Sommaire des Matières pour Kerbl works Connect BT FM
Page 1
Connect BT | FM 345131 (DE) Bedienungsanweisung (FR) Mode d’emploi (EN) Instructions for use (IT) Istruzioni per l’uso (NL) Gebruiksaanwijzing (ES) Instrucciones de uso (PL) Instrukcja obsługi (SE) Bruksanvisning (FI) Käyttöohje (DA) Brugsanvisning (NO) Bruksanvisning...
Page 2
Sie diese zur späteren Verwendung auf. Wir behalten uns das Recht vor, Fehler in Text und Bild sowie notwendige Änderungen an den technischen Daten vorzunehmen. Bei jeglichen Fragen bezüglich technischer Probleme wenden Sie sich bitte an Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Deutschland, Tel: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 3
3. Wählen Sie in der Einstellung Ihres BLUETOOTH -Geräts ® „Kerbl 345131 Connect BT|FM“ und verbinden Sie das Gerät. 4. Wenn die Geräte verbunden sind, hört das BT-Logo auf zu flackern, und der Gehörschutz spielt Musik ab, wenn Sie den Player bereits angeschaltet haben.
Page 4
EMPFANGEN VON ANRUFEN: Während der BLUETOOTH Gehörschutz mit Ihrem Smartphone verbunden ist, beantworten Sie einen eingehenden Anruf ® mit der Taste [LIS/Telefon]. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie erneut die Taste [LIS/Telefon]. 5. Drücken Sie die Taste [LIS/Telefon], um Musik abzuspielen/anzuhalten. 6.
Page 5
Sie es zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle. So sorgen Sie dafür, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. TECHNISCHE DATEN: BLUETOOTH version: 4.2 Akkulaufzeit * FM + BT: Marke: Kerbl Works ® Geräuschpegel: Max 105 dB(A) bis zu 28 Stunden Radio: FM 87.5-108 MHz BLUETOOTH : 2402-2408 MHz Maße (L x B x H): 16 x19 x 10 cm,...
Page 6
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Albert Kerbl GmbH, dass der Gehörschutz mit Funkgeräten mit Kerbl Works Connetct BT|FM 345131 laut der Verordnung (EU) 2016/425 und der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitäts- erklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kerbl.com/doc...
Page 7
Si vous avez des questions concernant des problèmes techniques, veuillez contacter Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Allemagne, Tel: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 8
2. Allumez le casque antibruit et sélectionnez le mode BLUETOOTH ® 3. Dans le réglage de vos appareils BLUETOOTH , sélectionnez „Kerbl 345131 Connect BT|FM“ et connectez-vous. ® 4. Une fois couplé, le logo BLUETOOTH cesse de clignoter, et le casque antibruit joue de la musique si vous avez déjà...
Page 9
RECEVOIR DES APPELS TÉLÉPHONIQUES: Lorsque le casque antibruit BLUETOOTH est couplé ® avec votre smartphone, répondez à un appel entrant en appuyant sur [LIS/Téléphone]. Pour terminer l‘appel, appuyez de nouveau sur [LIS/Téléphone]. [Mode] [Sélectionner Haut] Achage LCD [Sélectionnez Bas] [Mode Listening (LIS)/Téléphone] [Volume/On/Off] Aux In Port de chargement...
Page 10
à votre centre de collecte local ou contactez le lieu d‘achat. Ils veilleront à ce que le produit soit éliminé d‘une manière écologiquement rationnelle. CARACTÉRISTIQUES Version BLUETOOTH Brand Kerbl Works ® Niveau de bruit Max 105 dB(A) Radio FM 87.5-108 MHz...
Page 11
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Albert Kerbl GmbH déclare que le casque antibruit, avec équipement radio Kerbl 345131 Connect BT|FM ne respecte pas le règlement (UE) 2016/425 et la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur l‘adresse internet suivante: www.kerbl.com/doc...
Page 12
We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Germany, Tel: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 13
® 3. In your BLUETOOTH device’s setting, selected “Kerbl 345131 Connect BT|FM” and connect. 4. Once paired, BT logo stop flicking, and the earmuff plays music if you have opened the player already. 5. Press the [LIS/Phone] to play/pause the music.
Page 14
RADIO MODE: 1. Power on the earmuff and select Radio mode using the [Mode]. 2. Then press the [LIS/Phone] to auto-scan for a FM radio station, the detected radio station will be saved to the device. If you press the [LIS/Phone] again while scanning, it will stop current auto-scan. 3.
Page 15
SPECIFICATIONS: ® Brand Kerbl Works BLUETOOTH version 4.2 Battery life* FM + BT Up to 28 hours Radio FM 87.5-108 MHz Noise level Max 105 dB(A) * Dependent on the make of battery and temperature ® BLUETOOTH 2402-2408 MHz Size(w x h x l) 16x19x10cm,...
Page 16
DECLARATION OF CONFORMITY: Albert Kerbl GmbH declares that the ear muffs with radio equipment Kerbl Works Connetct BT|FM 345131 is in compliance with Regulation (EU) 2016/425 and RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.kerbl.com/doc...
Page 17
Salvo errori nel testo o nelle immagini e tutte le modifiche necessarie apportate ai dati tecnici. Per eventuali chiarimenti tecnici contattare Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Germania, tel: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 18
2. Accendere la cuffia e selezionare la modalità BLUETOOTH ® 3. Nelle impostazioni del dispositivo BLUETOOTH selezionare “Kerbl 345131 Connect BT|FM” e collegare. ® 4. Una volta eseguito l’accoppiamento, il logo BT non è più visualizzato e, se il lettore è già stato aperto, la cuffia riproduce la musica.
Page 19
RICEZIONE DI TELEFONATE: Quando la cuffia BLUETOOTH è accoppiata allo smartphone è possibile rispondere alle chiamate entranti premendo ® [ASC/Telefono]. Per terminare la chiamata, premere nuovamente [ASC/Telefono]. [Modalità] [Seleziona Su] Display LCD [Seleziona Giù] [Modalità ascolto (ASC)/On/Off] [Volume/On/Off] Aux In Porta di ricarica e/spia indicatrice di ricarica Aux In...
Page 20
Per riciclare il prodotto portarlo alla struttura di raccolta locale oppure contattare il posto in cui lo si è acquistato. Faranno in modo che il prodotto sia smaltito secondo modalità ecologicamente sicure. SPECIFICHE: Marca Kerbl Works BLUETOOTH versione 4.2 ®...
Page 21
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Albert Kerbl GmbH dichiara che la cuffia con apparecchiatura radio Kerbl Works Connect BT|FM 345131 è conforme al Regolamento (UE) 2016/425 e alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
Page 22
Wij behouden ons het recht voor om fouten in tekst of afbeeldingen en noodzakelijke wijzigingen in technische gegevens te corrigeren. Als u vragen heeft over technische problemen, neem dan contact op met Albert Kerbl GmbH, Feli- zenzell 9, 84428 Buchbach, Duitsland, Tel: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 23
AFSTELLEN VAN DE PASVORM: 1. Borstel eventueel haar van uw oren, verwijder oorbellen, trek de oorschelpen uit elkaar en plaats ze over uw oren. 2. Plaats de oorschelpen zo dat de kussens een strakke afdichting rond de oren vormen. Zorg ervoor dat er geen haar tussen de kussens en uw hoofd komt. 3.
Page 24
-modus. ® 3. Selecteer in de instelling van uw BLUETOOTH -apparaat “Kerbl 345131 Connect BT|FM” en maak verbinding. ® 4. Eenmaal gekoppeld, stopt het BT-logo met knipperen en spelen de oorkappen muziek af als u de speler al hebt geopend.
Page 25
Zij zorgen ervoor dat het product op een milieuverantwoorde manier wordt afgevoerd. SPECIFICATIES: BLUETOOTH versie 4.2 ® Levensduur batterij * FM + BT Tot 28 uur Merk Kerbl Works Geluidsniveau Max 105 dB(A) Radio FM 87,5-108 MHz Formaat (b x h x l) 16x19x10 cm, BLUETOOTH 2402-2408 MHz ®...
Page 26
CONFORMITEITSVERKLARING: Albert Kerbl GmbH verklaart dat de gehoorbeschermer met radioapparatuur Kerbl Works Connetct BT|FM 345131 in overeenstemming is met Verordening (EU) 2016/425 en RED Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.kerbl.com/doc...
Page 27
Nos reservamos el derecho a cambiar cualquier error o imágenes o cualquier cambio necesario en los datos técnicos.Si tiene alguna duda con respecto a los problemas técnicos, contacte con Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Germany, Tel: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 28
2. Encienda los cascos y seleccione el modo BLUETOOTH ® 3. En su ajuste de dispositivos BLUETOOTH , seleccione ® “Kerbl 345131 Connect BT|FM” y conecte. 4. Una vez sincronizado, el logo de BLUETOOTH deja ® de parpadear y el casco reproduce música si ya abierto el reproductor.
Page 29
RECEPCIÓN DE LLAMADAS DE TELÉFONO: Mientras los cascos BLUETOOTH estén sincronizados con su smartphone, responda una llamada entrante presionando ® [LIS/Phone]. Para nalizar la llamada, pulse de nuevo el [LIS/Phone]. MODO RADIO: 1. Encienda los cascos y seleccione el modo Radio con [Mode]. 2.
Page 30
ESPECIFICACIONES: Versión BLUETOOTH ® Vida útil de las pilas* FM + BT hasta 28 horas Brand Kerbl Works Nivel de ruido máx. 105 dB(A) Radio FM 87.5-108 MHz Tamaño (an x al x I) 16x19x10cm, BLUETOOTH 2402-2408 MHz ®...
Page 31
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, Albert Kerbl GmbH declara que los cascos con equipo de radio Kerbl Works Connetct BT|FM 34513 cumpla con la regulación (UE) 2016/425 y Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración UE de conformidad está...
Page 32
Producent zastrzega sobie prawo do poprawy błędów w tekście i zdjęciach oraz wprowadzania zmian w danych technicznych. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących problemów technicznych należy skontaktować się z producentem: Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Niemcy. Nr tele- fonu: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 33
2. Włączyć ochronniki słuchu i przełączyć je w tryb BLUETOOTH ® 3. W ustawieniach BLUETOOTH urządzenia z listy wykrytych urządzeń wybrać pozycję „Kerbl 345131 Connect BT|FM”, ® aby połączyć się z ochronnikami słuchu. 4. Po sparowaniu logo Bluetooth przestanie migać, a ochronniki słuchu rozpoczną odtwarzanie muzyki, jeśli odtwarzacz był...
Page 34
ODBIERANIE POŁĄCZEŃ TELEFONICZNYCH: Gdy ochronniki słuchu BLUETOOTH są sparowane ze smartfonem, ® można odbierać przychodzące połączenia telefoniczne, naciskając przycisk [Słuchanie/telefon]. Aby zakończyć rozmowę, należy ponownie nacisnąć przycisk [Słuchanie/telefon]. [Tryb] [Pozycja w górę] Wyświetlacz LCD [Pozycja w dół] [Tryb słuchania / wł. / wył.] [Głośność...
Page 35
Dzięki temu substancje niebezpieczne zostaną zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska. Urządzenie należy przekazać do lokalnego punktu selektywnego zbierania odpadów komunalnych lub sprzedawcy. Tylko w ten sposób można zagwarantować jego utylizację w sposób przyjazny dla środowiska. DANE TECHNICZNE: Marka: Kerbl Works Wersja BLUETOOTH : 4.2 ®...
Page 36
DEKLARACJA ZGODNOŚCI: Niniejszym firma Albert Kerbl GmbH deklaruje, że ochronniki słuchu ze sprzętem radiowym Kerbl Works Connetct BT|FM 345131 są zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/425, dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.kerbl.com/doc...
Page 37
Vi reserverar oss för eventuella fel i text eller bild samt för nödvändiga ändringar av tekniska data. Har du några frågor eller tekniska problem, kontakta Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Tyskland, Tel: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 38
2. Slå på hörselkåporna och välj BLUETOOTH -läget. ® 3. Välj ”Kerbl 345131 Connect BT|FM” i inställningarna på din BLUETOOTH ® -enhet och anslut. 4. När du har parkopplat slutar BT-symbolen att blinka och hörselkåporna spelar musik om du redan har slått på spelaren.
Page 39
RADIO-LÄGE: 1. Slå på hörselkåporna och välj radioläge med [läge]. 2. Tryck sedan på [LIS/telefon] för att automatiskt söka efter en FM-radiostation. Den hittade radiostationen kommer att sparas på enheten. Om du trycker på [LIS/telefon] igen medan du söker stoppas den automatiska sökningen. 3.
Page 40
SPECIFIKATIONER: Varumärke Kerbl Works BLUETOOTH version 4.2 ® Radio FM 87.5-108 MHz ljudnivå max 105 dB(A) BLUETOOTH 2402-2408 MHz ® Storlek (B x H x L) 16 x 19 x 10 cm, Batterier 1500 mAh (fixerade invändigt) hörselkåporna passar storlekarna S, M och L...
Page 41
Varningssignalerna på vissa arbetsplatser kan höras sämre när underhållningsenheten används. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE: Albert Kerbl GmbH försäkrar att hörselkåporna med radioutrustning Kerbl Works Connetct BT|FM 345131 överensstämmer med förordning (EU) 2016/425, direktivet om radioutrustning 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på...
Page 42
Pidätämme oikeudet kaikkiin mahdollisiin virheisiin tekstissä tai kuvissa sekä tarpeellisiin muutoksiin teknisissä tiedoissa. Jos sinulla on teknisiin ongelmiin liittyvää kysyttävää, ota yhteyttä Albert KERBL GmbH:hon osoitteessa Felizenzell 9, 84428, Buchbach, Saksa, Puh: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 43
2. Kytke kuulosuojaimet päälle ja valitse BLUETOOTH -tila. ® 3. Valitse BLUETOOTH -laitteesi asetuksista ”Kerbl 345131 Connect BT|FM” ja muodosta yhteys. ® 4. Kun pariliitos on muodostettu, BT-logo lakkaa vilkkumasta ja kuulosuojaimet toistavat musiikkia, jos olet jo avannut soittimen. 5. Paina [LIS/Puhelin]-painiketta toistaaksesi/tauottaaksesi musiikkia.
Page 44
PUHELUIDEN VASTAANOTTAMINEN: Kun BLUETOOTH -kuulosuojaimet on yhdistetty älypuhelimeesi, vastaa ® saapuvaan puheluun painamalla [LIS/Puhelin]-painiketta. Lopeta puhelu painamalla uudelleen [LIS/Puhelin]-painiketta. RADIOTILA: 1. Kytke kuulosuojaimet päälle ja valitse radiotila [Tila]-painikkeella. 2. Paina sitten [LIS/Puhelin]-painiketta etsiäksesi automaattisesti FM-radioaseman. Havaittu radioasema tallennetaan laitteeseen. Jos painat [LIS/Puhelin]-painiketta uudelleen haun aikana, se pysäyttää...
Page 45
Toimita hävitettävä tuote paikalliselle Sortti-asemalle tai ota yhteyttä myyjään. He varmistavat, että tuote hävitetään ympäristöystävällisellä tavalla. TEKNISET TIEDOT: BLUETOOTH versio 4.2 Akun kesto* FM + BT Jopa 28 tuntia Brändi Kerbl Works ® Melutaso enint. 105 dB(A) Radio FM 87.5-108 MHz Koko (L x K x P) 16x19x10cm, BLUETOOTH 2402-2408 MHz ®...
Page 46
Kuulosuojaimet rajoittavat äänisignaalin äänenpainetasoa ja viihdeaudiosignaalin voimakkuutta 82 dB:iin (A) korvassa; joidenkin varoitussignaalien kuuluminen työpaikalla saattaa rajoittua viihdetoimintoa käytettäessä. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS: Albert Kerbl GmbH vakuuttaa, että Kerbl Works Connect BT|FM 345131 -kuulosuojaimet radiovarustelulla noudattavat asetusta (EU) 2016/425, radiolaitedirektiiviä 2014/53/EU. Voit lukea koko EU-vaatimustemukaisuusvakuutuksen osoitteesta: www.kerbl.com/doc...
Page 47
Vi tager forbehold for eventuelle fejl i tekst eller billeder samt nødvendige ændringer af tekniske data. Oplever du tekniske problemer, så kontakt Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Tyskland, tlf.: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 48
2. Tænd for høreværnet og vælg BLUETOOTH -funktionen. ® 3. Vælg ”Kerbl 345131 Connect BT|FM” i din BLUETOOTH -enheds indstillinger og opret forbindelse. ® 4. Når enhederne er parret, stopper BT-logoet med at blinke, og høreværnet afspiller musik, hvis du allerede har åbnet afspilleren.
Page 49
RADIOFUNKTION: 1. Tænd for høreværnet, og vælg radiofunktion med [Mode]. 2. Tryk derefter på [LIS/Phone] for automatisk at søge efter en FM-radiostation. Den fundne radiostation gemmes på enhe- den. Hvis du trykker på [LIS/Phone] igen, mens du søger, vil den aktuelle søgning stoppe. 3.
Page 50
øret; Hørbarheden af advarselssignaler på en bestemt arbejdsplads kan blive forringet, mens man bruger underholdningsfaciliteten. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Albert Kerbl GmbH erklærer, at høreværnet med radioudstyr Kerbl Works Connect BT|FM 345131 er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 og RED-direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.kerbl.com/doc...
Page 51
Tested af Under opsyn af Albert Kerbl GmbH PZT GmbH BSI Netherlands Felizenzell 9 84428 Buchbach, Deutschland Bismarckstrasse 264B Tel.: +49 8086 933 - 100 John M. Keynesplein 9 D - 26389 Wilhelmshaven www.kerbl.works info@kerbl.com 1066 EP Amsterdam Deutschland - Tyskland...
Page 52
Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst eller bilder og nødvendige endringer i tekniske data. Hvis du har spørsmål om tekniske problemer, kan du kontakte Albert Kerbl GmbH, Felizenzell 9, 84428 Buchbach, Tyskland, tlf.: +49 8086 933-100, www.kerbl.works, info@kerbl.com.
Page 53
-modus. ® 3. I BLUETOOTH -enhetens innstillinger velger du „Kerbl 345131 Connect BT|FM“ og kobler til. ® 4. Når den er paret, slutter BT-logoen å blinke, og øreklokkene spiller musikk hvis du allerede har åpnet spilleren. 5. Trykk én gang på [LIS/Telefon] for å spille av/pause musikken.
Page 54
RADIO-MODUS: 1. Slå på øreklokken og velg radiomodus med [Modus]. 2. Trykk deretter på [LIS/Telefon] for å søke automatisk etter en FM-radiostasjon, og den oppdagede radiostasjonen lagres på enheten. Hvis du trykker på [LIS/Telefon] igjen mens du skanner, stopper automatisk skanning. 3.
Page 55
82 dB (A) effektivt på øret; hørbarheten av varselsignaler på en bestemt arbeidsplass kan bli svekket under bruk av underholdningsutstyret. SAMSVARSERKLÆRING Albert Kerbl GmbH erklærer at øreklokken med radioutstyr Kerbl Works Connetct BT 345131 er i samsvar med forordning (EU) 2016/425 og RED-direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.kerbl.com/doc...
Page 56
Fax +49 8086 933 - 500 Fax : +33 3 89 83 04 46 info@kerbl.com info@kerbl-france.com www.kerbl.works www.kerbl-france.com Kerbl Austria Handels GmbH Kerbl UK Ltd Wirtschaftspark 1 8 Lands End Way 9130 Poggersdorf Oakham, Rutland LE15 6RF UK Tel. +43 4224 81555...