Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/welcome
D150
Des
questions ?
Contactez
Philips
Documentation
d'utilisation détaillée

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips D1501B/23

  • Page 1 Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome D150 questions ? Contactez Philips Documentation d’utilisation détaillée...
  • Page 3 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 6 Texte et chiffres Saisir du texte et des chiffres 2 Votre téléphone 7 Répertoire Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Afficher le répertoire Présentation de la base Rechercher une entrée Icônes Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant un appel 16 Ajouter une entrée...
  • Page 4 11 Services Type de listes d'appels Conférence automatique Type de réseau Préfixe auto Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer les combinés Restaurer les paramètres par défaut 12 Données techniques 13 Avertissement Déclaration de conformité...
  • Page 5 1 Consignes • Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de sécurité de tels appels, prévoyez une alternative. • N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, importantes par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
  • Page 6 2 Votre téléphone Cordon* Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Garantie Contenu de l'emballage Bref mode d'emploi Remarque •...
  • Page 7 Touche Rappel (cette fonction dépend du réseau). Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). • Faire défiler le menu vers le bas. • Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. • Accéder au journal des appels. a Écouteur Passer et recevoir des appels.
  • Page 8 Ce symbole clignote lorsque vous Icônes avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu En mode veille, les icônes affichées sur l'écran lorsque les messages vocaux principal indiquent les fonctions disponibles sur apparaissent dans le journal des le combiné. appels.
  • Page 9 3 Guide de démarrage Attention • Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Branchez chacune des extrémités de Avertissement l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement)
  • Page 10 Insérez les piles fournies Avertissement • Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. Configuration du téléphone (selon le pays) Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît.
  • Page 11 Régler la date et l'heure Vérification du niveau de charge de la batterie Conseil • Si vous souhaitez régler la date et l'heure ultérieurement, appuyez sur REDIAL/C pour ignorer cette étape. Appuyez sur la touche MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG. TÉL] > [DATE/ HEURE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
  • Page 12 Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. L'écran de veille affiche le nom du combiné ou la date et l'heure, et le numéro du combiné. Conseil • Maintenez la touche MENU/OK enfoncée pour basculer l'affichage entre le nom du combiné...
  • Page 13 4 Appels Appel précomposé téléphoniques Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C. Remarque • Pour insérer une pause, maintenez la touche # enfoncée. • En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence.
  • Page 14 Mettre fin à un appel Prendre un deuxième appel Remarque Pour mettre fin à un appel : • Appuyez sur • Ce service dépend du réseau utilisé. • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la Lorsque vous entendez le signal intermittent mise en charge.
  • Page 15 5 Appels internes Lorsque vous êtes en communication et appels de Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : conférence Maintenez la touche enfoncée. » Votre correspondant est mis en attente. Un appel interne est un appel vers un autre Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis combiné...
  • Page 16 Pendant l'appel de conférence Passer un appel de conférence Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appel externe en attente et Un appel de conférence est un appel tripartite revenir à l'appel interne. entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné » L'appel externe est mis en attente. et des correspondants externes.
  • Page 17 6 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné.
  • Page 18 7 Répertoire Faire défiler la liste des contacts ou sur MENU/OK > Appuyez sur [REPERTOIRE] > [VOIR] pour accéder à Ce téléphone intègre un répertoire avec une la liste du répertoire. capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du Appuyez sur et sur pour parcourir la...
  • Page 19 Ajouter une entrée Supprimer une entrée Appuyez sur la touche MENU/OK. Remarque Sélectionnez [REPERTOIRE] > • Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/ alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. OK pour confirmer.
  • Page 20 8 Journal des Type de listes d'appels appels Vous pouvez opter pour l'affichage de tous les appels entrants ou des appels manqués dans de ce menu. Le journal des appels conserve l'historique de Sélectionner le type de liste d'appels tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants mémorise le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date Appuyez sur le bouton MENU/OK.
  • Page 21 Rappeler Appuyez sur la touche . Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels Appuyez sur . » Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
  • Page 22 9 Rappeler Supprimer une entrée de rappel La liste de rappel conserve l'historique des Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la appels composés. Elle indique le nom et/ou le liste des appels composés. numéro des contacts que vous avez appelés. Ce Sélectionnez un entrée, puis appuyez téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
  • Page 23 10 Paramètres du Tonalité des touches téléphone La tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. Appuyez sur la touche MENU/OK. Vous pouvez personnaliser les paramètres de Sélectionnez [CONFIG. TÉL] >[SONS] > votre téléphone. [BIP TOUCHES], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
  • Page 24 Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 10 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. Vous pouvez appuyer sur MENU/OK pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure. Appuyez sur le bouton MENU/OK. Sélectionnez [CONFIG.
  • Page 25 11 Services Type de réseau Remarque • Le téléphone offre différentes fonctions de Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui gestion des appels. prennent en charge la fonction de type de réseau. Type de listes d'appels Appuyez sur MENU/OK.
  • Page 26 Réglage du préfixe automatique Mode de numérotation Remarque Appuyez sur MENU/OK. • Sélectionnez [SERVICES]> [PREFIXE Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour fréquence vocale et décimale. confirmer.
  • Page 27 Il permet de synchroniser automatiquement Désenregistrer les combinés la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour Lorsque deux combinés partagent la même que la date puisse être synchronisée, vous base, vous pouvez désinscrire un combiné à devez d'abord régler l'année.
  • Page 28 Journal des appels : 20 entrées • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 550 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Philips : S003IV0600040, entrée : 100-240...
  • Page 29 Déclaration de conformité électromagnétiques. L'un des principes économiques majeurs Par la présente, Philips Consumer Lifestyle de Philips consiste à prendre toutes les déclare que le produit D150 est conforme mesures de sécurité et de santé nécessaires aux exigences principales et autres dispositions pour ses produits, afin de satisfaire à...
  • Page 30 votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la santé. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
  • Page 31 14 Foire aux Pas de tonalité • Vérifiez les connexions du téléphone. questions • Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de son des touches • Le combiné n'est pas placé correctement Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. sur la station de base/le chargeur.
  • Page 32 • Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. • Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •...
  • Page 33 15 Annexe N Ξ O 6 Π P Σ 7 T Y Φ 8 X Ψ Ω 9 Tableaux de saisie du texte et touche Caractères (pour le polonais) espace 0 des chiffres A B C 2 touche Caractères (pour l'anglais/le latin) D E F 3 espace 0 Ø...
  • Page 34 0168 Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. D150_UM_22_FR_V1.0 WK1252...

Ce manuel est également adapté pour:

D150