Page 1
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Gartenpumpe Mode dʼemploi Pompe de jardin Istruzioni per lʼuso Pompa per giardino Art.-Nr.: 16368 1100 Niro EH-Art.-Nr.: 41.814.42 I.-Nr.: 01018...
Page 2
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Sollte das Pumpenkabel oder der Stecker auf- grund äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel muss gegen ein neues ausgetauscht werden. Diese Arbeit darf nur durch einen Elektrofachmann ausgeführt werden.
Page 3
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 6. Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Einsatzbereich Schutzkontakt-Steckdose 230 V ~ 50 Hz. Zum Bewässern und Gießen von Grünanlagen, Absicherung mindestens 10 Ampere Gemüsebeeten und Gärten Die Ein-Ausschaltung erfolgt mit dem einge- Zum Betrieb von Rasensprengern bauten Schalter.
Page 4
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 4 Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent- Druckleitungs- fernt, so muss bei erneutem Anschluss und Inbe- anschluss triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden. Wassereinfüll- schraube 10. Wartungshinweise Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
Page 5
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 5 12. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen Luft in der Saugleitung...
Page 6
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 6 1. Consignes de sécurité domaine de travail. Si le câble de la pompe ou la fiche sont détériorés par des effets extérieurs, ne jamais réparer le câble! Il faut absolument échanger le câble. Ce travail ne doit être confié...
Page 7
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 7 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 6. Installation électrique Le raccordement électrique se fait par une prise Domaine dʼapplication de courant à contact de protection de Sert à lʼirrigation et lʼarrosage dʼespaces verts, de 230 V ~ 50 Hz.
Page 8
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 8 Selon la hauteur dʼaspiration et le volume dʼair raccord de la conduite dans la conduite dʼaspiration, le premier de refoulement processus dʼaspiration peut durer env. 0,5 à 5 minutes. En cas de durée prolongée dʼaspiration, il faudrait de nouveau remplir de lʼeau.
Page 9
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 9 12. Défaillances Pas de démarrage Causes Dépannage Pas de tension du réseau Vérifier la tension Roue à aubes est bloquée -Thermostat sʼest arrêté Démonter la pompe et la nettoyer Pompe nʼaspire pas Causes Dépannage Soupape dʼaspiration nʼest pas dans lʼeau...
Page 10
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 10 1. Avvertenze di sicurezza Se il cavo della pompa o la spina dovessero venire danneggiati per cause esterne, il cavo non deve venire riparato, ma deve venire sostituito con uno nuovo. Questa operazione deve venire eseguita da un elettricista.
Page 11
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 11 6. Allacciamento elettrico 3. Utilizzo proprio Lʼallacciamento elettrico avviene ad una a una Possibilità dʼimpiego presa con contatto di terra da 230 V ~ 50 Hz. per irrigare parchi, giardini ed orti Protezione di almeno 10 Amper.
Page 12
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 12 aggiungere acqua in ogni caso ricollegando la Allacciamento tubo di pompa e rimettendola in esercizio. mandata Tappo a vite di 10. Avvertenze di manutenzione riempimento acqua La pompa non richiede praticamente manutenzione.
Page 13
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 13 12. Anomalie Il motore non si accende Cause Rimedi manca la tensione di rete controllare la tensione ruota della pompa bloccata - è intervenuto smontare e pulire la pompa lʼinterruttore automatico La pompa non aspira Cause Rimedi...
Page 15
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 15 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 16
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 16 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 17
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 17 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Page 18
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 18 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Page 19
Anleitung LGP 1100 Niro_SPK7:_ 08.02.2008 8:34 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.