Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

VML10 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
UK: 0800 056 2853 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanus VML10

  • Page 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2014 Milestone AV Technologies. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Cut along Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. the dashed lines to match your language with the illustrations.
  • Page 3 English Specifi cations -DO NOT EXCEED: Weight capacity 36 kg (80 lb) includes TV and any accessories CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. ...
  • Page 4 Select TV Hardware and Mount TV Brackets Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware confi guration on the next page. A.
  • Page 5 Attach brackets to a TV with an irregular back Push the shoulder washer [14] through the appropriate openings of the brackets [02]. Snap shoulder washer [14] into the spacer you selected in step [02] 1-1. [15, 16] If your TV has a curved or obstructed back, or if you need more room to accommodate cables, recesses, or protrusions, use either the 14mm, or 24mm spacer [15 or 16].
  • Page 6 For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. The VML10 is designed for use in either single or dual stud walls. Locate a stud or studs. Verify the center of the stud(s) using an awl or edge to edge stud fi nder.
  • Page 7 Solid Concrete or Concrete Block (3/8 in.) Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! ...
  • Page 8 4 Hang TV onto the Wall Plate Hang your TV onto the wall plate [01]. [01] [01] [02] [02] A. Pull down on cord to release clickstands. 5 Manage Cables B. Gently pull the TV away from the wall. Clickstands will fall into place.
  • Page 9 6901-002029 10...
  • Page 10 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 36 kg (80 lbs) incluant le téléviseur et tous les accessoires. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! ...
  • Page 11 Voir à la page 6 Pour obtenir de l'aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Vérifi ez le centre de chaque montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord.
  • Page 12 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 36 kg (80 lbs) inkl. Fernseher und Zubehör. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ...
  • Page 13 Suchen Sie die Balken Siehe Seite 6 Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-Kante-Balkensucher.
  • Page 14 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Consulte la página 3 Peso máximo-NO SUPERAR: 36 kg (80 lb) incluidos el televisor y los accesorios. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ...
  • Page 15 Consulte la página 6 Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Verifi que el centro de cada montante utilizando un punzón, un clavo fi no o un localizador de montantes de borde a borde.
  • Page 16 Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especifi cações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 36 kg (80 lbs.) incluindo TV e acessórios CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ...
  • Page 17 Consulte a página 6 Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Verifi que o centro de cada pino com um furador ou prego fi no, ou um detector de estrutura de borda a borda.
  • Page 18 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 36 kg (80 lbs) inclusief tv en accessoires VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade!  Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door de fabrikant. ...
  • Page 19 Zie pagina 6 Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Controleer het midden van elke drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.
  • Page 20 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 36 kg (80 libbre) comprende televisore e accessori. ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! ...
  • Page 21 Identifi care i montanti Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Verifi care il centro di ciascun montante con un punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
  • Page 22 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 36 kg (80 lbs) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot!  Käytä laitetta vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin. ...
  • Page 23 Kiinnittäminen koolauspuihin katso sivu 6 Etsi koolauspuut katso sivu 6 Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi jokaisen koolauspuun keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot!  Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.).
  • Page 24 Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 36 kg (80 lbs) inkluderar TV och tillbehör. FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ...
  • Page 25 Se sidan 6 Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Markera varje regels mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant).
  • Page 26 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 36 кг (80 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! ...
  • Page 27 См. стр. 6 Определение положения стоек См. стр. 6 Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определите центр каждой стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! ...
  • Page 28 Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 3 Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 36 kg (80 lb), w tym telewizor i akcesoria. UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
  • Page 29 Patrz strona 6 Znaleźć słupy Patrz strona 6 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Sprawdzić położenie środka każdej belki za pomocą szydła lub długiego gwoździa, albo wykorzystać krawędź do ustawienia wykrywacza drewna. UWAGA: Należy unikać...
  • Page 30 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 36 kg (80 lbs) zahrnuje televizor a všechna příslušenství POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám!  Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který...
  • Page 31 6 Vyhledání nosníků viz str. 6 Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Střed každého nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ...
  • Page 32 日本語 – – 安全のための重要な説明 この説明書を保管しておいてく ださい 本製品を使用する前に、説明書全体をよく お読みく ださい。 仕様 ページを参照 耐荷重 超過しないようにしてく ださい : 36 kg (80 lbs) テレビと付属品を含みます。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。  取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の 倍を支えられなければなりません。  本製品は金属スタッ ドの壁での使用には適していません。  ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、メーカーのカスタマーサービスまたは認 定業者にお問い合わせください。  メーカーは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。 必要なツール ページを参照 付属の部品とハードウェア ページを参照 警告 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。...
  • Page 33 木製スタッ ドへの取り付け ページを参照 スタッ ドを探す ページを参照 ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、 sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 をご利用ください。 千枚通しや細い釘またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッ ドの中央を確認します。 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。  16 mm (5/8 in.) 壁面を覆う材料が を超えないようにします。  最小の木製スタッ ドの寸法 通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.)( 小型 38 x 75 mm /1.5 x 3 in) 。...
  • Page 34 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页 承重能力 – 请勿超过:36 kg(80 磅)含电视机和任何附件 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。   本产品不适用于金属墙柱墙!  如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。  需要的工具 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 3 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果任何零件缺失或受损,请勿将受损零件返还给零售商,请联系客户服务。 切勿使用受损零件! 注意:M4、M6 或 M8 描述直径,mm 描述标识为 M0 X 00mm 的螺钉的长度。所附配件并非全部使用。 选择电视机配件并安装电视机托架...
  • Page 35 木墙柱安装 参见第 6 页 确定墙柱位置 参见第 6 页 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定每个墙柱的中心。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。  最小木墙柱尺寸:通常 51x102 mm (2 x 4 in.)(标称 38x75 mm /1.5 x 3 in)。 标注墙 参见第 6 页...
  • Page 36 Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...