Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
o conoscenza se a loro è stata assicurata un'adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l'uso in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso
i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere effettuate da bambini a meno che
non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Mantenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini con meno di 8 anni.
ATTENZIONE: Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al
riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione,
questo apparecchio non deve essere alimentato con un
dispositivo di manovra esterno, quale un temporizzatore,
oppure essere connesso a un circuito che viene
regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio.
Le superfici sono soggette a diventare calde durante
l'uso.
Per la pulizia dell'apparecchio, fare riferimento al
paragrafo MANUTENZIONE.
L'apparecchio è stato costruito e concepito per
funzionare in ambienti domestici e deve essere utilizzato
in conformità al presente libretto istruzioni; ogni altro uso
è considerato improprio e quindi pericoloso.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta,
lavare le parti a contatto con gli alimenti come indicato
nel paragrafo MANUTENZIONE.
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
tuo prodotto tra le
migliori offerte di Bollitori
AR1K35 - AR1K40
AR1K45 - AR1K50
ISTRUZIONI D'USO
BOLLITORE ELETTRICO
Ardes AR1K40
o cerca il

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARDES AR1K40

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ardes AR1K40 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Bollitori AR1K35 - AR1K40 AR1K45 - AR1K50 ISTRUZIONI D’USO BOLLITORE ELETTRICO Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni.
  • Page 2 Questo apparecchio è previsto per l’uso in ambienti domestici e similari quali ad esempio: - aree di cucina in negozi, uffici ed altri ambienti di lavoro; - agriturismo e da parte di clienti degli hotel, motel ed altri ambienti di tipo residenziale; - ambienti tipo bed &...
  • Page 3 Non movimentare l’apparecchio quando funziona, quando è caldo e quando è collegato all’alimentazione. Informazioni tecniche 1 - Bollitore 2 - Base 3 - Interruttore di accensione 4 - Pulsante di apertura 5 - Spia di funzionamento Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio AR1K35 AR1K40 AR1K50 AR1K45...
  • Page 4 Pulizia del filtro anticalcare (solo modelli AR1K40 - AR1K45) Il filtro serve ad evitare che le particelle di calcare vengano versate nelle tazze. Per la pulizia, rimuovete il filtro dal bollitore e lavatelo sotto l’acqua corrente con una spazzola morbida.
  • Page 5 AR1K35 - AR1K40 AR1K45 - AR1K50 INSTRUCTION FOR USE KETTLE Important instructions to be kept for future reference. This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are...
  • Page 6 – bed and breakfast type environments. Never immerse the appliance into the water. Attention: keep dry the appliance If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. WARNING: close the lid before you switch on the kettle. WARNING: the filling aperture must not be opened during use.
  • Page 7 Do not place the appliance above or below other ovens, microwave ovens or close to gas stoves. Technical informations 1 - Kettle 2 - Base 3 - Power switch 4 - Opening button 5 - Function light Technical data indicated on the appliance. AR1K35 AR1K40 AR1K50 AR1K45...
  • Page 8 NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER. Cleaning the filter anti-scale (only for models with AR1K40 - AR1K45). The filter serves to prevent the particles of limestone are poured into the cups. For cleaning, remove the filter from the kettle and wash it under running water with a soft brush.
  • Page 9 AR1K35 - AR1K40 AR1K45 - AR1K50 MODE D’EMPLOI BOUILLOIRE Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissance à...
  • Page 10 - bed & breakfast ; N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. Attention: Maintenir l’appareil sec. Si vous remplissez trop la bouilloire, elle pourrait faire gicler de l’eau bouillante. Ne jamais utiliser la bouilloire sans son couvercle. N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’eau bout. Utiliser la bouilloire exclusivement avec le socle électrique fourni (et vice versa).
  • Page 11 Ne pas déplacer l’appareil durant son fonctionnement, lorsqu’il est chaud et lorsqu’il est raccordé à l’alimentation. Informations techniques 1 - Bouilloire 2 - Base 3 - Interrupteur d’alimentation 4 - Bouton d’ouverture 5 - Indicateur de fonctionnement Dates tecniques indiqués sur l’appareil. AR1K35 AR1K40 AR1K50 AR1K45...
  • Page 12 N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU. Nettoyage du filtre anti-calcaire (uniquement pour les modèles avec AR1K40 - AR1K45) Le filtre sert à empêcher les particules de calcaire sont versé dans les tasses. Pour le nettoyage, retirez le filtre de la cuve et le laver sous l’eau courante avec une brosse douce.
  • Page 13 AR1K35 - AR1K40 AR1K45 - AR1K50 BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER Wichtige hinweise bitte aufbewahren für späteres nachlesen. Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten...
  • Page 14 - Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern; - Agrartourismus und durch Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohnungen; - Umgebungen wie Bed & Breakfast; Das gerät niemals in wasser tauchen. Warnung: Artikel vor Nässe schutzen. Wenn der Wasserkocher zu voll ist, kann kochendes Wasser heraus spritzen.
  • Page 15 Das Gerät nicht bewegen, wenn es in Betrieb ist, wenn es heiß ist und wenn es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Technische informationen 1 - Wasserkocher 2 - Basis 3 - Netzschalter 4 - Öffnungstaste 5 - Betriebsanzeige Technischen Daten auf dem Gerät geleigt. AR1K35 AR1K40 AR1K50 AR1K45...
  • Page 16 NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN. De reiniging van de filter anti-schaal (alleen voor modellen met AR1K40 - AR1K45) Het filter dient om te voorkomen dat de deeltjes van kalksteen zijn gegoten in de cups. Voor het reinigen, verwijder de filter uit de ketel en was het onder stromend water met een zachte borstel.
  • Page 17 AR1K35 - AR1K40 AR1K45 - AR1K50 INSTRUCCIONES DE USO HERVIDOR Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de...
  • Page 18 - ambientes tipo bed & breakfat; No sumergir jamas el aparato en el agua. Atención: Mantener l’aparato seco. De llenarse en exceso el hervidor, podría salpicar agua durante el proceso de ebullición. Su hervidor deberá utilizarse siempre con su tapa cerrada.
  • Page 19 No movilizar el aparato cuando funciona, cuando está caliente y cuando está conectado a la alimentación. Características técnicas 1 - Hervidor de agua 2 - Base 3 - Interruptor de encendido 4 - Botón de apertura 5 - Indicador de operación Datos de placa sobre el aparato. AR1K35 AR1K40 AR1K50 AR1K45...
  • Page 20 NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA. Limpiar el filtro anti-escala (sólo para los modelos con AR1K40 - AR1K45) El filtro sirve para evitar que las partículas de piedra caliza se vierte en las tazas.
  • Page 21 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
  • Page 22 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
  • Page 23 GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
  • Page 24 Prodotto importato da: POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it MADE IN CHINA...

Ce manuel est également adapté pour:

Ar1k35Ar1k45Ar1k50