Page 2
Si vous avez besoin d’informations techniques complémentaires, contactez votre fournisseur. Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle est interdite sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA...
Page 4
1. EXAMEN PRÉLIMINAIRE Déballez l'instrument et examinez-le attentivement afin de vous assurez qu'aucun dommage n'a été causé pendant le transport. Si vous constatez une détérioration, contactez Hanna Instruments. Chaque HI97752C est livré dans une mallette de transport robuste avec : •...
Page 5
2. MESURES DE SÉCURITÉ Les produits chimiques contenus dans les kits de réactifs peuvent • être dangereux s'ils ne sont pas manipulés correctement. • Lisez les fiches de données de sécurité (FDS) avant d'effectuer les essais. • Équipements de sécurité : Portez une protection oculaire et des vêtements appropriés si besoin, et suivez attentivement les instructions.
Page 6
4. SPÉCIFICATIONS Gamme 0 à 400 mg/L (Ca Résolution 1 mg/L Calcium Précision ±10 mg/L ±5 % de la lecture Méthode Adaptation de la méthode oxalate Gamme 0 à 150 mg/L (Mg Résolution 1 mg/L Magnésium Précision ±5 mg/L ±3 % de la lecture Méthode Adaptation de la méthode calmagite Source lumineuse...
Page 7
5. DESCRIPTION 5.1. DESCRIPTION GÉNÉRALE & USAGE PRÉVU HI97752 est un instrument portable qui bénéficie des années d'expérience de Hanna en tant que fabricant d'instruments analytiques. Il est doté d'un système optique perfectionné qui utilise une diode électroluminescente (DEL) et un filtre d'interférence à...
Page 8
5.2. DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1) Touche ON/OFF 3) Afficheur cristaux liquides (LCD) 5) Marque d'indexation 2) Clavier 4) Puits de mesure 6) Couvercle des piles Description du clavier Le clavier est composé de 3 touches directes et de 3 touches fonctionnelles : Appuyez sur la touche fonctionnelle pour exécuter la fonction affichée au-dessus d'elle sur l'écran LCD.
Page 9
5.3. PRÉCISION ET JUSTESSE La précision est le degré de précision des mesures répétées les unes par rapport aux autres. La précision est habituellement Précis, juste Précis, pas juste exprimée en écart-type. La Pas précis, juste Pas précis, pas juste justesse est définie comme la proximité...
Page 10
Diagramme du fonctionnement du système optique Le système de référence interne (détecteur de référence) du photomètre HI97752 compense les dérives dues à des fluctuations de puissance ou à des changements de température ambiante, fournissant une source stable de lumière pour votre mesure du blanc (zéro) et pour la mesure de l’échantillon.
Page 11
6. OPÉRATIONS GÉNÉRALES 6.1. VALIDATION DE L'INSTRUMENT : CAL CHECK & ÉTALONNAGE La validation du HI97752 consiste à vérifier la concentration des étalons certifiés CAL Check. L'écran CAL Check guide l'utilisateur pas à pas dans la procédure de validation et d'étalonnage utilisateur (si nécessaire).
Page 12
4. Insérez la cuvette A CAL Check A ZERO puis appuyez sur Suivant pour continuer. Le message “Attendez...“ sera affiché pendant la mesure. 5. Insérez la cuvette B CAL Check pour la méthode sélectionnée (HI97752B pour calcium, HI97754B pour le magnésium) puis appuyez sur Suivant pour continuer.
Page 13
6.2. BPL Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu. Utilisez les touches pour sélectionner BPL et appuyez sur Sélect.. Les bonnes pratiques de laboratoire (BPL) affiche la date et l'heure du dernier étalonnage (si disponible) ou de l'étalonnage usine.
Page 14
Appuyez sur Tout supp. pour effacer tous les enregistrements. Si Tout supp. est pressée suivez les instructions pour confirmer. Appuyez sur Oui pour tout effacer, Non ou la touche pour revenir au rappel. 6.4. CONFIGURATION GÉNÉRALE Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu.
Page 15
Format heure Option : AM/PM ou 24 heures appuyez sur la touche fonctionnelle pour sélectionner le format souhaité. Format date Appuyez sur la touche Modifier pour changer le format de la date. Utilisez les touches pour sélectionner le format souhaité. Appuyez sur la touche Accepter pour ...
Page 16
Signal sonore Option : Activer ou Désactiver Lorsqu’activé, un bip court est émis chaque fois qu’une touche est enfoncée. Un long signal sonore retentit lorsque la touche enfoncée n’est pas active ou qu’une erreur est détectée. Appuyez sur la touche fonctionnelle pour activer/désactiver le signal sonore. Tutoriel Option : Activer ou désactiver Lorsqu'activé, l'utilisateur sera guidé...
Page 17
Réactifs/Accessoires et appuyez sur Sélect. pour accéder à la liste des réactifs et des accessoires. Pour sortir appuyez sur la touche 6.6. AIDE CONTEXTUELLE HI97752 dispose d'un mode aide contextuelle interactif qui assiste l'utilisateur à n'importe quel moment.Pour accéder à l'écran d'aide appuyez sur la touche L'instrument affiche des informations additionnelles en relation avec l'écran actuel.
Page 18
- Piles faibles, remplacez les piles par des neuves. Pour économiser les piles, l'instrument s'éteint automatiquement après 15 minutes d'inactivité. Si une lecture du zéro a été effectuée mais pas une lecture, le temps avant l'auto-extinction est porté à 30 minutes.
Page 19
7. PHOTOMÈTRE 7.1. SÉLECTION DE LA MÉTHODE Appuyez sur Méthodes lorsque vous êtes en mode mesure pour accéder à la liste des méthodes. Utilisez les touches fonctionnelles pour mettre en surbrillance la méthode souhaitée, puis appuyez sur Sélect.. La méthode sélectionnée sera sauvegardée lorsque l'instrument sera éteint. 7.2.
Page 20
7.3. PRÉPARATION DE LA CUVETTE Un mélange correct est très important pour la reproductibilité des mesures. La bonne méthode de mélange est indiquée dans la procédure de la méthode. Inversez la cuvette plusieurs fois ou pendant un temps déterminé : maintenez la cuvette en position verticale.
Page 21
L'agitation de la cuvette peut générer des bulles dans l'échantillon, provoquant des lectures plus élevées. Pour obtenir des mesures précises, éliminer ces bulles en agitant ou en tapotant doucement sur la cuvette. Ne laissez pas reposer l'échantillon réagi trop longtemps après l'ajout du réactif. Pour une meilleure précision, respectez les temps décrits dans la méthode.
Page 22
8. PROCÉDURE DE LA MÉTHODE 8.1. CALCIUM RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité Réactif tampon 4 gouttes HI93752A-Ca Réactif A calcium 7 mL HI93752B-Ca Réactif B calcium 1 mL KIT DE RÉACTIFS HI937521-01 Réactif calcium - 50 tests Pour les autres accessoires voir la section ACCESSOIRES. PROCÉDURE DE LA MESURE •...
Page 23
• Remettez le bouchon en plastique et le capuchon. Inversez quelques fois pour mélanger. • Insérez la cuvette dans le puits et vérifiez l'alignement de l'encoche. • Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour la mesure. •...
Page 24
• Appuyez sur Lire et l'instrument affiche un compte à rebours de 5 minutes avant de faire la mesure. Pour passer le minuteur, appuyez deux fois sur Lire. • Attendez 5 minutes et inversez la cuvette 10 fois pour mélanger (environ 15 secondes). •...
Page 25
8.2. MAGNÉSIUM RÉACTIFS NÉCESSAIRES Code Description Quantité HI93752A-Mg Réactif A magnésium 1 mL HI93752B-Mg Réactif B magnésium 9 mL KIT DE RÉACTIFS HI937520-01 Réactif magnésium - 50 tests Pour les autres accessoires voir la section ACCESSOIRES. PROCÉDURE DE LA MESURE •...
Page 26
• Appuyez sur la touche Zéro. L’afficheur indique “-0.0-” lorsque l’instrument est étalonné et est prêt pour la mesure. • Retirez la cuvette. 0.5 mL • Utilisez une seconde seringue de 1 mL pour ajouter 0,5 mL de l'échantillon dans la cuvette. •...
Page 27
INTERFÉRENCES Les interférences peuvent être causées par : • Acidité, alcalinité au-dessus de 1000 mg/ L CaCO • Calcium au-dessus de 200 mg/L • Il ne doit pas y avoir d'aluminium, de cuivre ou de fer...
Page 28
Vérifiez que l'échantillon ne contient aucun débris. Contrôlez la préparation de l'échantillon et la procédure de la mesure. Les réglages de la date et de l'heure ont été perdus. Veuillez réinitialiser les valeurs. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
Page 29
Le mode Tutoriel a été activé dans le menu Configuration. Appuyez sur Continuer et suivez les indications à l'écran. Le mode Tutoriel peut être désactivé dans le menu Configuration. Une erreur critique s'est produite. Redémarrez l'instrument. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique Hanna Instruments.
Page 30
HI740157P Pipette de remplissage en plastique (20 pcs.) HI740236 Seringue graduée de 5 mL (6 pcs.) HI93703-50 Solution de nettoyage pour cuvette (230 mL) HI97752-11 Standards CAL Check pour calcium - jeu de cuvettes ® HI97754-11 Standards CAL Check pour magnésium - jeu de cuvettes...
Page 31
Lorsque vous expédiez un instrument, assurez-vous qu'il soit correctement emballé pour une éviter une détérioration lors du transport. Hanna Instruments se réserve le droit de modifier la conception, la fabrication ou l'apparence de ses produits sans préavis.
Page 32
HANNA instruments France Parc d’Activités des Tanneries 1 rue du Tanin - CS 50069 67832 LINGO TANNERIES CEDEX 03 88 76 91 88 - 03 88 76 58 80 info@hannainstruments.fr www.hannainstruments.fr HANNA instruments Belgique Winninglaan 8 BE-9140 Temse ...