Télécharger Imprimer la page

Cristina THERMOSTATIC EXTERNAL PARTS CRIXT800 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA
Tutti i prodotti CRISTINA Rubinetterie sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale) secondo i termini e le modalità indicati nel sito
propri prodotti senza preavviso.
All CRISTINA Rubinetterie products are covered with a commercial conventional guarantee according to the terms indicated on the web site
without notice.
Tous les produits CRISTINA Rubinetterie sont couverts par une Garantie Conventionnelle (Commerciale) selon les termes et les modalités indiquées sur
fonctionnalité et l'esthétique de ses produits sans aucun préavis.
Alle CRISTINA
Todos los productos CRISTINA Rubinetterie están cubiertos por una Garantía Convencional (Comercial) según los términos y la modalidad indicados
funcionalidad y la estética de sus productos sin previo aviso.
upozornenia.
CRISTINA S.r.l. a socio unico
via G. Fava, 56 - 28024 Gozzano (NO) Italy - phone +39 0322 9545
fax +39 0322 956556 - info@cristinagroup.com
cristinarubinetterie.com
THERMOSTATIC
EXTERNAL PARTS
CRIXT800 | CRIXQ800 | CRIXP800 | CRIXC800
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
scala
1:2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cristina THERMOSTATIC EXTERNAL PARTS CRIXT800

  • Page 1 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE - GARANTIE - GARANTÍA - ZÁRUKA - ZÁRUKA THERMOSTATIC Tutti i prodotti CRISTINA Rubinetterie sono coperti da una Garanzia Convenzionale (Commerciale) secondo i termini e le modalità indicati nel sito propri prodotti senza preavviso. All CRISTINA Rubinetterie products are covered with a commercial conventional guarantee according to the terms indicated on the web site without notice.
  • Page 2 DATI TECNICI - STANDARD SPECIFICATIONS - DONNEE TECHNIQUES - TECNISCHE STANDDARDDATEN - DATOS TÉCNICOS - TECHNICKÉ UDAJE - TECHNICKE UDAJE Presión max. de ejercicio Maximální pracovní tlak For thermostats: Für Thermostat: For thermostats: Pressure difference between hot and cold water Für Thermostat: Le test d’installation en CRISTINA S.r.l. a socio unico...
  • Page 3 CRIPD700 CRIXT800 Acqua miscelata Mixed water Eau mitigée Gemischte Wasser min.60-max.90 Agua mezclada Entrata acqua Fredda Entrata acqua Calda Cold water inlet Hot water inlet Entrée eau Chaude Entrée eau froid CRIXQ800 Eingang Warmwasser Eingang Kaltwasser Introdución de agua caliente Introdución de agua frío min.60-max.90 CRIXP800...
  • Page 4 MONTAGGIO E PEZZI IDENTIFICATIVI DI RICAMBIO - INSTALLATION AND SPARE PARTS - MONTAGE ET PIECES INDENTIFICATION L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE QUALIFICATO! DE RECHANGE - MONTAGE UND ERSATZTEILE - MONTAJE E IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO SPURGARE LE TUBAZIONI PRIMA DI COLLEGARE IL RUBINETTO ALL’IMPIANTO. INSTALLATION PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL! BEFORE CONNECTING TO MAINS, BLEED THE PIPES TO AVOID DAMAGE.

Ce manuel est également adapté pour:

Thermostatic external parts crixq800Thermostatic external parts crixp800Thermostatic external parts crixc800