Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT OWNERS MANUAL
PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT GUIDE DE L'UTILISATEUR
PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT MANUAL DE USUARIO
PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG PROJEKTOR TM-1800 TECHMOUNT
PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT MANUALE DEL PROPRIETARIO
installation:innovation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vision TM-1800

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT OWNERS MANUAL PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT GUIDE DE L’UTILISATEUR PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT MANUAL DE USUARIO PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG PROJEKTOR TM-1800 TECHMOUNT PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT MANUALE DEL PROPRIETARIO installation:innovation...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT OWNERS MANUAL Congratulations on your choice of the Vision PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT. In order to obtain the best performance please be sure to read this owner’s manual and use your product only in accordance with the instructions.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 x Assembled Bracket 1 x Pole Trim Disk 1 x Spanner 1 x Fall-arrest safety cable 4 x M10 bolts with plastic rawl plugs for ceiling attachment 1 x Hex Key 4 x M8x8 Pin Hex Bolts 4 x M8x14 Pin Hex Bolts 4 x Threaded sleeves...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ALTERNATIVE ASSEMBLY CONFIGURATIONS: Option A Option B Option C Standard confi guration Sloped ceiling fi tting installed Close-coupled without a pole INSTALLATION INSTRUCTIONS To make installation quick and easy, this product has already been partially assembled. This bracket is designed to be modular, and interchange with brackets that use the same 2”...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Hold the pole in place and measure the length required. For best results the lens of the projector should be a few inches above the axis with the top of the screen. 1.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 5. For the standard confi guration attach the pole to the top coupler, then attach the top coupler directly to the ceiling yoke. For the sloped ceiling confi guration attach the pole to the top coupler, then connect the top coupler to the tilting mechanism, then connect all to the ceiling yoke.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Thread the input and power cables through the bracket’s cable management system. 1. Input and Power Cables 8. If you have a false ceiling, fi t the included trim disk. 1. False Ceiling 2.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Fix one end of fall-arrest cable to pole, and the other end to projector. 1. Bottom pole fi tting 2. Fall-arrest cable 3. Projector 10. Turn the projector on to calibrate image and adjust tilt. Lock off bottom yoke bolts. Fit the included cover over the swivel yoke.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Assembly for Option C 1. Use the M8 bolts and Rawl plugs included to fi x top yoke to the ceiling. For concrete ceilings use appropriate fi xings. 1. Ceiling 2. Rawl plugs 3.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY This product comes with a 2-year return to base warranty, effective from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser and is not transferable. For the avoidance of doubt, this will be taken from the information held by the appointed national distributor at the point of sale.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT OWNERS MANUAL Félicitations, vous venez d’acquérir la TECHMOUNT PROJECTOR TM-1800 . Afi n d’obtenir la meilleure performance possible, assurez-vous de vous conformer aux instructions fournies dans le guide de l’utilisateur. Une version électronique du guide et des informations complémentaires...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENU 1 x Support Assemblé 1 x Disque de réglage du Poteau 1 x Clé 1 x Cable de sécurité anti-chute 4 x Boulons M10 avec chevilles plastiques pour fi xation plafond 1 x Clé BTR 4 x M8x Boulons Hex 8 Broches 4 x M8x Boulons Hex 14 Broches 4 x Manchons Filetés...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURATIONS ALTERNATIVES D’ASSEMBLÉE: Option A Option B Option C confi guration normale confi guration plafond inclinaison fi n-couplé sans poteau INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Afi n de faciliter l’installation, ce produit a déjà été partiellement assemblé. Ce support a été conçu pour être modulaire et vous pouvez interchanger avec des supports qui utilisent les mêmes dimensions de poteaux (51mm) Assembly for the standard confi...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Maintenez le Poteau en position et mesurez la longueur requise. Pour de meilleurs resultants, l’objectif du projecteur devrait être une dizaine de centimètres au-dessus de l’axe formé avec le haut de l’écran. 1.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5. For the standard confi guration attach the pole to the top coupler, then attach the top coupler directly to the ceiling yoke. For the sloped ceiling confi guration attach the pole to the top coupler, then connect the top coupler to the tilting mechanism, then connect all to the ceiling yoke.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Enfi lez les cables à travers le le systéme support des cables. 1. Cables électriques d’entrée et 8. Si vous avez un faux plafond, retro ajustez le trim disque. 1. Faux plafond 2.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Attachez le cable anti-chute entre le bas du Poteau et le projecteur. 1. Mécanisme Palonnier Bas 2. Cable de sécurité anti-chute 3. Projecteur 10. Turn the projector on to calibrate image and adjust tilt. Lock off bottom yoke bolts. Fit the included cover over the swivel yoke.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblée pour l’option C 1. Use the M8 bolts and Rawl plugs included to fi x top yoke to the ceiling. For concrete ceilings use appropriate fi xings. 1. Poteau 2. Chevilles plastiques pour fi...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Ce produit a une garantie de 2 ans qui prend effet le jour de l’achat. Cette garantie concerne uniquement l’acheteur initial et n’est pas transférable. Afi n d’éviter tout doute, l’information référante sera celle du revendeur du lieu d’achat. La responsabilité du fabricant et du revendeur est limitée au coût de réparation et du remplacement de l’unité...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT MANUAL DE USUARIO Felicidades por escoger este Vision PROJECTOR MT-1800 TECHMOUNT. Para obtener mejores resultados, por favor lea este manual, y utilice este producto sólo de acuerdo con las instrucciones. Una versión electrónica de este manual y más...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO 1 x Soporte montado 1 x Disco para cortar la columna 1 x Llave de tuercas 1 x Cable de seguridad anticaída 4 x Tornillos M10 con tapas de plástico para sujetar al techo 1 x Llave Hexagonal 4 x Tornillos Hexagonales 8 clavijas M8 4 x Tornillos Hexagonales 14 clavijas M8...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIONES ALTERNATIVAS DE INSTALACIÓN Opción A Opción B Opción C Confi guración normal Inclinación de la Cercano - montado sin columna confi guración del techo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Para hacer la instalación rápida y fácil, este producto ya viene parcialmente montado. Este soporte esta diseñado para ser modular, e intercambiado con soportes que usan el mismo estándar de columna de 51mm.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sostenga la columna en su lugar y mida la longitud deseada. Para mejores resultados, la lente del proyector debe de estar unos centímetros por encima del de la parte de arriba de la pantalla. 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Para la confi guración normal (opción A) fi je la columna al acoplador superior, una entonces el acoplador superior directamente a la abrazadera de techo. Para la confi guración en techos inclinados (opción B) una la columna al acoplador superior, una entonces el acoplador superior al mecanismo de inclinación, y fi...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Meta los cables por el sistema de manejo de cables del soporte. 1. Cables de la entrada y de transmisión 8. Si tiene un techo falso, fi je el disco ajustador incluido. 1.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Fije el cable de seguridad entre la parte de abajo del palo y el proyector. 1. Acoplador inferior 2. Cable de seguridad 3. Proyector 10. Enchufe el proyector para calibrar la imagen y ajustar la inclinación. Ajuste los tornil- los inferiores.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación para la opción C 1. Utilice los tornillos M8 y los tacos de plástico incluidos para fi jar la abrazadera superior al techo. Para techos específi cos utilice las fi jaciones apropiadas. 1.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIA Este producto viene con una garantía de 2 años regreso a base, efectivo desde la fecha de compra. La garantía se aplica solamente al comprador original y no es transferible. Para evitar cualquier duda, esto se tomará de la información guardada por el distribuidor nacional al punto de venta.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT GEBRUIKERSHANDLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van Vision PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT. Lees deze gebruikershandleiding en gebruik uw product alleen in overeenstemming met de aanwijzingen voor een optimale prestatie. U vindt een elektronische versie en verdere informatie op: www.visionaudiovisual.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 1 x Gemonteerde hendel 1 x Pool Trim Disk 1 x Spanner 1 x Zekeringskabel voor de veiligheid 4 x M10 bouten met plastic ruwe pluggen voor bevestiging aan het plafond 1 x Zeshoekige ringsleutel 4 x M8x8 Pin zeshoekige bouten 4 x M8x14 Pin zeshoekige bouten 4 x Kokers van schroefdraad...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ALTERNATIEVE MONTEERCONFIGURATIES: Optie A Optie B Optie C Standaardconfi guratie Fitting voor schuin plafond geïnstalleerd Gesloten koppeling zonder pool INSTALLATIE-INSTRUCTIES Dit product is al gedeeltelijk gemonteerd voor een snelle en gemakkelijke installatie. Deze hendel is modulair ontwikkeld en kan worden verwisseld door hendels met dezelfde 2”...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Houd de pool op de plaats en meet de gewenste lengte af. Voor het beste resultaat dient de lens van de projector zich een paar cm boven de middellijn van de bovenkant van het scherm te bevinden.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bevestig de pool aan het bovenste koppelmechanisme en bevestig het bovenste koppel- mechanisme vervolgens direct aan de vangmuil aan het plafond voor de standaardconfi gu- ratie. Voor de confi guratie voor het schuine plafond, bevestigt u de pool aan het bovenste koppelmechanisme, vervolgens bevestigt u het bovenste koppelmechanisme aan het kip- mechanisme, en als laatste bevestigt u alles aan de vangmuil aan het plafond.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Doe de invoer- en stroomkabels door het kabelgeleidersysteem van de hendel. 1. Invoer- en stroomkabels 8. Indien u een verlaagd plafond heeft, dient u de bijgesloten trim disk te gebruiken. 1. Verlaagd plafond 2.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Bevestig een kant van de zekeringskabel aan de pool en de andere kant aan de projector. 1. Bodempool fi tting 2. Zekeringskabel 3. Projector 10. Zet de projector aan om het beeld af te stemmen en de kip aan te passen. Sluit de bodemvangmuilbouten af.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Montage voor optie C 1. Gebruik M8-zeshoekige bout om de bovenste vangmuil aan het plafond te bevestigen. 1. Plafond 2. Ruwe pluggen 3. M10_25 Bout 4. Bovenste vangmuil 5. Plafondbout 2. Bevestig de projector aan de spin/bodemvangmuilfi tting aan de projector en bevestig alles aan het bovenste deel van het kipmechanisme.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Dit product heeft een teruggeefgarantie van 2 jaar beginnend bij de dag van aankoop. Deze garantie is alleen geldig voor de koper en kan niet worden overgedragen. Om enige twijfel te voorkomen, zal deze informatie niet voorkomen op de informatie van de aangewezen nationale distributeur op het verkooppunt.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG PROJEKTOR TM-1800 TECHMOUNT Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl von Vision PROJEKTOR TM-1800 TECHMOUNT. Um die beste Leistung zu erzielen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung lesen und das Produkt nur entsprechend den Anweisungen verwenden. Eine elektronische Ausgabe dieses Handbuchs sowie weitere Informationen fi...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 x Montierte Halterung 1 x Scheibe zur Ausrichtung Verlängerungsstange 1 x Schraubschlüssel 1 x Fallsicherung 4 x M10 Schrauben mit Plastikdübeln zur Deckenbefestigung 1 x Sechskantschlüssel 4 x M8x8 Sechskantschrauben 4 x M8x14 Sechskantschrauben 4 x Gewindemuffen 4 x M5x43 Bolzen zur Befestigung des Projektors 4 x M4x43 Bolzen zur Befestigung des Projektors...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ALTERNATIVE MONTAGEANORDNUNGEN: Option A Option B Option C Standardanordnung An geneigter Decke angebracht Eng verbunden ohne Stange INSTALLATIONSANLEITUNG Dieses Produkt wurde bereits teilweise montiert, um eine schnelle und einfache Installation zu ermöglichen. Diese Halterung kann bausteinartig verwendet und gegen Halterungen, bei der die gleiche Stangengröße von 51mm verwendet wird, ausgetauscht werden.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Halten Sie die Stange und messen Sie die erforderliche Länge. Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn die Linse des Projektors sich einige mm über der Achse der Bildschirmabdeckung befi ndet. 1. Projektor 2.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Für die Standardkonfi guration befestigen Sie die Stange an der oberen Kupplung und bringen Sie dann die obere Kupplung direkt am Deckenbügel an. Für die Anordnung mit geneigter Decke befestigen Sie die Stange an der oberen Kupplung, dann schließen Sie diese an der Neigemechanik an und verbinden alles mit dem Deckenbügel.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Stecken Sie die Eingabe- und Stromkabel durch das Kabelsystem der Halterung. 1. Eingabe- und Stromkabel 8. Bei abgehängter Decke schließen Sie die beiliegende Scheibe zur Ausrichtung an. 1. Abgehängte Decke 2. Scheibe zur Ausrichtung...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Befestigen Sie ein Ende der Fallsicherung an der Stange am Ständer, das andere am Projektor. 1. Untere Stangenbefestigung 2. Fallsicherung 3. Projektor 10. Schalten Sie den Projektor ein, um das Bild und die Neigung einzustellen. Entfernen Sie die unteren Bügelbolzen.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Montage für Option C 1. Verwenden Sie Sechseckschrauben M8, um den oberen Bügel an der Decke zu befestigen. 1. Decke 2. Ankerbolzen 3. M10_25 Bolzen 4. Oberer Bügel 5. Deckenbolzen 2. Befestigen Sie den Projektor an an dem kreuzförmigen Anschlussstück/der unteren Bügelbefestigung und alles am oberen Teil der Neigemechanik.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Dieses Produkt wird mit einer 2-jährigen Werksgarantie geliefert, die ab dem Kaufdatum gültig ist. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer und ist nicht übertragbar. Um Zweifel zu beseitigen, ist dies den Informationen seitens des autorisierten nationalen Händlers am Verkaufsort zu entnehmen.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT MANUALE DEL PROPRIETARIO Congratulazioni per aver scelto PROJECTOR TM-1800 TECHMOUNT di Vision. Per ottenere la migliore prestazione, leggere questo manuale del proprietario e usare il prodotto secondo le istruzioni. E’ possibile trovare una versione elettronica di questo manuale e ulteriori informazioni su www.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENUTO 1 x Braccio montato 1 x Disco di riduzione del paletto 1 x Chiave inglese 1 x Cavo di sicurezza anticaduta 4 x Bulloni M10 con tasselli a espansione di plastica per l’attacco al soffi tto 1 x Chiave esagonale 4 x Bulloni esagonali a perno M8x8 4 x Bulloni esagonali a perno M8x14...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONI DI MONTAGGIO ALTERNATIVE: Opzione A Opzione B Opzione C Confi gurazione standard Con installazione del supporto Accoppiata chiusa senza paletto per soffi tto inclinato ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Per rendere l’installazione veloce e facile, questo prodotto è già stato in parte montato. Il braccio è...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Tenere il paletto in posizione e misurare la lunghezza richiesta. Per ottenere risultati migliori, l’obiettivo del proiettore dovrebbe essere alcuni pollici sopra l’asse con la parte superiore dello schermo. 1. Proiettore 2. Schermo 3.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Per la confi gurazione standard, fi ssare il paletto al gancio superiore, quindi fi ssare il gancio superiore direttamente al morsetto del soffi tto. Per la confi gurazione per soffi tto inclinato, fi ssare il paletto al gancio superiore, quindi collegare il gancio superiore al meccanismo inclinabile, infi...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Infi lare i cavi di ingresso e alimentazione nel sistema di gestione del cavo del braccio. 1. Cavi di ingresso e alimentazione 8. In presenza di un controsoffi tto, installare il disco di riduzione in dotazione. 1.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Fissare un’estremità del cavo anticaduta al paletto e l’altra al proiettore. 1. Supporto inferiore del paletto 2. Cavo anticaduta 3. Proiettore 10. Accendere il proiettore per calibrare l’immagine e regolare l’inclinazione. Chiudere i bulloni del morsetto inferiore.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio per l’Opzione C 1. Usare il bullone esagonale M8 per fi ssare il morsetto superiore al soffi tto 1. Soffi tto 2. Tasselli ad espansione 3. Bullone M10_25 4. Morsetto superiore 5. Bullone per il soffi tto 2.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com GARANZIA Questo prodotto è dotato di una garanzia return to base di 2 anni, valida dalla data dell’acquisto. Questa garanzia si applica solo al primo compratore e non è cedibile. Allo scopo di evitare qualsiasi dubbio, questi è colui che risulta tale dalle informazioni raccolte presso il punto vendita dal distributore nazionale assegnato.