Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Operator's Manual
2-Cycle Gas Chain saw
Model TB4018CC
This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000,
Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03
WARNING • PLEASE READ
Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the
safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT THROW AWAY
P/N 9096-310812
PRINTED IN TAIWAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB4018CC

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operator’s Manual 2-Cycle Gas Chain saw Model TB4018CC This product has been tested at a computed kickback angle (CKA) and conforms to ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 WARNING • PLEASE READ Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION TABLE OF CONTENTS THANK YOU GENERAL INFORMATION ......2 Thank you for buying this quality product.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - GENERAL INFORMATION 12 11 1-1.GENERAL IDENTIFICATION 1-2. SAFETY FEATURES Numbers preceding the descriptions correspond with the SAW CHAIN numbers on preceding page to help you locate the safety GUIDE BAR feature. SPARK ARRESTER SCREEN LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly CHAIN BRAKE...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS (ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS DO NOT allow other persons to be near when starting or cutting with the chain saw. Keep bystanders and WARNING animals out of the work area.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - SAFETY PRECAUTIONS NOTE: These safety precautions are intended primarily for 13. A chain saw is intended for two-handed use. Serious the consumer or occasional user. When using a chain saw injury to the operator, helpers, and/or bystanders can for logging purposes, refer to the Code of Federal result from one-handed operation.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - SAFETY PRECAUTIONS 2-5. KICKBACK SAFETY LABELS THE PUSH (PINCH-KICKBACK) AND PULL REACTIONS (Figure 2-4B) Your Troy Bilt Chain Saw is provided with a safety label A = Pull located on the chain brake lever. This label, along with the safety instructions on these pages, should be carefully read B = Solid objects before attempting to operate this unit.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3-1. TOOLS FOR ASSEMBLY (MOST UNITS ARE ASSEMBLED AT THE FACTORY) You will need these tools to assemble your chain saw: Combination wrench-screwdriver (contained in your user’s kit or in lid of carry case). Heavy duty work gloves (user supplied).
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS TO INSTALL SAW CHAIN: WARNING Always wear heavy duty gloves when handling saw chain or making saw chain adjustments. Spread chain out in a loop with cutting edges (A) pointing CLOCKWISE around loop (Figure 3-3F).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAUTION To Test CHAIN BRAKE ® The CHAIN BRAKE ® is DISENGAGED (chain can A new saw chain stretches, requiring adjustment after as move) when BRAKE LEVER IS PULLED BACK AND few as 5 cuts.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 4 - FUEL AND LUBRICATION 4-1. FUEL FUEL MIXING TABLE Use regular grade unleaded gasoline mixed with Genuine Factory Parts 40:1 custom 2-cycle engine oil for best results. Use mixing ratios in Section 4-3. Never use straight gasoline in your unit.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - OPERATING INSTRUCTIONS 5-1. ENGINE PRE-START CHECKS WARNING Never start or operate the saw unless the bar and chain are properly installed. Fill the fuel tank (A-red cap) with correct fuel mixture (Figure 5-1A).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - OPERATING INSTRUCTIONS 5-3. RE-STARTING A WARM ENGINE WARNING 1. Make sure the on/off switch is in the “I” position. ® Activate the CHAIN BRAKE slowly and deliberately. Keep 2. Move the choke lever out as far as it will go. Then, push the chain from touching anything;...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6-1.FELLING the bar or chain (H) in the cut. Wedges also control felling (Figure 6-1C). Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 2.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS 6-2. LIMBING Limbing a tree is the process of removing the branches from a fallen tree. Do not remove supporting limbs (A) until after the log is bucked (cut) into lengths (Figure 6-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to avoid binding the chain saw.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS All chain saw service, other than items listed here in your user manual maintenance instructions, should be performed by your nearest Authorized Service Center. 7-1.PREVENTIVE MAINTENANCE A good preventive maintenance program of regular inspection and care will increase life and improve performance of your McCulloch chain saw.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7-2. AIR FILTER NOTE: Do not pull hose completely out of tank. CAUTION Lift filter (A) out of tank (Figure 7-3A). Pull filter off with a twisting motion. Discard filter. Never operate saw without the air filter.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7-5.SPARK PLUG Using a spark plug wrench, remove the spark plug. Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combus- NOTE: For efficient operation of saw engine, spark plug tion chamber.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE 8-1. GUIDE BAR MAINTENANCE chain that is TOO TIGHT will contribute to rapid bar wear. To help minimize bar wear, the following guide bar mainte- Frequent lubrication of the guide bar (railed bar which sup- nance procedures are recommended.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 8 - BAR / CHAIN MAINTENANCE 8-3.CHAIN REPLACEMENT INFORMATION Bar Length Drive Links 14” Bar 52 DL 16” Bar 56 DL 18” Bar 62 DL There may be other quality equivalent replacement components for achieving kickback protection.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - TROUBLESHOOTING THE ENGINE PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Unit won’t start or starts but will not Incorrect starting procedures. Follow instructions in the User Manual. run. Have carburetor adjusted by an Incorrect carburetor mixture adjustment Authorized Service Center.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 10 - PARTS LIST Y ’ Y ’ ’ S Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’ Y ’...
  • Page 22 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: warranty above as to the parts as identified. No other The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC express warranty or guaranty, whether written or oral, with respect to new merchandise purchased and used in the except as mentioned above, given by any person or United States, its possessions and territories.
  • Page 23 Manuel de L'utilisateur Tronçonneuses à gaz à 2-temps Modèle TB4018CC Ce produit a été testé à un certain angle de rebond calculé (CKA : Computed Kickback Angle) et il est conforme à la norme ANSI B175.1-2000, Annexe C. CAN/CSA-Z62.1-03 AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Attention aux rebonds.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTIOIN TABLE DES MATIERES TOUS NOS REMERCIEMENTS RENSEIGNEMENTS GENERAUX ....22 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qual- 1-1.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - GENERAL INFORMATION 12 11 1-1. IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX 1-2. IDISPOSITIFS DE SECURITE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les CHAINE numéros précédant les descriptions correspondent à ceux de la GUIDE-CHAINE page précédente.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - MEASURES DE SECURITE MESURES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR (ANSI B175.1-2000, Annexe C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. PRECAUTIONS POUR EVITER LES queraient de graves blessures. Une tronçonneuse est REBONDS conçue pour être utilisée à deux mains. AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser la tronçonneuse par moments de fatigue.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - MEASURES DE SECURITE 20. UTILISER LE BON OUTIL : Ne couper que du bois. Lorsque vous transportez votre scie à chaîne, utilisez Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour les capots de transport appropriés pour le guide- lesquelles ellen n’apas été...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - MEASURES DE SECURITE 2-4. REBONDS: CONSEILS SUPPLEMEN- EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la TAIRES PUNTA de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena al momento del AVERTISSEMENT corte.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - MEASURES DE SECURITE 2-5. SYMBOLES INTERNATIONAUX L’utilisation des ces dispostifs de sécu- Lire le manuel d’utilisation. rité est foretement recommandé afim de réduire tout risque de blessures acci- dentelles. Protez des protections (tête, yeux et oreilles) Portez des gants pour protéger vos mains Portez des bottes de protection contre le choc électrique...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 3-1. OUTILS POUR MONTAGE(LA PLUPART DES UNITÉS SONT ASSEMBLÉES À L’USINE) Ces outils vous seront nécessaires pour monter votre tronçonneuse: 1. Ensemble clé à molette-tournevis (qui se trouve dans le kit de l'utilisateur ou dans le couvercle de la boîte de transport).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE INSTALLATION DE LA CHAINE: AVERTISSEMENT Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage. Ecarter la chaîne en forme de cercle avec la face (A) tranchante VERS L’AVANT sur le dessus du guide (Figure 3-3F).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE ATTENTION Test du CHAIN BRAKE ® Le FREIN DE CHAÎNE® est DÉSENGAGÉ (la chaîne La tension d’une chaîne neuve doit être vérifiée fréquem- peut se déplacer) lorsque le LEVIER DE FREIN EST ment pendant son rodage, exigeant un réglage aprés aussi TIRÉ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com 4 - CARBURANT ET LUBRIFICATION 4-1. CARBURANT TABLEAU DES PROPORTIONS Utilisez un mélange d'essence sans plomb standard et d'huile moteur deux temps Genuine Factory Parts 40:1 Custom. Utilisez les proportions de mélange données dans la Section 4-3.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - FONCTIONNEMENT 5-1.VERIFICATION DU MOTEUR redémarrage par deux fois, suivez les étapes ci-dessous pour ajuster l'immobilisation. AVERTISSEMENT Accès d'ajustement d'immobilité (J). (Figure 5-2G) Ne jamais mettre en marche ou utiliser la tronçonneuse à Utiliser un tournevis Phillips ou fileté...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - FONCTIONNEMENT 5-3. REDEMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD droite (Figure 5-5A). Tenir fermement la poignée avant (B) [pas la manette Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est bien sur la ® de CHAIN BRAKE (C)] de la main gauche (Figure 5- position "I".
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 6-1.ABATTAGE AVERTISSEMENT Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe Avant la dernière entaille, s’assurer qu’il n’y ait aucun ani- (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 mal, obstacle ou individu dans les zones possibles de pouces) de diamètre sont généralement abattus en une chute.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE 6-2. EBRANCHAGE Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre (Figure 6-2A). Les branches sous tension devraient être sciées de bas en haut pour éviter de coincer la chaîne.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Toutes les réparations de la scie à chaîne, autres que les éléments mentionnés ici dans les instructions de maintenance de votre manuel de l'utilisateur, doivent êtres effectuées par le Centre de maintenance agréé le plus proche de chez vous. 7-1.ENTRETIEN PREVENTIF Un bon programme d’entretien préventif à...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-2. FILTRE A AIR puissiez le tenir entre les doigts. REMARQUE : Ne pas entièrement retirer le tuyau du réservoir. ATTENTION Sortir le filtre (A) du réservoir (Figure 7-3A). Ne jamais utiliser la tronçonneuse sans filtre à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-5. BOUGIE 2. Faire démarrer le moteur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête afin de purger le carburateur de carburant. REMARQUE : Pour une bonne opération du moteur de 3.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE 8-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Pour minimiser l’usure du guide-chaîne, nous recomman- dons l’entretien suivant. Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne USURE DU GUIDE-CHAINE - Tourner le guide-chaîne (une barre à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE 8-3. INFORMATIONS CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE Longueur de barre L’unité Relie 14” Bar 52 DL 16” Bar 56 DL 18” Bar 62 DL Il peut y avoir l’autre qualité pièces de remplacement équivalentes pour atteindre de protection de dessous-de-table.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - DEPANNAGE DU MOTEUR PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Procédure de démarrage incorrecte. L’outil ne démarre pas ou démarre Voir les instructions du manuel et cale. d’utilisation. Mauvais reglagle du carbureteur. Faire régler le carburateur par un service agréé.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 10 - LISTE DES PIÈCES POIGN E, Livre COMMUTATEUR ALLUMAGE ASS’Y GARNITURE CROU TIGE POUSSEUR CYLINDRE VOLANT ASS’Y D CLENCHEMENT, COMMANDE DE PUISSANCE CLEF D’ASP RULE RESSORT GARNITURE ENTRETOISE ANNEAU DE PISTON ISOLATER ASS’Y, CARBURATEUR RESSORT PISTON ENTRETOISE...
  • Page 45 Troy-Bilt LLC ne sera en aucun cas tenue pour dégâts d'eau ou d'un endommagement résultant d'un responsable de tout dommage indirect ou consécutif autre péril ou d'un désastre naturel.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Manuel del Dueño/Operador Sierras de Cadena de Gasolina Modelo TB4018CC Este producto se ha verificado a un ángulo de contragolpe calculado por ordenador (CKA) y cumple la normativa ANSI B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03 ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCCION TABLA DE CONTENIDOS MUCHAS GRACIAS INFORMACION GENERAL ......43 Gracias por haber adquirido este gran producto.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX 12 11 1-1. INDENTIFICACION GENERAL 1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción corresponden CADENA DE LA SIERRA con los números en la página anterior para ayudarle a BARRA GUIA localizar los aspectos de seguridad.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA (ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03) 2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE cadena está destinada para el uso con dos manos. NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre ADVERTENCIA fatigado.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 18. Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la Siga las instrucciones del manual de usuario para funda apropiada para la barra guía. encender la sierra mecánica y contrólela agarrando 19.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2-4. MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía toca un objeto, o cuando la ADVERTENCIA madera se cierra y pellizca la cadena al momento del ¡PELIGRO! ¡CUIDARSE DEL CONTRAGOLPE! corte.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 2-5. SIMBOLOS INTERNACIONALES El uso de estos articulos de seguridad Lea el Manual del Usuario. personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones acci- dentales. Use proteccion ocular, auditiva y en su cabeza Póngase guantes de trabajo para la protección de las manos.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3-1. HERRAMIENTAS PARA EL ENSAMBLADO (LA MAYORÍA DE LAS UNIDADES ESTÁN MONTADAS EN LA FÁBRICA) Usted necesitará estas herramientas para ensamblar su sierra-de-cadena: Combinación llave-destornillador (incluida en la caja de usuario o en un envase en la caja de transporte).
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA: ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. Extienda la cadena en forma de lazo con el filo de cor- tado (A) apuntando en DIRECCION DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ a lo largo del lazo (Figura 3-3F).
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com 3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE Para Probar el CHAIN BRAKE Afloje las tuercas de sujeción de la barra hasta que ® pueda hacerlo con la mano. Reduzca la tensión giran- El FRENO DE LA CADENA ®...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 4 - COMBUSTIBLE Y LUBRICACION 4-1. COMBUSTIBLE TABLA DE MEZCLA DEL COMBUSTIBLE Utilice gasolina sin plomo de gradación normal mezclada con aceite de motor de dos ciclos 40:1 para piezas de fábrica auténticas para obtener un mejor resultado. Utilice las proporciones de mezcla especificadas en la sección 4- Nunca utilizar gasolina pura en la unidad.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-1. PUNTOS DE INSPECCION PARA EL Luego de calentarse - Lea paso 7, secció 5-2 del manual PRE-ARRANQUE DEL MOTOR de usuario - Si el aparato no queda parado luego de reini- ADVERTENCIA ciar 2 veces, siga estos pasos para ajustarlo.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 5-3. PARA VOLVER A ENCENDER EL MOTOR Con la mano izquierda, sostenga firmemente el CALIENTE mango delantero (B) (no la manija del CHAIN ® BRAKE [C]) (Figura 5-5A). Asegúrese que el interruptor de encendido/apagado Apriete el gatillo de aceleración hasta 1/3 de acel- está...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-1. TALADO ningún espectador haya entrado dentro del alcance del árbol antes de empujarlo. Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles ADVERTENCIA pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmente cortados en un solo corte.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com 6 - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES 6-2. DESRAMADO El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 6-2A).
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Todas las reparaciones y el mantenimiento, a menos que se incluya en la lista de instrucciones de mantenimiento del man- ual de usuario, deben realizarse en el centro de servicio autorizado más cercano. 7-1.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-2. FILTRO DE AIRE pueda alcanzarla con los dedos. NOTA: Tenga cuidado de no dañar la línea de combustible PRECAUCION mientras remueve el filtro. Nunca opere una sierra sin el filtro de aire. Tierra y polvo Levante el filtro (A) hacia afuera del tanque (Fig.7-3A).
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7-5. BUJIA Arranque el motor y dejelo correr hasta que la unidad se apague para remover combustible del carburador. NOTA: Para una operación eficiente del motor de la sierra, Deje que el motor se enfríe, (aprox.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 8 - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA 8-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA cadena. Una insuficiente lubricación de la barra guía y operación de Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra la sierra con la cadena DEMASIADO APRETADA con- guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es tribuirá...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 8 - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE AFILADO DE LA CADENA: El afilado de la cadena requiere herramientas especiales para asegurarse de que las cortadoras permanecen afiladas a un ángulo y profundidad correctos. Al usuario no experimentado de una sierra mecánica, le recomendamos que afile la sierra en un centro de servicio autorizado.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 9 - DETECCION y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCION CORRECTIVA Procedimientos incorrecte de arrranque. Seguir las instrucciones del Manual del La unidad no arranca o arranca Usuario. pero no opera. Fijacion incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 10 - LISTA DE PIEZAS CUBIERTA SUPERIOR TORNILLO HILO TORNILLO TORNILLO MANIJA, Libra INTERRUPTOR CABO IGNICI N ASS’Y GUARNICI N TUERCA TORNILLO EMPUJE ROD CILINDRO RUEDA VOLANTE ASS’Y DISPARADOR, V LVULA CABO LLAVE DE ASP RULA REGULADORA GUARNICI N ESPACIADOR...
  • Page 68 Troy-Bilt y que sea usado incluyan, sin limitación, gastos incurridos debido a la con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anu- sustitución de servicios de mantenimiento de prados,...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com STOP ARRÊT For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contact your ALTO Customer Service Agent . En cas de problèmes ou pour des questions, NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser au préposé...