Sommaire des Matières pour Cristina THERMOSTATIC EXTERNAL PARTS CRIXT800
Page 1
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA THERMOSTATIC Tutti i prodotti CRISTINA Rubinetterie sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale) secondo i termini e le modalità indicati nel sito propri prodotti senza preavviso. All CRISTINA Rubinetterie products are covered with a commercial conventional guarantee according to the terms indicated on the web site without notice.
Page 2
DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE Presión max. de ejercicio Maximální pracovní tlak For thermostats: Für Thermostat: For thermostats: Pressure difference between hot and cold water Für Thermostat: Le test d’installation en CRISTINA S.r.l. a socio unico...
Page 3
CRIPD700 CRIXT800 Acqua miscelata Mixed water Eau mitigée Gemischte Wasser min.60-max.90 Agua mezclada Entrata acqua Fredda Entrata acqua Calda Cold water inlet Hot water inlet Entrée eau Chaude Entrée eau froid CRIXQ800 Eingang Warmwasser Eingang Kaltwasser Introdución de agua caliente Introdución de agua frío min.60-max.90 CRIXP800...
Page 4
MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO! DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO. INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL! BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.
Ce manuel est également adapté pour:
Thermostatic external parts crixq800Thermostatic external parts crixp800Thermostatic external parts crixc800