Page 1
Waschtischarmatur_415715.book Seite 1 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 415 715 WT-280 DE Armaturen HU Szerelvények Rubinetterie BA/HR Armature FR Robinetteries RU Смесители GB Faucet GR Μπαταρίες CZ Armatury NL Armaturen SK Batérie SE Armaturer PL Armatury Hanat Armature KAZ Араластырғыштар...
Page 2
Waschtischarmatur_415715.book Seite 2 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11...
Page 3
Waschtischarmatur_415715.book Seite 3 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11...
Page 4
Waschtischarmatur_415715.book Seite 4 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11...
Page 5
Waschtischarmatur_415715.book Seite 5 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Bevor Sie beginnen… • Symbole, die sich an Ihrem Produkt befinden, Armaturen dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt müs- Das Produkt entspricht dem Stand von Wissenschaft sen umgehend ersetzt werden.
Page 6
Waschtischarmatur_415715.book Seite 6 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 – Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu Garantieleistungen erheblichen Sachschäden an Gebäude oder Die Garantie erstreckt sich nur auf die Produkte, Hausrat führen. Alle Verbindungen sorgfältig auf denen diese Garantieerklärung beigelegt wird. Die Dichtigkeit prüfen.
Page 7
Waschtischarmatur_415715.book Seite 7 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Prima di iniziare… • Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul Rubinetterie prodotto. Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si Impiego appropriato devono sostituire immediatamente. Il prodotto è conforme alle più recenti condizioni Prima della messa in funzione leggere le scientifico-tecniche nonché...
Page 8
Waschtischarmatur_415715.book Seite 8 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Diritti di garanzia – Eventuali perdite o fuoriuscite di acqua possono provocare gravi danni materiali all’edificio o alla Garante esclusivo mobilia domestica. Controllare accuratamente che tutte le connessioni siano ermetiche. La Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-Straße 1, 42929 Wermelskirchen concede inoltre diritti di AVVISO! Pericolo di danni al prodotto! I garanzia conformemente alle seguenti condizioni.
Page 9
Waschtischarmatur_415715.book Seite 9 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Avant de commencer… • Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne Robinetteries doivent pas être retirés ni couverts. Les indica- Utilisation conforme tions sur le produit devenues illisibles doivent Le produit correspond à...
Page 10
Waschtischarmatur_415715.book Seite 10 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Droit découlant de la garantie – Les fuites ou les écoulements d’eau peuvent pro- voquer de graves dégâts dans les bâtiments ou Donneur de garantie exclusif les ménages. Contrôler avec soin l’étanchéité de tous les raccords.
Page 11
Waschtischarmatur_415715.book Seite 11 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Before you begin… Faucet Faucet for use on washbasins Intended use The product is at the current level of science and Hot water connection technology and meets all valid safety requirements in place at the point of introduction, assuming proper use.
Page 12
Waschtischarmatur_415715.book Seite 12 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Cleaning Fault on mixer jets (aerator). A replacement part will be made available. NOTICE! Risk of damage to the product! No other services are expressly guaranteed. This Do not metallic cleaning products. Do not applies, in particular, to costs incurred in conjunction use aggressive cleaning agents or solvents.
Page 13
Waschtischarmatur_415715.book Seite 13 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Než začnete… Armatury Přečtěte si a dodržujte upozornění na čisti- cím prostředku Použití podle stanoveného účelu Výrobek odpovídá stavu vědy a techniky, jakož i plat- Armatura k použití na umyvadlech ným bezpečnostním předpisům v čase uvedení do oběhu v rámci jeho používání...
Page 14
Waschtischarmatur_415715.book Seite 14 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Výměna kartuše Nedostatky na jednoruční směšovací technice, které se týkají její těsnosti a funkčnosti. Poskytne se Kartuše je díl, které podléhá opotřebování, takže v náhradní díl. případě vody s vysokým obsahem vápníku nebo zne- Nedostatky na směšovacích tryskách (provzdušňo- čištěné...
Page 15
Waschtischarmatur_415715.book Seite 15 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Skôr ako začnete… Batérie Prečítajte si návod a riaďte sa pokynmi uvedenými na čistiacom prostriedku Používanie v súlade s určením Výrobok zodpovedá stavu vedy a techniky, ako aj Batéria na použitie na umývadlách bezpečnostným predpisom platným v okamihu uve- denia do prevádzky v rámci svojho správneho použí- vania.
Page 16
Waschtischarmatur_415715.book Seite 16 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Výmena kartuše Nedostatky na povrchoch s vysoko lesklým chrómo- vaním, napr. bronzované alebo farebné povrchy. Kartuša je diel podliehajúci opotrebovaniu, ktorý Výrobok bude vymenený. treba v prípade vody obsahujúcej veľa vápnika alebo Nedostatky na jednoručnej zmiešavacej technike, znečistenej vody meniť...
Page 17
Waschtischarmatur_415715.book Seite 17 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Przed rozpoczęciem użytkowania… • Zabrania się zdejmowania lub zakrywania sym- Armatury boli znajdujących się na produkcie. Nieczytelne Stosowanie zgodne z przeznaczeniem informacje na produkcie należy niezwłocznie W zakresie zgodnego z przeznaczeniem użytkowa- wymienić.
Page 18
Waschtischarmatur_415715.book Seite 18 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Roszczenia gwarancyjne UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodze- nia produktu! Węże przykręcać tylko ręcz- Wyłączny dawca gwarancji nie. Zbyt moce przykręcani może spowodo- Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-Straße 1, 42929 wać urwanie gwintowanej końcówki. Wermelskirchen udziela ponadto gwarancji zgodnie z opisanymi poniżej warunkami.
Page 19
Waschtischarmatur_415715.book Seite 19 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Preden začnete… Armature Armatura za umivalnike Pravilna uporaba Izdelek je izdelan v skladu z najnovejšim stanjem Priključek za toplo vodo znanosti in tehnike ter varnostnimi določili, veljavnimi v času prodaje izdelka. Ta armatura je predvidena izključno za uporabo v Priključek za hladno vodo sanitarijah.
Page 20
Waschtischarmatur_415715.book Seite 20 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Čiščenje Pomanjkljivosti na mešalnih šobah (odzračevalni lon- ček). Sledi zagotovitev nadomestnega dela. OBVESTILO! Nevarnost poškodb Nadaljnje storitve izrecno niso zagotovljene. To velja izdelka! Ne uporabljajte kovinskih čistilnih še posebej za stroške v zvezi z montažo in demon- izdelkov.
Page 21
Waschtischarmatur_415715.book Seite 21 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Mielőtt hozzálátna… Szerelvények Olvassa el és vegye figyelembe a tisztító- szerre vonatkozó útmutatót Rendeltetésszerű használat A termék megfelel a tudomány és a technika állásá- Mosdóhoz való szerelvény nak, illetve a forgalomba hozatal időpontjában érvényben lévő...
Page 22
Waschtischarmatur_415715.book Seite 22 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 A betét cseréje Hiányosságok az egykezes keveréstechnikánál, amelyek annak szigeteltségét és funkcióját érintik. A A betét kopóalkatrész, amit erősen mésztartalmú cserealkatrészek rendelkezésre bocsátásával jár. vagy szennyezett víznél adott esetben 1-2 évente ki Hiányosságok a keverő...
Page 23
Waschtischarmatur_415715.book Seite 23 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 BA/HR Prije nego što počnete… Armature Armatura za upotrebu na umivaoniku Namjensko korištenje Proizvod odgovara stanju znanja i tehnike kao i važe- Priključak tople vode ćim odredbama o sigurnosti u trenutku puštanja u promet u okviru njegove namjenske upotrebe.
Page 24
Waschtischarmatur_415715.book Seite 24 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 BA/HR Čišćenje Druga davanja se izričito ne daju. To posebno vrijedi za troškove povezane sa ugradnjom i izgradnjom, PAŽNJA! Opasnost od šteta na proi- transportom, radnim troškovima, troškovima za zvodu! Ne koristite metalne proizvode za poštarinu itd., koji se neće nadomjestiti.
Page 25
Waschtischarmatur_415715.book Seite 25 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Руководство по эксплуатации Перед началом… • Будьте внимательны при регулировке темпе- Смесители ратуры горячей воды: Опасность ошпарива- Применение по назначению ния! Изделие разработано на основе актуальных • Если смеситель долгое время не использо- достижений...
Page 26
Waschtischarmatur_415715.book Seite 26 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Рекламации – После окончания монтажа снимите рассека- тель, тщательно промойте трубы и смеситель Наша продукция изготовляется на современных (холодной/горячей воды), чтобы удалить предприятиях, ее качество признается во всем загрязняющие вещества (стружку и остатки мире.
Page 27
Waschtischarmatur_415715.book Seite 27 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Πριν ξεκινήσετε… • Σύμβολα που βρίσκονται επάνω στο προϊόν σας, Μπαταρίες δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να επικαλύπτο- Προβλεπόμενη χρήση νται. Υποδείξεις επάνω στο προϊόν, που δεν δια- Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στη σύγχρονη επι- βάζονται...
Page 28
Waschtischarmatur_415715.book Seite 28 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 να αφαιρεθούν οι ρύποι (ροκανίδια και άλλα υπο- τοπικό σας έμπορο. Για τα προϊόντα ισχύουν οι νομι- λείμματα). Μετά το πλύσιμο της μπαταρίας βιδώ- κές αξιώσεις λόγω ελαττωμάτων από τη στιγμή της στε...
Page 29
Waschtischarmatur_415715.book Seite 29 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Voordat u begint… • Symbolen die zich op uw product bevinden, Armaturen mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Niet Reglementair gebruik meer leesbare aanwijzingen op het product moe- Het product voldoet aan de stand van de wetenschap ten onmiddellijk worden vervangen.
Page 30
Waschtischarmatur_415715.book Seite 30 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Garantieclaims – Ondichtheden of waterlekkage kunnen leiden tot aanzienlijke materiële schade aan gebouwen of Exclusieve garantieverstrekker huisraad. Alle verbindingen zorgvuldig op dicht- heid controleren. Emil Lux GmbH & Co. KG, Emil-Lux-Straße 1, 42929 Wermelskirchen willigt bovendien garantieclaims in LET OP! Gevaar voor schade aan het volgens de volgende voorwaarden.
Page 31
Waschtischarmatur_415715.book Seite 31 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Innan du börjar… Armaturer Armatur för användning i tvättställ Avsedd användning Produkten motsvarar senaste vetenskapliga och Varmvattenanslutning tekniska rön samt gällande säkerhetsbestämmelser vid tiden för distributionen inom ramen för dess ändamålsenliga användning. Kallvattenanslutning Denna armatur är avsedd endast för användning i hygienutrymmen.
Page 32
Waschtischarmatur_415715.book Seite 32 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Rengöring Uteslutande av garanti Denna garanti gäller inte för defekter som härrör ur OBS! Risk för produktskador! Använd ett naturligt slitage eller inkorrekt behandling. En inga metalliska rengöringsprodukter. inkorrekt behandling föreligger i synnerhet om Använd inga aggressiva rengörings- eller produkten uppvisar spår av en skada, om lösningsmedel.
Page 33
Waschtischarmatur_415715.book Seite 33 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Ennen kuin aloitat… Hanat Lue puhdistusaineessa olevat ohjeet ja noudata niitä Määräystenmukainen käyttö Tuote on valmistettu nykytiedon ja -tekniikan sekä Pesupöydissä käytettävä hana sen markkinoille saattamisen aikana voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti sen tarkoituksenmukaiseen käyttöön.
Page 34
Waschtischarmatur_415715.book Seite 34 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Patruunan vaihto Sekoitussuutinten (ilmastinten) puutteet. Varaosa annetaan vaihdettavaksi. Patruuna on kuluva osa, joka hyvin kalkkipitoisessa Muita korvauksia ei nimenomaisesti myönnetä. Tämä tai likaisessa vedessä on mahdollisesti vaihdettava koskee erityisesti asennusta ja purkamista, kuljetus-, 1–2 vuoden välein.
Page 35
Waschtischarmatur_415715.book Seite 35 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Іске кіріспес бұрын… • Араластырғыш ұзақ уақыт пайдаланылмаған Араластырғыштар болса, суды тағамға қосудан бұрын, суды жет- Қолдану мақсаты кілікті көлемде төгу қажет. Бұйым ғылым мен техниканың шынайы жетістік- •...
Page 36
Waschtischarmatur_415715.book Seite 36 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Наразылық білдіру – Монтаждау аяқталғаннан кейін, су жарғышты шешіп, ластанған заттарды (жоңқа жəне Біздің өнімдеріміз заманауи кəсіпорындарда қалдықтар) алып тастау үшін құбырлар мен дайындалады жəне оның сапасы бүкіл əлем араластырғышты (суық/ыстық су) мұқият бойынша...
Page 37
Waschtischarmatur_415715.book Seite 37 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11...
Page 38
Waschtischarmatur_415715.book Seite 38 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11...
Page 39
Waschtischarmatur_415715.book Seite 39 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11...
Page 40
Waschtischarmatur_415715.book Seite 40 Dienstag, 11. September 2018 11:00 11 Emil Lux GmbH & Co. KG Импортер/Импорттаушы: Emil-Lux-Straße 1 ООО «ОБИ Прямой Импорт и Поставки» 42929 Wermelskirchen Российская Федерация, GERMANY 125252, г. Москва, ул. Авиаконструктора Микояна, д. 12 Изготовитель/Өндіруші: +7 (495) 777-75-75 Эмиль...