Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
VOIP-1
OPERATION MANUAL
585.0386.90A
JANUARY 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Biamp Vocia VOIP-1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com VOIP-1 OPERATION MANUAL 585.0386.90A JANUARY 2016...
  • Page 2 Vocia system. The VoIP-1 supports Vocia regular and emergency messaging, and will also support page stacking and store-and-forward functionality. VoIP-1 – Интерфейс для IP-телефонии Vocia VoIP-1 работает как оконечное SIP-устройство, выполняя прямое подключение к существующим программам IP-телефонии. Интерфейс позволяет в реальном времени выполнять отправку голосовых сообщений в любую комбинацию зон системы...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com VoIP-1 Setup and Installation Setup and Use The Vocia software provides an intuitive interface for configuration, DSP equalization, and programming of the VoIP-1. The information supplied by this manual relates to physical connections and assignment. For more details on software setup, please consult the Vocia Help File.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com VoIP-1 Front Front Panel Information The VoIP-1 LEDs are as follows (from left to right when viewing the front of the chassis): 1. 24V DC power 1 2. 24V DC power 2 3. Fault 4.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com In Use  Off – No incoming call activity.  Solid green – Incoming call or call connected. Note: The third and fourth 'Status' LEDs and 'In Use' LEDs will remain extinguished at all times on the VoIP-1-2 model.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com VoIP-1 Rear Power The VoIP-1 requires an external single 24V DC power source to operate, but is capable of accepting dual 24V DC inputs for redundancy. Both power sources may be connected concurrently, however each must be capable of supporting the full 30 watt load of the unit (inputs are not intended to load-share).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Flashing yellow Green Link established and CobraNet activity detected; The unit is acting as a CobraNet Performer Flashing yellow Flashing green Link established and CobraNet activity detected; The unit is acting as a CobraNet Conductor Flashing yellow None CobraNet fault.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com VoIP-1 Specifications Specification Table Network Audio: 20-bits, 48kHz, 5-1/3ms (fixed) Environment: Connection: RJ45 with shielded Ethernet Ambient Operating Temperature: 18°-108° F cable (CAT5, 5e, 6 or 7) (-8° - 42°C) Power: Input: 24V DC Max 30W Humidity: 0 - 95% Overall Dimensions:...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Notes Page...
  • Page 10 To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG solid copper wire for telecom circuit connections. Intended for Installation and Service by Skilled Personnel Only: CAUTION – To reduce the Risk of Electric Shock, Installation and Service of Biamp Products should be conducted only by Skilled Persons who are Biamp Qualified Audio Installation Professionals.
  • Page 11 Para la instalación y mantenimiento solo por parte de personal calificado: PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, la instalación y el mantenimiento de los productos Biamp deben ser realizados por personas calificados que formen parte de los Profesionales capacitados en la instalación de audio de Biamp.
  • Page 12 Installation et interventions réservées au personnel compétent: MISE EN GARDE – Pour limiter les risques d’électrocution, l’installation des produits Biamp et les interventions sur ces produits doivent être réalisées uniquement par du personnel compétent faisant partie des professionnels d’installation audio qualifiés de Biamp.
  • Page 13 Brandrisiko zu reduzieren. Ausschließlich für Einbau und Wartung durch geschultes Personal vorgesehen: VORSICHT – Zur Verringerung der Stromschlaggefahr sind Einbau und Wartung von Biamp-Geräten ausschließlich durch geschulte Personen, bei denen es sich um von Biamp geschulte Audio-Fachleute handelt, vorzunehmen. Führen Sie keine anderen als die in der Betriebsanleitung angegebenen Wartungsarbeiten aus, vorausgesetzt, Sie wurden hierfür geschult.
  • Page 14 警告 – 由市电供电的产品采用了安全接地技术,必须与正确接地的市电插座连接,才能提供接地防护。 断开设备连接 – 市电插头可用于断开 市电电源且必须保持时刻可运行状态。 小心 – 在提供了 POTS 电话接口选项时,必须由训练有素的人员将电话接口与本设备的电信回路进行连接。为减少火灾风险,只能使用 26 号 AWG 实心铜线连接电话端口。 只适用于专业技术人员来执行的安装和服务: 小心 – 为减少电击带来的风险,Biamp 产品的安装和服务应该只能由 Biamp 音频安装专业技术人员来执行。 除非您是专业技术人员,否则不能执行未包含在操作说明中的任何服务。 在打开产品之前,专业人员必须先断开交流市电电源。 小心 – “辅助电源”的安装步骤只适用于专业技术人员,而且必须遵循所有的本地法规。 • 对于美国,国家电气法规 ANSI/NFPA 70。 • 对于加拿大,加拿大电气法规第 1 部 CSA C22.1 第 2-128、12-010(3) 和 12-100 节。...
  • Page 15 위험을 줄이기 위해서는 전기 통신 회로 연결은 26번 AWG 솔리드 동선만 이용하십시오. 공인 전문가의 설치 및 서비스: 주의 – 전기 충격의 위험을 줄이기 위해, Biamp 제품의 설치 및 서비스는 Biamp 공인 오디오 설치 전문가에게 의뢰해야 합니다. 전문 인력이 아닌 경우, 작업 지침에 담긴 내용 이외의 사항에 대해 서비스를 제공하면 안됩니다.
  • Page 16 AWG 26 :‫هذا الجهاز معد للتركيب والصيانة من قبل الموظفين الماهرين فقط‬ ‫إال من قبل األشخاص المهرة وهم المهنيون المؤهلون‬ Biamp ‫تنبيه - للحد من خطر حدوث صدمة كهربائية، ينبغي أال يتم تركيب وصيانة منتجات‬ .Biamp ‫في أجهزة الصوت من‬...
  • Page 17 Destinado para Instalação e Manutenção apenas por Pessoal Qualificado: ATENÇÃO – Para reduzir o risco de choque elétrico, a instalação e a manutenção dos produtos Biamp devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas, que são profissionais de instalação de áudio qualificados da Biamp.
  • Page 18 одножильный медный провод типа 26 AWG. Предназначено для установки и обслуживания только опытным персоналом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Для снижения риска поражения электрическим током установку и обслуживание устройств Biamp должны выполнять только лица, которые являются опытными специалистами по установке аудиосистем Biamp. Не проводите какое-либо обслуживание, помимо указанного в инструкциях по эксплуатации, если вы не обладаете соответствующим опытом и...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com EU RoHS COMPLIANT This Biamp product, including all attendant cables and accessories supplied by Biamp, meets all requirements of EU Directives 2011/65/EU. The information below is presented in accordance with similar requirements of Chinese law SJ/T11363-2006.
  • Page 20 The Warranty Period for the products described in this manual shall be five (5) years. The Warranty Period begins (a) the date of the original end user’s purchase from an authorized Biamp Systems dealer or (b) six months after the product is first shipped from Biamp Systems’...