Page 3
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Deutsch erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Bläser aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Bestimmungsgemäßer Gebrauch Geräteteilen.
Page 4
Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk- zeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- kann zu gefährlichen Situationen führen. fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren.
Page 5
Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Air blower Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren ört- lichen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler. Er wird Intended Use sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten The product is indented for blowing leaves, garden waste Maschine bemühen.
Page 6
• Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please accidents are caused by poorly maintained power tools. contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to DISPOSAL bind and are easier to control.
Page 7
Take these ma- terials to the appropriate recycling locations. Take your Souffl eur unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer. Here they will be disposed of in an environmentally Introduction safe way.
Page 8
cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifi ant, des arêtes ou • Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des des parties en mouvement. Les cordons endommagés enfants et ne pas permettre à des personnes ne connais- ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
Page 9
Дополнительный комплект щеток mentaire. Трубка удлинительная пластмассовая • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT Срок службы изделия GLOBAL LIMITED local. Срок службы изделия составляет 5 лет. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Дата...
Page 10
ния. Применение устройства защитного отключения • Храните электроинструменты в недоступном для снижает риск электрического поражения. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
Page 11
• Инструмент не требует дополнительной смазки. поблизости находятся другие люди, в особенности • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- дети, или домашние животные. са BORT GLOBAL LIMITED. • Используйте садовый инструмент только при днев- ном свете либо хорошем искусственном освещении. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное...
Page 12
Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
Page 14
Spare parts list No. Part Name O-ring seal Rotor Switch Stator Dust bag...
Page 15
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Page 16
Garantieverstoßes des Elektrogerätes geschahen; 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 1 Jahr Garantie auf das komplette • Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich tät des Schmiermittels);...
Page 17
1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 1-year warranty from the date 5. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high of sale for all its products. Professional and commercial tools are not arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven covered by the warranty.
Page 18
• L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 1 an de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pour telles actions;...
Page 19
телей». • На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течение гарантийного срока лицами или организациями, не 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 1 год гарантии на свою имеющими юридических полномочий производить ремонт; продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- • На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод- емый...
Page 20
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
Page 21
талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BOR T GLOBAL LI M ITED» предлагает 1 год гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки.
Page 24
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG...
Page 25
Купон №3 Coupon №3: М.П. продав а Модель: BWS-550-R Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: ентра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 М.П. Coupon №2: продав...
Page 27
Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
Page 28
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Made in China...