tapotement avec deux doigts. Retapotez deux fois pour revenir à la taille d'affichage originale. Sélectionnez [ : Agrandissement UI]. Sélectionnez [Act.]. Attention Utilisez les commandes de l'appareil photo lorsque vous configurez des fonctions de menu avec l'affichage agrandi.
Page 846
Résolution HDMI Réglez la résolution de sortie des images utilisée lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur ou un enregistreur externe avec un câble HDMI. Sélectionnez [ : Résolution HDMI]. Sélectionnez une option. Auto Les images apparaissent automatiquement avec la résolution optimale correspondant au téléviseur connecté.
Page 847
Commande tactile Sélectionnez [ : Commande tactile]. Sélectionnez une option. [Sensible] offre une réponse plus réactive de l'écran tactile que [Standard]. Pour désactiver les opérations tactiles, sélectionnez [Désac.]. Attention Précautions relatives aux opérations sur l'écran tactile N'utilisez pas d'objets pointus comme l'ongle ou un stylo à bille pour les opérations tactiles.
Page 848
Verrouillage multifonction Spécifiez les commandes de l'appareil photo à verrouiller lorsque le verrouillage multifonction est activé. Cela peut aider à éviter de modifier par inadvertance les réglages. Sélectionnez [ : Verrouillage multifonction]. Sélectionnez les commandes de l'appareil photo à verrouiller. Appuyez sur la touche <...
Page 849
Nettoyage du capteur Nettoyage immédiat Nettoyage automatique La fonction de nettoyage du capteur de l'appareil photo nettoie l'avant du capteur d'image. Remarque Pour des résultats optimaux, procédez au nettoyage avec l'appareil photo dans une position stable sur un bureau ou toute autre surface plane. Nettoyage immédiat Sélectionnez [ : Nettoyage du capteur].
Page 850
Remarque Même si vous répétez le nettoyage du capteur, le résultat ne s'améliorera pas énormément. Veuillez noter que [Nettoyage immédiat ] peut ne pas être disponible immédiatement après le nettoyage.
Page 851
Nettoyage automatique Sélectionnez [Nettoyage auto Sélectionnez une option. Tournez la molette < > pour sélectionner une option, puis appuyez sur la touche < >. Remarque Avec le réglage [À extinct.] ou [Act.], le capteur est nettoyé lorsque l'écran s'éteint, y compris s'il s'éteint automatiquement.
Page 852
Sélection d'applications pour les connexions USB En connectant l'appareil photo à un smartphone ou à un ordinateur avec le câble d'interface, vous pouvez transférer des images ou importer des images sur le smartphone ou l'ordinateur. Sélectionnez [ : Choisir appli de connexion USB].
Page 853
La sortie de la résolution et de la cadence d'enregistrement des images est 2K (1920×1080) à 30 im./sec. Appli(s) Canon pour iPhone Sélectionnez cette option si vous prévoyez d'utiliser une application iOS. Pour connecter l'appareil photo à un smartphone, vous devez disposer d'un câble prévu à...
Page 854
Réinitialisation de l'appareil photo Les réglages de l'appareil photo pour les fonctions de prise de vue et les fonctions du menu peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut. Sélectionnez [ : Réinit. l'appareil]. Sélectionnez une option. Régl. de base Rétablit les réglages par défaut pour les fonctions de prise de vue de l'appareil et les réglages des menus.
Page 855
Remarque Les modes de prise de vue personnalisée pour les photos sont réinitialisés lorsque [Mode de pdv perso (C1, C2)] dans [Autres réglages] est sélectionné dans le mode de prise de photos, tandis que les modes de prise de vue personnalisée pour les vidéos sont réinitialisés lorsque cette option est sélectionnée dans le mode d'enregistrement vidéo.
Page 856
Mode de prise de vue personnalisée (C1, C2) Mise à jour automatique des réglages enregistrés Annulation des modes de prise de vue personnalisée enregistrés Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l'appareil photo (par exemple, les réglages de prise de vue, du menu et des fonctions personnalisées) comme modes de prise de vue personnalisée attribués aux modes <...
Page 857
Enregistrez les éléments souhaités. Sélectionnez le mode de prise de vue personnalisé à enregistrer, puis sélectionnez [OK] sur l'écran [Enregistrer réglages]. Les réglages actuels de l'appareil photo sont enregistrés sur le mode de prise de vue personnalisé C*. Votre mode de prise de vue enregistré est indiqué dans l'icône de mode de prise de vue personnalisée (comme dans [ ] ou [ lors de la prise de photos.
Page 858
Annulation des modes de prise de vue personnalisée enregistrés Si vous sélectionnez [Réinitialiser les réglages] à l'étape 2, les réglages de chaque mode peuvent être ramenés à leurs valeurs par défaut tels qu'ils étaient avant l'enregistrement. Remarque Vous pouvez également modifier les réglages de prise de vue et du menu dans les modes de prise de vue personnalisés.
Page 859
(Rouge) : L'achat d'une batterie neuve est recommandé. Attention L'utilisation d'une batterie Canon LP-E17 d'origine est recommandée. Si vous utilisez des batteries autres que des batteries Canon authentiques, l'appareil photo risque de ne pas fonctionner selon toute sa capacité ou un dysfonctionnement pourrait en résulter.
Page 860
Remarque Si un message d'erreur de communication de la batterie s'affiche, suivez les instructions du message.
Page 861
Infos de copyright Vérification des informations sur le copyright Suppression des informations sur le copyright Lorsque vous réglez les informations sur le copyright, elles sont enregistrées sur l'image sous la forme d'informations Exif. Attention Si l'entrée pour « Auteur » ou « Copyright » est longue, il se peut qu'elle ne s'affiche pas entièrement lorsque vous sélectionnez [Afficher infos copyright].
Page 862
Saisissez le texte. Utilisez la molette < > ou < > pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche < > pour le saisir. En sélectionnant [ ], vous pouvez changer de mode de saisie. Sélectionnez [ ] ou appuyez sur la touche < >...
Page 863
Suppression des informations sur le copyright Si vous sélectionnez [Supprimer infos de copyright] à l'étape 2, vous pouvez supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].
Page 864
Autres informations URL manuel/logiciel Pour télécharger les modes d'emploi, sélectionnez [ : URL manuel/logiciel] et scannez le code QR affiché avec un smartphone. Vous pouvez également utiliser un ordinateur pour accéder au site Web sur l'URL affichée et télécharger le logiciel. Afficher logo certification Sélectionnez [ : Afficher logo certification] pour afficher certains des logos des certifications de l'appareil photo.
Page 865
Fonctions personnalisées/Mon menu Vous pouvez régler précisément les fonctions de l'appareil photo et modifier la fonctionnalité des touches et des molettes selon vos préférences de prise de vue. Vous pouvez également ajouter des éléments de menu et des fonctions personnalisées que vous ajustez fréquemment aux onglets Mon menu.
Page 866
Menus de l'onglet : Fonctions personnalisées Fonctions personnalisées 1 Paliers de réglage d'expo. Incréments de sensibilité ISO Sensibil. depuis mesure/ISO Auto Annulation bracketing auto Séquence de bracketing Nombre de vues bracketées Décalage de sécurité Fonctions personnalisées 2 Expo id. pr nouv. ouverture Md mes.
Page 867
Fonctions personnalisées 3 Sens pour régler Tv/Av Sens pour régler Tv/Av Basculer pendant pdv Personnaliser les touches Personnaliser les molettes Effacer réglages personnalisés Fonctions personnalisées 4 Ajout d'info. de recadrage Compression audio Option Effacer par défaut Déclencher obtur. sans obj. Obj.
Page 868
Fonctions personnalisées 5 Réinitialiser toutes C.Fn Sélectionnez [ : Réinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées.
Page 869
Éléments de réglage des fonctions personnalisées C.Fn1 C.Fn2 C.Fn3 C.Fn4 C.Fn5 Vous pouvez personnaliser des fonctions de l'appareil photo sur l'onglet [ ] selon vos préférences de prise de vue. Tout réglage modifié par rapport aux valeurs par défaut s'affiche en bleu.
Page 870
C.Fn1 Paliers de réglage d'expo. Définit des paliers d'une demi-valeur pour la vitesse d'obturation, la valeur d'ouverture, la correction d'exposition, le bracketing d'exposition auto, la correction d'exposition au flash, etc. 1/3 : 1/3 de valeur 1/2 : 1/2 valeur Remarque L'affichage lorsque [1/2 valeur] est réglé...
Page 871
Sensibil. depuis mesure/ISO Auto Vous pouvez régler le statut de la sensibilité ISO après que le délai mesure se termine dans les cas où, pour l'opération ISO auto dans le mode <P>/<Tv>/<Av>/<M>/<B>, l'appareil photo a ajusté la sensibilité ISO pendant la mesure ou pendant le délai mesure. : Rétablir Auto après mesure : Conserver sensibil.
Page 872
Nombre de vues bracketées Le nombre de photos prises avec le bracketing d'exposition auto et le bracketing de la balance des blancs peut être modifié. Lorsque [Séquence de bracketing] est réglé sur [0, -, +], les photos sont prises en bracketing comme indiqué...
Page 873
Décalage de sécurité Si la luminosité du sujet change et si l'exposition standard ne peut pas être obtenue dans la plage d'exposition automatique, l'appareil photo change automatiquement le réglage sélectionné manuellement pour obtenir l'exposition standard. [Vitesse obtur./ouverture] s'applique au mode <Tv> ou <Av>. [Sensibilité ISO] s'applique au mode <P>, <Tv> ou <Av>.
Page 874
C.Fn2 Expo id. pr nouv. ouverture La valeur d'ouverture maximale peut diminuer (le nombre-f le plus bas peut augmenter) en mode <M> (prise de vue avec exposition manuelle) avec la sensibilité ISO réglée manuellement (sauf si ISO auto est réglé) si vous (1) changez d'objectif, (2) fixez un multiplicateur de focale ou (3) utilisez un objectif à...
Page 875
Md mes. mémo expo après map Pour chaque mode de mesure, vous pouvez spécifier de verrouiller ou non l'exposition (mémorisation d'exposition) une fois que les sujets sont nets avec Autofocus One-Shot. L'exposition est verrouillée pendant que vous maintenez enfoncé le déclencheur à mi- course.
Page 876
Régler plage d'ouverture Vous pouvez régler la plage des valeurs d'ouverture. En mode <Fv>, <Av>, <M> ou <B>, vous pouvez régler manuellement la valeur d'ouverture dans la plage que vous avez spécifiée. En mode <P> ou <Tv>, ou en mode <Fv> avec la valeur d'ouverture réglée sur [AUTO], la valeur d'ouverture est automatiquement réglée dans la plage que vous avez spécifiée.
Page 877
C.Fn3 Sens pour régler Tv/Av Le sens de rotation de la molette lors du réglage de la vitesse d'obturation et de la valeur d'ouverture peut être inversé. Inverse le sens de rotation des molettes < > et < > dans le mode de prise de vue <M>...
Page 878
Personnaliser les touches Vous pouvez attribuer les fonctions fréquemment utilisées aux touches de l'appareil photo que vous trouvez faciles à utiliser. Différentes fonctions, à utiliser lors de la prise de photos ou de l'enregistrement de vidéos, peuvent être attribuées à la même touche. Sélectionnez [ : Personnaliser les touches].
Page 879
Remarque Les réglages [ : Personnaliser les touches] ne sont pas effacés même si vous sélectionnez [ : Réinitialiser toutes C.Fn]. Pour effacer les réglages, sélectionnez [ : Effacer réglages personnalisés].
Page 880
Fonctions disponibles pour la personnalisation ● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation : Arrêt AF ○ ○ ○ ○ ● : Activation mesure et AF ● ● ○ ○ : Sélec. du collimateur AF ○ ○ ○ ○...
Page 883
: Mémorisation expo au flash* ○ ○ ○ ○ ○ * 1 : Ne peut pas être attribué comme fonction disponible lors de l'enregistrement vidéo. * 3 : Réglage par défaut lors de la prise de photos. * 4 : Réglage par défaut lors de l'enregistrement vidéo.
Page 888
: Connexion Wi-Fi/Bluetooth ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ : Aucune fonction (désactivé) ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ●* ●* ○ ○ ○ * 1 : Ne peut pas être attribué comme fonction disponible lors de l'enregistrement vidéo. * 3 : Réglage par défaut lors de la prise de photos.
Page 889
Personnaliser les molettes Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être attribuées aux molettes < >, < > et < >. Sélectionnez [ : Personnaliser les molettes]. Sélectionnez une commande de l'appareil photo. Sélectionnez une fonction à attribuer. Appuyez sur la touche < >...
Page 890
Remarque Les réglages [ : Personnaliser les molettes] ne sont pas effacés même si vous sélectionnez [ : Réinitialiser toutes C.Fn]. Pour effacer les réglages, sélectionnez [ : Effacer réglages personnalisés]. En réglant [ : Basculer pendant pdv] sur [Act.], les fonctions que vous pouvez attribuer changent également.
Page 891
Fonctions disponibles pour les molettes ● : par défaut ○ : disponible pour la personnalisation Fonction Sélectionner la zone AF ○ ○ Sélectionner la zone AF (tout en tenant tch mesure) ○ Changer la vitesse d'obturation ○ Changer l'ouverture ○ Correction exposition ○...
Page 892
Effacer réglages personnalisés Sélectionnez [ : Effacer réglages personnalisés]. Sélectionnez [OK]. Les réglages [Personnaliser les touches] et [Personnaliser les molettes] sont ramenés à leurs valeurs par défaut.
Page 893
C.Fn4 Ajout d'info. de recadrage Si vous ajoutez des informations de recadrage, des lignes verticales s'affichent pour le ratio d'aspect spécifié lors de la prise de vue, de sorte que vous puissiez recadrer les scènes comme si vous photographiiez avec un appareil photo moyen format ou grand format (6 × 6 cm, 4 ×...
Page 894
Compression audio Règle la compression audio pour l'enregistrement vidéo. [Désac.] offre une meilleure qualité audio que l'audio comprimé, mais les tailles de fichier sont plus grandes. ON : Act. OFF : Désac. Attention Si vous éditez des fichiers vidéo enregistrés avec [Désac.], puis les sauvegardez en les comprimant, l'audio aussi sera comprimé.
Page 895
Obj. rétracte si extinction Vous pouvez choisir de rétracter automatiquement un objectif STM à engrenages (comme RF35mm F1.8 Macro IS STM) lorsque le commutateur d'alimentation de l'appareil photo est placé sur < >. ON : Act. OFF : Désac. Attention Avec l'extinction automatique, l'objectif ne se rétractera pas quel que soit le réglage.
Page 896
C.Fn5 Réinitialiser toutes C.Fn Sélectionnez [ : Réinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous les réglages des fonctions personnalisées, sauf [Personnaliser les touches] et [Personnaliser les molettes]. Remarque Pour effacer les réglages configurés avec [ : Personnaliser les touches] et : Personnaliser les molettes], sélectionnez [ : Effacer réglages personnalisés].
Page 897
Menus de l'onglet : Mon menu Ajouter onglet Mon menu Effacer tous onglets Mon menu Effacer tous paramètres Affich. menu...
Page 898
Enregistrement de Mon menu Création et ajout des onglets Mon menu Enregistrement des éléments de menu sur les onglets Mon menu Réglages de l'onglet Mon menu Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de tous les éléments Réglages d'affichage du menu Sur l'onglet Mon menu, vous pouvez enregistrer les éléments de menu et les fonctions personnalisées que vous ajustez souvent.
Page 899
Création et ajout des onglets Mon menu Sélectionnez [Ajouter onglet Mon menu]. Sélectionnez [OK]. Vous pouvez créer jusqu'à cinq onglets Mon menu en répétant les opérations des étapes 1 et 2.
Page 900
Enregistrement des éléments de menu sur les onglets Mon menu Sélectionnez [MY MENU* : Configurer]. Sélectionnez [Choisir paramètres à enreg.]. Enregistrez les éléments souhaités. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur la touche < >. Sélectionnez [OK] sur l'écran de confirmation. Vous pouvez enregistrer jusqu'à...
Page 901
Réglages de l'onglet Mon menu Vous pouvez trier et supprimer les éléments sur l'onglet de menu, et renommer ou supprimer l'onglet de menu lui-même. Trier paramètres enregistrés Vous pouvez modifier l'ordre des éléments enregistrés dans Mon menu. Sélectionnez [Trier paramètres enregistrés], sélectionnez un élément à réorganiser, puis appuyez sur la touche <...
Page 902
Renommer onglet Vous pouvez renommer l'onglet Mon menu à partir de [MY MENU*]. Sélectionnez [Renommer onglet]. Saisissez le texte. Utilisez la molette < > ou < > pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche < > pour le saisir. En sélectionnant [ ], vous pouvez changer de mode de saisie.
Page 903
Effacement de tous les onglets Mon menu/Effacement de tous les éléments Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu créés ou tous les éléments Mon menu qui y sont enregistrés. Effacer tous onglets Mon menu Vous pouvez supprimer tous les onglets Mon menu que vous avez créés. Lorsque vous sélectionnez [Effacer tous onglets Mon menu], tous les onglets de [MY MENU1] à...
Page 904
Réglages d'affichage du menu Vous pouvez sélectionner [Affich. menu] pour régler l'écran de menu qui apparaîtra en premier lorsque vous appuyez sur la touche < >. Affichage normal Affiche l'écran de menu affiché en dernier. Affic. depuis onglet Mon menu Affiche avec l'onglet [ ] sélectionné.
Page 905
Référence Ce chapitre fournit des informations de référence sur les fonctions de l'appareil photo. • Importation des images vers un ordinateur • Importation des images vers un smartphone • Utilisation d'un adaptateur secteur USB pour charger/alimenter l'appareil photo • Utilisation d'une poignée grip ergonomique •...
Page 906
Importation des images vers un ordinateur Connexion à un ordinateur avec un câble d'interface Utilisation d'un lecteur de carte Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi Vous pouvez utiliser le logiciel EOS pour importer les images depuis l'appareil photo vers un ordinateur.
Page 907
Attention Si une connexion Wi-Fi est établie, l'appareil photo ne peut pas communiquer avec l'ordinateur même s'ils sont connectés avec un câble d'interface.
Page 908
Utilisation d'un lecteur de carte Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour importer les images sur un ordinateur. Installez Digital Photo Professional ( Insérez la carte dans le lecteur de carte. Utilisez Digital Photo Professional pour importer les images. Consultez le mode d'emploi de Digital Photo Professional.
Page 909
Connexion à un ordinateur par liaison Wi-Fi Vous pouvez connecter l'appareil photo à l'ordinateur via Wi-Fi et importer des images sur l'ordinateur (...
Page 910
Sélectionnez [Importer photos/Télécommande] si vous connectez un smartphone Android ou si vous connectez un smartphone iOS et utilisez l'application Photos. Sélectionnez [Appli(s) Canon pour iPhone] si vous connectez un smartphone iOS et utilisez Camera Connect. Une fois les réglages terminés, éteignez l'appareil photo.
Page 911
Utilisation de Camera Connect Installez l'application Camera Connect sur le smartphone et lancez-la. Pour en savoir plus sur l'installation de Camera Connect, voir Installation de Camera Connect sur un smartphone. Allumez l'appareil photo. Tapotez [Images sur l'appareil photo]. Sélectionnez les images affichées pour les importer sur le smartphone.
Page 912
Utilisation des fonctionnalités du smartphone Allumez l'appareil photo. Utilisez le smartphone pour importer des images. Smartphones Android : dans le menu [Fichiers], sélectionnez [Canon Digital Camera ***], puis importez les images dans le dossier DCIM. iPhones : démarrez l'application Photos, puis importez les images...
Page 913
Utilisation d'un adaptateur secteur USB pour charger/ alimenter l'appareil photo L'utilisation de l'adaptateur secteur USB PD-E1 (vendu séparément) vous permet de charger la batterie LP-E17 sans avoir à la retirer de l'appareil photo. L'appareil photo peut également être alimenté. Charge Raccordez l'adaptateur secteur USB.
Page 914
Branchez le cordon d'alimentation. Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur USB et branchez l'autre extrémité dans une prise secteur. La charge commence, et le voyant d'accès (1) s'allume en vert. Une fois la charge terminée, le voyant d'accès s'éteint. Alimentation en énergie Pour alimenter l'appareil photo sans charger les batteries, placez le commutateur d'alimentation sur <...
Page 915
Si le problème persiste, confiez l'appareil photo au Service Après- Vente Canon le plus proche. La durée de charge nécessaire et la quantité chargée dépendent de la température ambiante et de la capacité...
Page 916
La poignée grip ergonomique EG-E1 est un accessoire en option dédié qui rend la prise en main de l'EOS R8 encore plus aisée. La batterie et la carte peuvent être insérées ou retirées même lorsque la poignée grip ergonomique est fixée à l'appareil photo.
Page 917
Ouvrez le couvercle de la poignée grip ergonomique. Pour des instructions sur l'insertion ou le retrait de la batterie et de la carte, voir Insertion/Retrait de la batterie et de la carte. Attention Lorsque vous remettez en place le couvercle du compartiment à carte/batterie sur l'appareil photo, fixez-le ouvert d'au moins 90°.
Page 918
(1) d'un problème avec le chargeur de batterie ou la batterie, ou (2) d'un échec de communication avec une batterie d'une autre marque que Canon. Dans le cas de (1), débranchez le chargeur, réinsérez la batterie et patientez quelques minutes avant de rebrancher le chargeur.
Page 919
Dans ce cas, débranchez le cordon d'alimentation, fixez à nouveau la batterie et patientez quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, confiez l'appareil photo au Service Après-Vente Canon le plus proche. Si les batteries sont chaudes ou froides, le voyant d'accès clignote en vert, et un circuit de protection arrête la charge.
Page 920
Une fois l'enregistrement des images terminé, l'appareil photo s'éteint automatiquement. [Erreur communication batterie. Le logo Canon apparaît-il sur cette ou ces batteries ?] s'affiche. N'utilisez pas de batterie autre qu'une batterie Canon LP-E17 d'origine.
Page 921
Problèmes de prise de vue Impossible de monter l'objectif sur l'appareil. Pour fixer des objectifs EF ou EF-S, vous aurez besoin d'une bague d'adaptation monture. L'appareil photo ne peut pas être utilisé avec un objectif EF-M ( Aucune image ne peut être prise ou enregistrée. Assurez-vous que la carte est correctement insérée ( Faites glisser le taquet de protection contre l'écriture de la carte sur le réglage écriture/ effacement (...
Page 922
Rafale maximum pour les photos est basée sur les cartes de test standard de Canon, et la rafale maximum réelle est supérieure pour les cartes dont la vitesse d'écriture est plus rapide. Pour cette raison, la rafale maximum estimée peut être différente de la rafale maximum réelle.
Page 923
100 ISO ne peut pas être réglé pour la prise de photos. La sensibilité minimale dans la plage de sensibilité ISO est de 200 ISO lorsque [ Priorité hautes lumières] est réglé sur [Act.] ou [Optimisé]. Les sensibilités ISO élargies ne peuvent pas être sélectionnées pour la prise de photos.
Page 924
Le flash ne peut pas être fixé. Un adaptateur griffe flash multifonction AD-E1 est nécessaire pour pouvoir fixer les flashs et les accessoires suivants. • Speedlite EL-1/Speedlite 600EX II-RT/Speedlite 600EX-RT/Speedlite 580EX II • Transmetteur Speedlite ST-E3-RT (y compris Ver. 2) •...
Page 925
L'enregistrement vidéo s'arrête de lui-même. Si la vitesse d'écriture de la carte est lente, l'enregistrement vidéo peut s'arrêter automatiquement. Pour en savoir plus sur les cartes qui peuvent enregistrer des vidéos, voir Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo). Pour connaître la vitesse d'écriture de la carte, consultez le site Web du fabricant de la carte, etc.
Page 926
Le sujet paraît déformé pendant l'enregistrement vidéo. Si vous déplacez l'appareil photo à gauche ou à droite (filé) ou filmez un sujet en mouvement, il se peut que l'image paraisse déformée. Le problème peut être plus perceptible avec l'enregistrement vidéo Time-lapse. Le son n'est pas enregistré...
Page 927
Problèmes de communication Synchronisation impossible avec un smartphone. Utilisez un smartphone compatible avec les spécifications Bluetooth Version 4.1 ou ultérieure. Activez le Bluetooth depuis l'écran des réglages du smartphone. La synchronisation avec l'appareil photo n'est pas possible depuis l'écran des réglages Bluetooth du smartphone.
Page 928
Problèmes de fonctionnement Les réglages changent lorsque je passe de la prise de photos à l'enregistrement vidéo ou vice versa. Des réglages séparés sont conservés pour être utilisés lorsque vous prenez des photos et enregistrez des vidéos. Les réglages ne peuvent pas être changés avec < >, <...
Page 929
Problèmes d'affichage L'écran de menu affiche moins d'onglets et d'éléments. Les onglets et éléments sur l'écran du menu varient pour les photos et les vidéos. L'affichage commence par [ ] Mon menu ou seul l'onglet [ ] est affiché. [Affich. menu] sur l'onglet [ ] est réglé...
Page 930
L'image affichée sur l'écran n'est pas claire. Si l'écran est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer. L'affichage de l'écran peut sembler légèrement lent à basse température ou peut être sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Page 931
Problèmes de lecture Une portion de l'image clignote en noir. : Alerte surex.] est réglé sur [Act.] ( Une case rouge apparaît sur l'image. : Aff. Collim AF] est réglé sur [Act.] ( Pendant la lecture des images, les collimateurs AF ne sont pas affichés.
Page 932
La lecture vidéo s'arrête d'elle-même. La lecture vidéo prolongée ou la lecture vidéo sous une température ambiante élevée peut provoquer la hausse de la température interne de l'appareil photo, et la lecture vidéo peut s'arrêter automatiquement. Si cela se produit, la lecture est désactivée tant que la température interne de l'appareil photo n'aura pas diminué, mettez alors l'appareil photo hors tension et laissez le refroidir pendant un moment.
Page 933
Les images ne peuvent pas être redimensionnées ou recadrées. Cet appareil photo ne peut pas redimensionner les images JPEG , les images RAW ou les images extraites des vidéos 4K sauvegardées comme photos ( Cet appareil photo ne peut pas recadrer les images RAW ou les images extraites des vidéos 4K sauvegardées comme photos ( Des points de lumière sont visibles sur l'image.
Page 934
Problèmes de nettoyage du capteur L'obturateur émet un bruit pendant le nettoyage du capteur. Même si le bruit mécanique de l'obturateur se fait entendre pendant le nettoyage après que [Nettoyage immédiat ] est sélectionné, aucune image n'est enregistrée sur la carte ( Le nettoyage automatique du capteur ne fonctionne pas.
Page 935
Problèmes de connexion à l'ordinateur Je ne parviens pas à importer les images sur un ordinateur. Installez EOS Utility (logiciel EOS) sur l'ordinateur ( Assurez-vous que la fenêtre principale d'EOS Utility est affichée. Si l'appareil photo est déjà connecté par liaison Wi-Fi, il ne peut pas communiquer avec un ordinateur raccordé...
Page 936
Si vous ne parvenez pas à éliminer la saleté ou l'humidité, contactez un Service Après-Vente Canon. Si [Statut accessoire non disponible] s'affiche, vérifiez les bornes de la griffe multi-...
Page 937
Codes d'erreur (1) Numéro de l'erreur (2) Cause et solutions Si un problème survient avec l'appareil photo, un message d'erreur s'affiche. Suivez les instructions à l'écran. Si le problème persiste, notez par écrit le code d'erreur (Err xx) et sollicitez le service Après- Vente.
Page 938
élargie même lorsque l'extension est réglée dans [Max. pour Auto]. La sensibilité minimale dans la plage de réglage automatique est de 800 ISO lorsque : Réglages Canon Log] est réglé sur [Oui ( )] ( ). Les sensibilités ISO inférieures à...
Page 939
Affichage des informations Écran de la prise de photos Écran d'enregistrement vidéo Icônes de scène Écran de lecture Écran de la prise de photos Chaque fois que vous appuyez sur la touche < >, l'affichage des informations change. L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
Page 940
Rafale maximum Nombre de prises de vue disponibles/Secondes jusqu'au déclenchement du retardateur Bracketing de mise au point/HDR/Expositions multiples/Réduction du bruit multivues/ Minuteur Bulb/Minuteur d'intervalles Mode de prise de vue Zone autofocus Opération autofocus Sujet à détecter Qualité d'image Mode d'acquisition (10) Mode de mesure (11)
Page 941
(26) Collimateur AF (1 collimateur AF) (27) Aide affichage (28) HDR PQ (29) Flash prêt/Mémorisation d'exposition au flash/Synchronisation haute vitesse (30) Obturateur électronique (31) Déclenchement tactile/Créer dossier (32) Mémorisation d'exposition (33) Vitesse d'obturation (34) Valeur d'ouverture (35) Indicateur de niveau d'exposition (36) Avertissement de surchauffe (37)
Page 942
Remarque Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche < > ( Le niveau électronique ne s'affiche pas lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI à un téléviseur. D'autres icônes peuvent être affichées provisoirement après l'ajustement des réglages.
Page 943
Écran d'enregistrement vidéo Chaque fois que vous appuyez sur la touche < >, l'affichage des informations change. L'affichage n'indiquera que les réglages actuellement appliqués.
Page 944
Niveau de batterie Durée d'enregistrement vidéo disponible/Durée d'enregistrement écoulé Mode de prise de vue Zone autofocus Sujet à détecter Niveau d'enregistrement audio (entrée manuelle) Volume du casque Taille de l'enregistrement vidéo Stabilisateur numérique vidéo (10) AF Servo vidéo (11) Retardateur vidéo (12) Contrôle de la surchauffe (13)
Page 945
(25) Collimateur AF (1 collimateur AF) (26) Indicateur du niveau de l'enregistrement audio (27) Voyant d'accessoire fixé (28) Enregistrement vidéo HDR/Canon Log (29) Mémorisation d'exposition (30) Vitesse d'obturation (31) Valeur d'ouverture (32) Indicateur de niveau d'exposition (niveaux de mesure) (33) Régler le collimateur AF au centre...
Page 946
Attention Vous pouvez spécifier les informations affichées en appuyant sur la touche < > ( Le niveau électronique ne s'affiche pas dans ces situations. • Lorsque l'appareil photo est connecté via HDMI à un téléviseur • Lorsque [ : Rég. pré-enreg.] est réglé sur [Act.] Le niveau électronique, les lignes du quadrillage et l'histogramme ne peuvent pas être affichés pendant l'enregistrement vidéo (et s'ils sont actuellement affichés, l'enregistrement d'une vidéo fera disparaître l'affichage).
Page 947
Icônes de scène En mode de prise de vue < >, l'appareil photo détecte le type de scène et règle tous les réglages en conséquence. Le type de scène détecté est indiqué dans le coin supérieur gauche de l'écran. Personnes Sujet autre que des personnes Sujet Couleur...
Page 948
Écran de lecture Affichage des informations élémentaires pour les photos Fonction Bluetooth Intensité du signal Wi-Fi Fonction Wi-Fi Niveau de batterie N° de l'image actuelle/Nb total d'images/Nb d'images trouvées Vitesse d'obturation Valeur d'ouverture Valeur de correction d'exposition Statut de la sortie HDR (10) Déjà...
Page 949
Attention Si l'image a été prise par un autre appareil photo, certaines informations de prise de vue peuvent ne pas s'afficher. Il peut s'avérer impossible de lire les images prises avec cet appareil photo sur d'autres appareils photo.
Page 950
Affichage des informations détaillées pour les photos Valeur d'ouverture Style d'image/Réglages Vitesse d'obturation Correction de la balance des blancs/Bracketing Mode de prise de vue/Expositions multiples/Extraction d'image Balance des blancs Correction automatique de luminosité Première image de la scène Qualité d'image/Images éditées/Recadrage (10) Valeur de correction d'exposition (11)
Page 951
] indique des images capturées lors de la prise de vue avec exposition multiple. ] indique les images traitées avec la réduction du bruit multivues. ] indique les prises de vue de test pour les vidéos Time-lapse. ] indique les images créées et sauvegardées en effectuant le traitement, le redimensionnement, le recadrage, la conversion de HEIF en JPEG ou l'extraction des images RAW.
Page 952
Affichage des informations détaillées pour les vidéos Lecture vidéo Mode d'enregistrement vidéo/Mode cadence rapide (HFR) Taille de l'enregistrement vidéo Cadence d'enregistrement des images Méthode de compression Informations d'orientation de la vidéo Durée d'enregistrement/Time code Format d'enregistrement vidéo * Par simplicité, les explications sont omises pour les éléments qui sont également inclus dans Affichage des informations élémentaires pour les photos Affichage des informations détaillées pour les...
Page 953
Monture d'objectif : Monture Canon RF Objectifs compatibles : Groupe d'objectifs RF Canon (y compris les objectifs RF-S) * Objectifs EF ou EF-S Canon (sauf les objectifs EF-M) également compatibles, avec l'adaptateur de monture EF-EOS R Distance focale de l'objectif : Avec des objectifs RF/EF : identique à...
Page 954
Support d'enregistrement Support d'enregistrement : cartes mémoire SD/SDHC/SDXC UHS-II Disponible UHS-I Disponible Classe de vitesse UHS Disponible Classe de vitesse SD Disponible Logement pour carte : équipé d'un seul logement Enregistrement de photos Nombre de pixels des photos Résolution (pixels) Ratio d'aspect Taille d'image 1,6×...
Page 955
RAW+HEIF* 15,8+8,3 1260 * 1 : Nombre de prises de vue avec une carte de 32 Go conforme aux normes d'essai de Canon. * 2 : Avec le réglage [Prise de vue HDR : Désac.]. * 3 : Avec le réglage [Prise de vue HDR : Act.].
Page 956
1000 ou plus RAW+HEIF* * 1 : Nombre de photos avec une carte UHS-I de 32 Go conforme aux normes d'essai de Canon. * 2 : Nombre de photos avec une carte UHS-II de 32 Go conforme aux normes d'essai de Canon.
Page 957
Enregistrement vidéo Format d'enregistrement vidéo : MP4 Durée d'enregistrement estimée, débit binaire de la vidéo et taille de fichier Canon Log : OFF, HDR PQ : OFF Débit binaire Taille de Durée totale d'enregistrement (approx.) de la vidéo fichier Taille de l'enregistrement vidéo (approx.
Page 958
Canon Log : ON ou HDR PQ : ON Débit binaire Taille de Durée totale d'enregistrement (approx.) de la vidéo fichier Taille de l'enregistrement vidéo (approx. en (approx. en 32 Go 128 Go 512 Go Mbps) Mo/min.) 59,94 im./ 12 min...
Page 959
Exigences de performance de la carte (enregistrement vidéo) [vitesse d'écriture/ lecture] 10 bits Taille de l'enregistrement vidéo 8 bits (Canon Log 3/HDR Classe de vitesse Classe de vitesse IPB (Standard) vidéo V60 ou UHS 3 ou supérieure 59,94 im./sec. supérieure 50,00 im./sec.
Page 960
* S'applique lorsqu'un objectif RF ou RF-S sans sélecteur de mode de mise au point est utilisé. * Lorsqu'un objectif avec sélecteur de mode de mise au point est utilisé, le réglage sur l'objectif a priorité. Compatibilité des objectifs d'après la zone autofocus : reportez-vous au site Web de Canon...
Page 961
Nombre de zones autofocus disponibles pour la sélection automatique Zone de mise au point Horizontal : environ 100 %, vertical : environ 100 % Photos Max. 1053 zones (39×27) Nombre de zones AF Vidéos Max. 1053 zones (39×27) * Peut varier selon les réglages. Positions sélectionnables pour le collimateur AF Zone de mise au point Horizontal : environ 90 %, vertical : environ 100 %...
Page 962
Mesure ○ moyenne à ○ * Lorsqu'aucun visage n'est détecté prépondérance * Lorsque Canon Log 3 est réglé centrale Plage de mesure de la luminosité (à EV –3 à 20 EV –1 à 20 température ambiante, 100 ISO) * 1 : Identique avec le réglage [1,6x (recadrage)].
Page 963
* Les sensibilités ISO élargies ne sont pas disponibles pour l'enregistrement vidéo HDR ou HDR PQ, l'enregistrement vidéo avec filtres créatifs ou avec le zoom numérique. * La plage de réglages par défaut avec Canon Log 3 réglé est L et elle est comprise entre 800 et 25600 ISO.
Page 964
Réglage automatique de la sensibilité ISO pour les vidéos (en mode P/Tv/Av et en mode M avec ISO Auto) Canon Log 3 Sensibilité ISO Entre 100 et 25600 ISO (par palier Désac. d'un tiers ou d'une valeur) Sensibilité ISO normale Entre 800 et 25600 ISO (par palier Activé...
Page 965
Obturateur Prise de photos Type : Obturateur avec plan focal contrôlé électroniquement Obturateur roulant, en utilisant le capteur d'image Mode d'obturation Mode d'obturation Photographie au flash 1er rideau électronique Possible Obturateur électronique Désactivé Vitesse d'obturation/Vitesse de synchronisation X Mode d'obturation Plage de réglage Paliers de réglage Synchronisation X...
Page 966
Acquisition Vitesse de la prise de vue en continu [Max. approx.] Opération Mode d'acquisition 1er rideau électronique Obturateur électronique autofocus Vue par vue ○ ○ Prise de vue en Autofocus One- continu à vitesse Shot 6,0 photos par seconde 40 photos par seconde élevée + AF Servo Prise de vue en...
Page 967
Traitement des images RAW sur le Cloud Une fonction permettant de télécharger des images sur image.canon pour le traitement RAW basé sur le Cloud. Nécessite des préparatifs, comme la synchronisation de l'appareil photo et l'envoi d'informations à des fins de paiement.
Page 968
Écran * 1 : D'après les normes CIPA. * 2 : Conformément aux conditions de mesure de Canon, basées sur les normes CIPA. * Avec une batterie LP- E17 neuve, complètement chargée * Le nombre de prises possibles peut considérablement varier selon l'environnement de prise de vue.
Page 969
Durée de fonctionnement disponible Durée de Conditions d'utilisation Température fonctionnement disponible Durée disponible pour la pose longue 23 °C/73 °F Environ 3 h 10 min Durée disponible pour la prise de vue avec Visée par l'écran 23 °C/73 °F Environ 2 h 40 min * Utilisation de l'écran 23 °C/73 °F Environ 40 min...
Page 970
Conformité aux normes : Conforme aux spécifications Bluetooth version 4.2 (Technologie Bluetooth Low Energy) Méthode de transmission : Modulation GFSK Toutes les données ci-dessus sont basées sur les normes d'essai de Canon ainsi que sur les normes d'essai et directives de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Page 971
® La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Canon Inc. les utilise sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs...
Page 972
À propos de la licence MPEG-4 « This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
Page 973
Canon d'origine. Par conséquent, il est vivement recommandé d'utiliser ce produit avec des accessoires d'origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu'un dysfonctionnement, un incendie, etc., provoqués par la défaillance d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par exemple une fuite et/ou l'explosion d'une batterie).