Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Purline.es
RAFY 175
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
MANUAL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUALE D' ISTRUZIONI
ANLEITUNG
2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour purline RAFY 175

  • Page 1 Purline.es RAFY 175 MANUAL DE INSTRUCCIONES USERS MANUAL MANUAL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUALE D’ ISTRUZIONI ANLEITUNG 2024...
  • Page 3 CLIMATIZADOR EVAPORATIVO EVAPORATIVE AIR COOLER RAFRAICHISSEUR D´AIR CLIMATIZADOR EVAPORATIVO VENTILATORE REFRIGERATORE VENTILATOR LUFTKÜHLER INDEX ESPAÑOL ............... 4 ENGLISH ..............12 FRANÇAISE ............. 20 PORTUGUÊS ............28 ITALIANO ..............36 DEUTSCH ..............44...
  • Page 4 ESPAÑOL Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: RAFY 175 Alimentación: 220-240 V / 50-60 Hz Potencia: 105W Medidas: 51x36,4x89 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a ‹...
  • Page 5 Asegúrese de que el voltaje de suministro eléctrico se corresponde con lo especificado ‹ en la placa de características. No utilizar este aparato si el cable o el enchufe están dañados. ‹ No desmonte ni modifique el aparato, ni intente repararlo por sí mismo. ‹...
  • Page 6 COMPONENTES Panel de control Salida del flujo de aire Armazón frontal Ventana de nivel de agua Ruedas Salida de aire Aspas Depósito de agua Rejilla filtración posterior Panel evaporativo...
  • Page 7 FUNCIONAMIENTO Extraiga el aparato de la caja y colóquelo sobre una superficie horizontal sólida y resistente al calor. Compruebe si los accesorios están completos, al igual que la lista de accesorios. Coloque la unidad sobre una superficie horizontal sólida a prueba de calor. Saque las ruedas y la llave para montarlas.
  • Page 8 PANEL DE CONTROL Panel de control del mando a distancia con la misma función que el panel de control de la unidad. ON/OFF: Pulse una vez este botón para que la unidad esté lista para funcionar. Se iniciará con MID en 3 segundos y luego volverá a funcionar con el estado memorizado. Si es la primera vez que se utiliza, arrancará...
  • Page 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si algo va mal durante el funcionamiento, puede que no sea problema de la unidad. Consulte la siguiente lista antes de enviar la unidad a reparar. Problemas Motivos posibles Soluciones No funciona 1. El enchufe no está bien 1.
  • Page 10 ALMACENAMIENTO DE FINAL DE TEMPORADA Apague y desenchufe el aparato. Se recomienda guardar la unidad en su caja original. No apile objetos pesados sobre la unidad. REQUISITOS DE INFORMACIÓN Modelo: RAFY 175 Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
  • Page 11 GARANTÍA Las condiciones presentes en esta garantía se conceden en adición a todas las garantías implícitas, otros derechos y recursos en relación con el producto que el consumidor tiene bajo la Ley de Prácticas de Comercio y leyes similares estatales y territoriales. El comprador original de este producto dispone de la siguiente garantía, con sujeción a las siguientes condiciones.
  • Page 12 ENGLISH Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: RAFY 175 Electric supply: 220-240 V / 50-60 Hz Power: 105W Dimensions: 51x36,4x89 cm SAFETY PRECAUTIONS Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Page 13 Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. ‹ Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. ‹ To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water, do not ‹...
  • Page 14 PARTS Control panel Outlet of air flow Frotn cabinet Water level window Caster Air outlet Blade Water tank Honeycomb Back cabinet evaporato...
  • Page 15 OPERATION Pull the unit outwards from the carton and place it on a solid hot-proof horizontal surface. Check if the accessories are complete, same as the accessories list. Place the unit on a solid hot-proof horizontal surface. Take out the casters and caster wrench to assemble.
  • Page 16 CONTROL PANEL Remote controller control panel with the same function as the unit control panel. ON/OFF: Press once this button to make the unit ready for working. It will start up with MID in 3 seconds and then revert to work under the memorized status. If for first time use, it will start up with MID in 3 seconds and then work with LOW.
  • Page 17 TROUBLE SHOOTING If there is something wrong during operation, it may not be the unit’s problem. You may check against the following list before send for repair. Problems Possible reasons Solutions Not working 1. The plug is not securely 1. Insert the plug pin into the inserted into the socket wall socket and make sure it is or not connected well.
  • Page 18 END OF SEASON STORAGE Switch off and unplug the unit. It is recommended to store the unit in it’s original carton. Do not stack heavy objects on top of the unit. INFORMATION REQUIREMENTS Model: RAFY 175 Description Symbol Value Unit...
  • Page 19 WARRANTY The benefits conferred by this warranty are in addition to all implied warranties, other rights and remedies in respect of the product which the consumer has under the Trade Practices Act and similar State and Territory Laws. The original purchaser of this product is provided with the follow warranty, subject to the following conditions.
  • Page 20 FRANÇAISE Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: RAFY 175 Alimentation: 220-240 V / 50-60 Hz Puissance: 105W Dimension: 51x36,4x89 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à...
  • Page 21 Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque ‹ signalétique. N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé. ‹ Ne désassemblez ou ne modifi ez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer vous- ‹...
  • Page 22 COMPOSANTS Panneau de contrôle Sortie du flux d’air Armoire Frotn Fenêtre de niveau d’eau Roues Sortie d’air Lames Réservoir d’eau Grille de filtration arrière Coussin de refroidissement par évaporation...
  • Page 23 FONCTIONNEMENT Sortez l’appareil de son emballage et placez-le sur une surface horizontale solide et résistante à la chaleur. Vérifiez si les accessoires sont complets, ainsi que la liste des accessoires. Placez l’appareil sur une surface horizontale solide et résistante à la chaleur. Retirez les roues et la clé...
  • Page 24 PANNEAU DE CONTRÔLE Panneau de commande à distance ayant la même fonction que le panneau de commande de l’appareil. ON/OFF: Appuyez une fois sur cette touche pour que l’appareil soit prêt à fonctionner. L’appareil démarre avec MID dans les 3 secondes, puis revient à l’état mémorisé. Si c’est la première fois que l’appareil est utilisé, il commencera par MID dans les 3 secondes et fonctionnera ensuite avec LOW.
  • Page 25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si un problème survient en cours d’utilisation, il ne s’agit pas nécessairement d’un problème lié à l’appareil. Reportez-vous à la liste suivante avant d’envoyer l’appareil en réparation. Problèmes Raisons possibles Solutions Ne fonctionne pas 1. la fiche n’est pas bien 1) Insérer la fiche dans insérée dans la prise ou la prise murale et...
  • Page 26 à l’eau. STOCKAGE DE FIN DE SAISON Éteindre et débrancher l’appareil. Il est recommandé de ranger l’appareil dans sa boîte d’origine. Ne pas empiler d’objets lourds sur l’appareil. EXIGENCES D’INFORMATIONS Modèle: RAFY 175 Description Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal...
  • Page 27 GARANTIE Les conditions présentes dans cette garantie s’ajoutent à toutes les garanties implicites, aux autres droits et aux ressources en rapport avec le produit dont le consommateur bénéficie grâce à la Loi sur les Pratiques du Commerce et les lois similaires de l’Etat et des territoires. L’acheteur d’origine de ce produit de décoration électrique possède les garanties suivantes, soumises aux conditions suivantes.
  • Page 28 PORTUGUÊS É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: RAFY 175 Alimentação: 220-240 V / 50-60 Hz Potência: 105W Medidas: 51x36,4x89 cm ADVERTêNCIAS DE SEGURANÇA Crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam ‹...
  • Page 29 Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras partes importantes ‹ estiverem danificados. Não tente desmontar o produto, repará-lo ou alterá-lo. ‹ Para reduzir o risco de choque eléctrico, não coloque nem mergulhe o aparelho na ‹ água ou qualquer outro líquido.
  • Page 30 COMPONENTES Painel de controlo Saída do fluxo de ar Roupeiro Frotn Janela do nível da água Rodas Saída de ar Lâminas Depósito de água Grelha de filtragem Almofada de arrefecimento traseira evaporativo...
  • Page 31 FUNCIONAMENTO Retirar o aparelho da caixa e colocá-lo sobre uma superfície sólida, resistente ao calor e horizontal. Verificar se os acessórios estão completos, bem como a lista de acessórios. Colocar o aparelho sobre uma superfície horizontal sólida e resistente ao calor. Retirar as rodas e a chave para as montar.
  • Page 32 PAINEL DE CONTROLO Painel de controlo remoto com a mesma função que o painel de controlo da unidade. ON/OFF: Prima este botão uma vez para deixar a unidade pronta a funcionar. A unidade começa com MID em 3 segundos e depois regressa ao estado memorizado. Se for a primeira vez que o aparelho é...
  • Page 33 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se algo correr mal durante o funcionamento, pode não ser um problema da unidade. Consulte a lista seguinte antes de enviar a unidade para reparação. Problemas Razões possíveis Soluções Não está a funcionar 1) A ficha não está bem 1) Insira o pino da ficha inserida na tomada ou na tomada de parede e...
  • Page 34 ARMAZENAMENTO DE FIM DE ÉPOCA Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada. Recomenda-se que a unidade seja guardada na sua caixa original. Não empilhar objectos pesados em cima da unidade. REQUISITOS DE INFORMAÇÃO Modelo: RAFY 175 Designação Símbolo Valor Unidade Débito máximo do ventilador...
  • Page 35 GARANTIA As condições desta garantia são concedidos, além de todas as garantias implícitas, outros direitos e recursos em relação ao produto que o consumidor tem nos termos da lei do Comerço e leis similares do estado ou território. O comprador original deste produto tem a seguinte garantia, sujeito às seguintes condições.
  • Page 36 ITALIANO Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: RAFY 175 Alimentazione: 220-240 V / 50-60 Hz Potenza: 105W Misure:: 51x36,4x89 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA Tenere lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni, a meno che ‹...
  • Page 37 Non utilizzare questo apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. ‹ Non tentare per alcun motivo di riparare, smontare o modificare l’apparecchio ‹ personalmente. Per evitare qualsiasi rischio di scosse elettriche non immergere o bagnare il cavo o la ‹...
  • Page 38 COMPONENTI Pannello di controllo Uscita del flusso d’aria Armadio Frotn Fi n e s t r a d e l l i ve l l o dell’acqua Ruote Uscita aria Lame Serbatoio dell’acqua Cuscinetto di raffreddamento Griglia di filtraggio evaporativo posteriore...
  • Page 39 FUNZIONAMENTO Estrarre l’apparecchio dalla scatola e posizionarlo su una superficie orizzontale solida e resistente al calore. Controllare se gli accessori sono completi e l’elenco degli accessori. Posizionare l’unità su una solida superficie orizzontale resistente al calore. Rimuovere le ruote e la chiave per montarle. Nota: Le ruote con pattini sono destinate ai due fori anteriori e le ruote senza pattini sono destinate ai due fori...
  • Page 40 PANNELLO DI CONTROLLO Pannello di controllo remoto con la stessa funzione del pannello di controllo dell’unità. ON/OFF: Premere una volta questo pulsante per rendere l’unità pronta al funzionamento. L’unità si avvia con MID in 3 secondi e poi torna allo stato memorizzato. Se è la prima volta che si usa l’unità, si avvia con MID in 3 secondi e poi funziona con LOW.
  • Page 41 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Se qualcosa non funziona durante il funzionamento, potrebbe non essere un problema dell’unità. Prima di inviare l’unità in riparazione, consultare il seguente elenco. Problemi Possibili ragioni Soluzioni Non funziona 1. La spina non è inserita 1. Inserire la spina saldamente nella presa o nella presa a muro e non è...
  • Page 42 La superficie dell’apparecchio può essere pulita con un panno umido, ma non sciacquarla direttamente con acqua. STOCCAGGIO DI FINE STAGIONE Spegnere e scollegare l’apparecchio. Si raccomanda di conservare l’unità nella sua scatola originale. Non sovrapporre oggetti pesanti all’unità. INFORMAZIONI OBBLIGATORIE Modello: RAFY 175 Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima d’aria 58,3...
  • Page 43 GARANZIA Le condizioni presenti in questa garanzia si concedono in addizione a tutte le garanzie implicite, altri diritti e risorse in relazione col prodotto che il consumatore ha sotto la Legge di Pratica di Commercio e leggi simili statali e territoriali. Il compratore originale di questo prodotto dispone della seguente garanzia ed è...
  • Page 44 DEUTSCH Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: VENTY RAFY Elekt. Spannung: 220-240 V / 50-60 Hz Pleistung: 105W Abmessungen: 51x36,4x89 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN Das Gerät nicht in Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufstellen, es sei denn, sie ‹...
  • Page 45 vorhandenen entspricht. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. ‹ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern. ‹ Um jegliche Risiken eines Stromschlags zu vermeiden darf dass Gerät, der Kabel und ‹...
  • Page 46 KOMPONENTEN Bedienfeld Luftstromauslass Frotn-Garderobe Wasserstandsfenster Räder Luftauslass Klingen Wassertank Hinteres Filtrationsgitter Verdunstungskühlkissen...
  • Page 47 BETRIEBSANLEITUNG Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und stellen Sie es auf eine feste, hitzebeständige, horizontale Fläche. Überprüfen Sie, ob das Zubehör vollständig ist, sowie die Liste des Zubehörs. Stellen Sie das Gerät auf eine feste, waagerechte und hitzebeständige Unterlage. Entfernen Sie die Räder und den Schlüssel, um sie zu montieren.
  • Page 48 BEDIENFELD Fernbedienungsfeld mit der gleichen Funktion wie das Bedienfeld des Geräts. ON/OFF: Drücken Sie diese Taste einmal, um das Gerät betriebsbereit zu machen. Es startet in 3 Sekunden mit MID und kehrt dann in den gespeicherten Zustand zurück. Wird das Gerät zum ersten Mal benutzt, startet es in 3 Sekunden mit MID und arbeitet dann mit LOW.
  • Page 49 PROBLEMBEHEBUNG Wenn während des Betriebs etwas schief läuft, muss es nicht unbedingt ein Problem mit dem Gerät sein. Lesen Sie die folgende Liste, bevor Sie das Gerät zur Reparatur einschicken. Probleme Mögliche Gründe Lösungen Funktioniert nicht 1. der Stecker ist nicht 1.
  • Page 50 Wasser abspülen. LAGERHALTUNG AM ENDE DER SAISON Éteindre et débrancher l’appareil. Es wird empfohlen, das Gerät in seiner Originalverpackung aufzubewahren. Ne pas empiler d’objets lourds sur l’appareil. ERFORDERLICHE ANGABEN Modell: VENTY RAFY 175 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom...
  • Page 51 GARANTIE ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN HAUSHALTSGERÄTEN Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, senden Sie bitte das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums an Ihren Vertragshändler. GARANTIEBEDINGUNGEN y Muss das Gerät entsprechend den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. y Das Gerät darf nicht geöffnet oder in irgendeiner Form verändert werden.
  • Page 52 El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es y The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.