Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KLTS62324
360 MIN
10
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
26.02.2024
1905
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2001
612
1/70

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte ANVERS KLTS62324

  • Page 1 KLTS62324 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/70...
  • Page 3 3/70...
  • Page 4 4/70...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 CODE DIMENSION Colli-0001 Colli-0002 Colli-0003 Colli-0004 Colli-0005 021290 1867x598x2 022854 1870x395x2 134648 1837.5x421x15 145240 1900x544x15 145241 1900x573x15 145242 1900x556x15 145243 1900x527x15 328646 1171x527x15 328648 385x527x15 328649 385x556x15 337788 385x488x15 337789 385x517x15 35861 578x420x15 41685 384x470x15 632294 615x796x15 632295 615x296x15 633967 1440x394x15 74945 394x221x15...
  • Page 8 S70969 S34722 S39450 S30211 Ø8x28 S39449 S30212 S3eeee-N S30106 Ø12x10 Ø15x12 Ø3.5x15 S30129 S30157 S31298-14 S34654 Ø3,5x25 Ø4x30 Ø4x14 Ø4x24 S30102 S30111 S32080 S30142 Ø6,3x13 Ø6,3x13 Ø6,4x50 M4x9 S30165 S31299 S38808 S30312 M4x20 Ø1,6x30 S32382 S34702 S30337-23 S30066 S30577 S20557N S33396 S38389 S36628...
  • Page 9 S36419-N S36418-N L - 1170 L - 1170 S36067 310x27mm S30001 9/70...
  • Page 10 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 10/70...
  • Page 11 S70969 328646 S30211 134648 S30106 S33396 11/70...
  • Page 12 S30066 S32080 328646 134648 12/70...
  • Page 13 328646 328646 S30157 S38808 S70969 13/70...
  • Page 14 S30129 S36419-N 14/70...
  • Page 15 S32080 S30066 328646 15/70...
  • Page 16 S30211 145241 S30106 S33396 S34702 S30212 S70969 35861 16/70...
  • Page 17 S30066 S32080 35861 145241 17/70...
  • Page 18 S30211 S33396 S30106 18/70...
  • Page 19 S30211 145240 S34701 S30106 S34702 19/70...
  • Page 20 S32080 S30066 35861 145240 20/70...
  • Page 21 a = b 21/70...
  • Page 22 S31299 S30312 021290 021290 S31299 7,5 mm 22/70...
  • Page 23 S30129 S36165 23/70...
  • Page 24 S30129 S36165 24/70...
  • Page 25 S36482-N S36482-N S36418-N S31298-14 S36418-N 25/70...
  • Page 26 S33785 26/70...
  • Page 27 S30211 S34722 145240 S36067 S30102 27/70...
  • Page 28 S30212 328648 S70969 180 ° S34654 S32382 328648 28/70...
  • Page 29 328648 29/70...
  • Page 30 022854 III. S31347-N S30111 30/70...
  • Page 31 328648 S31347-N S30111 31/70...
  • Page 32 S34722 145243 S36067 S30102 S30211 S34702 32/70...
  • Page 33 145243 S31347-N S30111 33/70...
  • Page 34 S3eeee-N 337788 S31347-N 337788 S30111 34/70...
  • Page 35 S34722 145241 S36067 S30102 S30211 35/70...
  • Page 36 S30212 328649 S70969 180 ° S34654 S32382 328649 36/70...
  • Page 37 328649 37/70...
  • Page 38 022854 III. S31347-N S30111 38/70...
  • Page 39 328649 S31347-N S30111 39/70...
  • Page 40 S34722 145242 S36067 S30102 S30211 S34702 40/70...
  • Page 41 145242 S31347-N S30111 41/70...
  • Page 42 S3eeee-N 337789 337789 S31347-N S30111 42/70...
  • Page 43 S30106 S30577 43/70...
  • Page 44 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 45 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 46 82035L 82035P S39449 S70969 S39450 82035L 82441T 82035P 46/70...
  • Page 47 S30211 74946 74945 S30211 47/70...
  • Page 48 74946 97155 a = b 48/70...
  • Page 49 74945 97155 a = b 49/70...
  • Page 50 S30142 74946 S30165 74945 S36116 50/70...
  • Page 51 632294 632295 632294 51/70...
  • Page 52 III. S38812 S38811 S31298-14 S31298-14 S38812 52/70...
  • Page 53 S31298-14 S31298-14 53/70...
  • Page 54 90° 90° 89 mm S30106 S36479-N S30161 S36481-N 54/70...
  • Page 55 S36483-N S30161 S38389 55/70...
  • Page 56 56/70...
  • Page 57 57/70...
  • Page 58 III. S38812 S31298-14 S38812 S31298-14 S38869 58/70...
  • Page 59 S31298-14 S31298-14 59/70...
  • Page 60 S30161 S36478-N S30161 S36480-N 60/70...
  • Page 61 S38389 61/70...
  • Page 62 62/70...
  • Page 63 63/70...
  • Page 64 64/70...
  • Page 65 S30106 S30106 65/70...
  • Page 66 633967 S30001 66/70...
  • Page 67 633967 S36116 633967 S30165 67/70...
  • Page 68 S30337-23 41685 41685 41685 41685 68/70...
  • Page 69 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 70 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.