Page 1
837P Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Veuillez noter les informations complémentaires sur la serrure anti-panique autosafe 837P : Déclaration de performance Déclaration de performance autosafe 837P autosafe 837P EN 1125 EN 179 www.fuhr.de www.fuhr.fr www.fuhr.fr...
Page 2
Utilisation d’un contact de verrouillage Instructions d’installation et de fixation Recommandation pour la phase de construction Instructions générales pour les serrures automatiques FUHR autosafe 837/837P Instructions supplémentaires pour les serrures de portes de secours FUHR autosafe 837P Entretien et maintenance Certifications | Marquage d’identification des serrures...
Page 3
20 mm. Tous les éléments de verrouillage sont protégés contre le repoussement. Les poignées (autosafe 837) ou la poignée extérieure (autosafe 837P) se trouvent dans la position initial en marche à vide, de sorte que la porte ne puisse pas être ouverte.
Page 4
9428445 VNZ80379 Mode autonome Pour les applications dans lesquelles une activation temporaire ou permanente des poignées (autosafe 837) ou de la poignée extérieure (autosafe 837P) est souhaitée. Avec le module I/O mini Pour les applications dans lesquelles une activation temporaire ou permanente des poignées (autosafe 837) ou de la poignée extérieure (autosafe 837P) est souhaitée.
Page 5
Moteur universel autotronic 12/24 V DC 9427080 VNZA0096 Câble de connexion pour moteur - 3 fils 9329278 VNZ80029A Commande multifonctionnelle pour montage Sur demande Sur demande sur rail DIN, avec ou sans radio Module de réception radio 9246926 VNBFP490 www.fuhr.fr...
Page 6
4 Variantes de raccordement 4.1 Variante de raccordement en mode autonome Application : Pour les applications dans lesquelles une activation temporaire ou permanente des poignées (autosafe 837) ou de la poignée extérieure (autosafe 837P) est souhaitée. Composants du système : •...
Page 7
Contrôle d’accès ou autre Signal de courte durée ou permanent par contact sec ou 6–24 V AC/DC pour l’activation électrique de la poignée. Utiliser des signaux de commande uni- formes, soit uniquement par contact sec ou uniquement alimentés en courant. www.fuhr.fr...
Page 8
4.2 Variante de raccordement avec module I/O mini Application : Pour les applications dans lesquelles une activation temporaire ou permanente des poignées (autosafe 837) ou de la poignée extérieure (autosafe 837P) est souhaitée. En outre, le module offre une sortie pour le message de retour «verrouillé» ainsi qu’une autre sortie commutable, par ex.
Page 9
12/24 V DC Signal de courte durée ou permanent par contact sec ou 6–24 V AC/DC pour l’activation électrique de la poignée. Utiliser des signaux de commande uni- formes, soit uniquement par contact sec ou uniquement alimentés en courant. www.fuhr.fr...
Page 10
Application : Pour les applications dans lesquelles une activation temporaire ou permanente des poignées (autosafe 837) ou de la poignée extérieure (autosafe 837P) est souhaitée. En outre, le module offre de nombreux signaux d’entrée et de sortie qui sont per- tinents pour l’utilisation dans les bâtiments publics et commerciaux, par ex.
Page 11
(Possibilité de prolonger le câble de 10 m supplémen- taires, en tenant compte de la section des conducteurs d’au moins 0,5 mm².) Contrôle d’accès ou autre Signal de courte durée ou permanent par contact sec pour l’activation électrique de la poignée. www.fuhr.fr...
Page 12
4.4 Variante de raccordement en mode autonome avec moteur Application : • Pour les applications dans lesquelles une activation temporaire ou permanente des poignées (autosafe 837) ou de la poi- gnée extérieure (autosafe 837P) est souhaitée. • Pour un déverrouillage motorisé complémentaire, indépendant de l’activation de la poignée, par exemple pour le raccorde- ment d’un entraînement de porte battante pour un accès confortable ou sans obstacle.
Page 13
Signal de courte durée par contact sec ou 6–12 V AC ou 6–24 V DC pour Utiliser des signaux de commande uni- un déverrouillage par le moteur. formes, soit uniquement par contact sec ou uniquement alimentés en courant. www.fuhr.fr...
Page 14
Nous recommandons d’utiliser des poignées ou des ensembles Ø22 de poignées dotés d’un ressort de rappel de la poignée. Les verrouillages multipoints autosafe 837/837P sont com- patibles avec un cylindre classique ou un cylindre rond. Les cylindres standards peuvent parfaitement être utilisés.
Page 15
Instructions de montage des gâches filantes/individuelles Les verrouillages multipoints autosafe 837 et autosafe 837P font partie des solutions du système FUHR. Les gâches stan- dards type 4/10/11, filantes ou individuelles, peuvent donc être utilisées comme base. Pour les portes s’ouvrant vers l’exté- rieur, il convient d’utiliser au niveau des 3 pênes, les plaquettes de glissement adaptées au profilé...
Page 16
Un fonctionnement fiable du verrouillage automatique est garanti si les gâches filantes ou individuelles sont correctement po- sitionnées par rapport à la serrure. Pour ajuster l’alignement, un réglage peut être effectué au niveau des charnières de la porte. (24) www.fuhr.fr...
Page 17
Les gâches filantes et individuelles du type 4/10/11peuvent être équipés d’un contact de fond de gâche pour confirmer le verrouillage pour une intégration à un système d’alarme ou une gestion de la sécurité d’un bâtiment par exemple. Pour plus d’informations, référez-vous au manuel d’instruc- tions d’installation M34, voir le site web www.fuhr.fr ou le code QR : www.fuhr.fr...
Page 18
• Applicable aux portes à un vantail en bois, en aluminium et en acier, ainsi qu’aux portes à deux vantaux (2ème vantail si besoin). • Le vantail et le cadre dormant doivent être parallèles sur toute la hauteur. La serrure FUHR autosafe n’est pas conçue pour redresser les ouvrants de porte déformés ou gauchis.
Page 19
âge, il convient alors de réduire la hauteur de placement de la barre ou de la poignée. Un abaissement de la hauteur de placement de la barre est possible (voir la solution FUHR pour les jardins d’enfants sur www.fuhr.fr).
Page 20
être communiquées aux constructeurs et aux utilisateurs. En cas de non-respect de ces instructions impératives, un fonctionnement parfait de la serrure ne peut être garanti. Le système de verrouillage autosafe ne peut être utilisé qu’avec des composants fournis par FUHR. Dans le cas contraire, aucune garantie ne pourra être accordée.
Page 21
ATTENTION ! Il est impératif de noter ce qui suit ! La conformité CE selon norme EN 1125 et/ou norme EN 179, n’est donnée que si les serrures FUHR du type anti-panique autosafe 837P sont utilisées avec des composants qui ont été testés et certifiés. Veuillez vous référer à notre site web www.fuhr.fr...
Page 22
Consommation en mode veille mode veille à l’émission d’un signal d’activation autosafe 837/837P – mode autonome 8,5 mA 15 mA autosafe 837/837P – avec module I/O mini 47 mA 53 mA autosafe 837/837P – avec module I/O plus 56 mA 63 mA 10.2 Alimentation en tension avec bloc d’alimentation à...
Page 23
837P 11 Résolution des problèmes Si jamais le verrouillage FUHR autosafe ne fonctionne pas correctement, veuillez en rechercher la cause à l’aide de la matrice d’erreurs suivante et y remédier. La fermeture FUHR autosafe complète a été soumise à un contrôle minutieux par le fabricant. Si des dysfonctionnements sont constatés après le montage, la cause doit d’abord être recherchée dans le...