Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lint Remover / Tira Borbotos
Quita pelusas / Appareil anti-peluches
Lint Free
LR-PRO.002A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HAEGER LR-PRO.002A

  • Page 1 Lint Remover / Tira Borbotos Quita pelusas / Appareil anti-peluches Lint Free LR-PRO.002A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 3 Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance.
  • Page 4 English Warning: do not apply too much pressure on the shaving • head while using the unit. Do not immerse the unit in water or any other liquids. • This appliance can be used by children aged from 8 years •...
  • Page 5: Main Components

    English Main Components 1. Protect cover 2. Net cover 3. Blade 4. Body 5. Lint storage 6. Cleaning brush 7. Power cord 8. Power inlet How to charge (see photos 1-3) 1. Put switch to OFF (lower position). 2. Connect the power cable to the unit and then connect the plug on the socket.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    English Usement Notice 1. Do not use for the clothes on body. 2. Please put the clothes on the smoothly panel and mainly used for the following part. Around button, zipper Outstanding Foreign objects Joint parts Division 3. Adjust the height of the cover according to different feather thickness. 4.
  • Page 7 English CE Conformity This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: - electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU, - Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU, - RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. The CE mark attests this product with all relevant directives.
  • Page 8: Características

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
  • Page 9 Português Aviso: não aplique muita pressão na cabeça de corte • enquanto estiver usando a unidade. Não mergulhe a unidade em água ou outros líquidos. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade • igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 10: Componentes Principais

    Português Componentes principais 1. Capa protetora 2. Cobertura da rede 3. Lâmina 4. Corpo 5. Depósito de borbotos 6. Escova de limpeza 7. Cabo de alimentação 8. Entrada de energia Como carregar 1. Coloque o interruptor em OFF (posição inferior). 2.
  • Page 11: Limpeza E Manutenção

    Português Em torno do botão, fecho zipe Excecional Objetos estranhos Partes articuladas Divisão 3. Ajuste a altura da tampa de acordo com a espessura das penas. 4. Não use na barba ou cabelo. Limpeza e Manutenção • Antes de limpar o tira-borbotos, verifique se ele está desligado. •...
  • Page 12: Meio Ambiente

    Português e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança. A marcação CE atesta este produto com todas as diretivas relevantes. Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está...
  • Page 13: Indicaciones Generales De Seguridad

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Lea con atención y, en su totalidad, las instrucciones de uso y seguridad y familiarícese con las funciones del aparato antes de la primera puesta en marcha.
  • Page 14 Español El removedor de pelusa está diseñado para eliminar la • pelusa de la ropa y la tapicería. No lo use para ningún otro propósito. Advertencia: no aplique demasiada presión sobre el • cabezal de afeitado mientras usa la unidad. No sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
  • Page 15: Componentes Principales

    Español Componentes principales 1. Cubierta protectora 2. Cubierta neta 3. Cuchilla 4. Cuerpo 5. Almacenamiento de pelusa 6. Cepillo de limpieza 7. Cable de alimentación 8. Entrada de energía Cómo cargar 1. Coloque el interruptor en la posición OFF (posición inferior). 2.
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Español Por favor, ponga la ropa en el panel sin problemas y se utiliza principalmente para la siguiente parte. Alrededor del botón, cremallera Excepcional Objetos extraños Piezas conjuntas División Ajuste la altura de la cubierta de acuerdo con diferentes espesores de plumas.
  • Page 17 Español - Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EU, - Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/EU, - Directiva RoHS e sus modificaciones 2011/65/UE y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
  • Page 18: Caractéristiques

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d’emploi et les instructions de sécurité...
  • Page 19 Français Avertissement : n'appliquez pas trop de pression sur la tête • de rasage lorsque vous utilisez l'unité. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 •...
  • Page 20: Composants Principaux

    Français Composants principaux Couverture de protection Couverture nette Lame Corps Stockage de charpie Brosse de nettoyage Cordon d’alimentation Entré d’alimentation Comment charger Mettez l'interrupteur sur OFF (position inférieure). Connectez le câble d'alimentation à l'unité, puis branchez la fiche sur la prise.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Français S'il vous plaît mettre les vêtements sur le panneau en douceur et principalement utilisé pour la partie suivante. Autour du bouton, fermeture à glissière Exceptionnel Objets étrangers Pièces communes Division Réglez la hauteur du couvercle en fonction de l'épaisseur de la plume. Ne pas utiliser sur la barbe ou les cheveux.
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Français Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/UE et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité. Le marquage CE atteste ce produit à toutes les directives relevant. Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
  • Page 23 FIG. 1 FIG.2 FIG.3 FIG. 3 FIG.4...
  • Page 24 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Table des Matières