Page 1
Operator’s Manual Electric Chain saws Model TB3516 & Model TB4516CC WARNING • PLEASE READ Beware of kickback. Hold chain saw firmly with both hands when using. For your own safety, please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw. Improper use can cause serious injury.
INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful Service Information ......2 service.
RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
RULES FOR SAFE OPERATION • Do not operate a chain saw that is damaged, WARNING: KICKBACK may improperly adjusted, or not completely and securely occur when the nose assembled. Be sure that the saw’s chain stops moving or tip of the guide bar touches an object, or when the throttle control trigger is released.
RULES FOR SAFE OPERATION OTHER SAFETY PRECAUTIONS • Shut off the motor before setting down the saw. Do not leave the motor running unattended. • Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders, or any •...
Page 6
Minimum Gauge Wire Length of Power Cord Ampere Saw Model Volts AC Rating 25 ft. / 7.5m 50 ft. / 15m 100 ft. / 30m TB3516 13.5 110 / 120 16 Gauge 16 Gauge 14 Gauge TB4516 110 / 120 14 Gauge...
Page 7
RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT CHAIN SAW COMPONENTS SAFETY FEATURES 1. REAR HANDLE Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers above to help you locate the safety feature. 2. OIL TANK CAP TRIGGER START / STOP SWITCH stops saw motor 3.
Page 9
RULES FOR SAFE OPERATION KICKBACK SPECIFICS KICKBACK SPECIFICS Beware of: WARNING: Kickback can lead Pinch Kickback to dangerous loss of control of the chain saw and result in serious or fatal injury to the saw operator or to anyone standing close by. Always be alert. Rotational kickback and pinch-kickback are major chain saw operational dangers and the leading cause of most accidents.
STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Oil Cap WARNING: Never operate the saw Oil Tank without the bar and Inspection Spot chain properly installed. STARTING INSTRUCTIONS 1. Fill the oil tank with correct chain and bar oil (Fig. 3). Use a funnel, wipe up any spills and make sure no dirt gets into the tank.
OPERATING INSTRUCTIONS FELLING Never walk in front of WARNING: a tree that has been Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up notched. to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall.
OPERATING INSTRUCTIONS When bucking on a slope, always stand on the uphill side. 1. Log supported along entire length: Cut from top (overbuck), being careful to avoid cutting into the ground (Fig. 13). 2. Log supported on 1 end: First, cut from bottom (underbuck) 1/3 diameter of log to avoid splintering.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALL THE GUIDE BAR INSTALL THE SAW CHAIN Always use WARNING: Disconnect the chain CAUTION: protective gloves saw from power when handling the saw chain. source before checking or adjusting the chain saw tension. 1. Spread the chain out with the cutting edges (E) of the chain pointing in the DIRECTION OF ROTATION These instructions are for replaciing a bar.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Always use WARNING: protective gloves when handling the saw chain. Proper tension of saw chain is extremely important and must be checked before starting, as well as during any cutting operation. Taking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and Fig.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS The Chain Brake® is a safety feature which is activated if CHAIN AND BAR LUBRICATION pressure is applied against the guard or when, in the Adequate lubrication of the saw chain during cutting oper- event of kickback, the operator’s hand strikes the lever. ations is essential to minimize friction with the guide bar.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN BRAKE ® TEST DOUBLE INSULATION Before cutting with your saw, the Chain Brake should be WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL ® tested as follows: REPLACEMENT PARTS. A. Make sure the Chain Brake® is disengaged (Fig. 26). Information B.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS GUIDE BAR MAINTENANCE Maintenance Procedures Most guide bar problems can be prevented merely by Frequent lubrication of the guide bar is required. Proper keeping the chain saw well maintained. Incorrect filing maintenance of the guide bar, as explained in this and non-uniform cutter and depth gauge settings cause section, is essential to keep your saw in good working most guide bar problems, primarily resulting in uneven...
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CHAIN MAINTENANCE Never have more WARNING: than 3 links WARNING: Unless you have removed from a loop of chain. This could experience and cause damage to the sprocket. specialized training for dealing with kickback (see Safety Precautions), always Chain Lubrication use a low-kickback saw chain, which Always make sure the automatic oiler system is working...
If further assistance is required, contact your authorized service dealer. Call 1-800-828-5500 for more information. SPECIFICATIONS / FEATURES Peak H.P............................3 (TB3516), 4 (TB4516) Approximate Weight (with bar and chain) ..............9.7 lbs. (TB3516), 10.1 lbs. (TB4516) Features: Chain Brake / Hand Guard Double Insulated...
(90) days from the date of original retail for related expenses, or for rental expenses to purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or temporarily replace a warranted product. (Some states commercial purposes, or any other income-producing do not allow limitations on how long an implied warranty purpose.
Manuel de L'utilisateur Tronçonneuses Electriques Modèle TB3516 & Modèle TB4516CC AVERTISSEMENT • LIRE ATTENTIVEMENT Attention aux rebonds. Tenez toujours la tronçonneuse fermement et des deux mains. Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les measures de précautions indiquées avant de vous servir de la tronçonneuse.
INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est Service technique ......F2 conçu pour vous rendre service pendant longtemps.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter avertissement peut les dangers de par eux-mêmes.
Page 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Etre extrêmement prudent lors de la coupe de petits AVERTISSEMENT: Les rebonds buissons et arbustes car les matériaux plus fins peuvent se peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés produire si la tête du guide-chaîne touche un dans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Votre secteur de travail doit être libre d’obstacle. • Soyez sur vos gardes, arrêtez la machine si quelqu’un S’assurer que la pointe du guide-chaîne n entre pas en entre dans la zone de coupe qui se situe généralement contact de branches, troncs ou autres surfaces à...
Page 26
Longueur du Câble d’Alimentation Modèle de Voltage c.a. Ampère Tronçonneuse (Courant Altematif) 7,5m / 25 pl. 15m / 50 pl. 30m / 100 pl. TB3516 13.5 110 / 120 Calibre 16 Calibre 16 Calibre 14 TB4516 110 / 120 Calibre 14 Calibre 12 Recommandé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL COMPOSANTS DE LA TRONÇONNEUSE DISPOSITIFS DE SECURITE 1. POIGNEE ARRIERE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, les numéros précédant les descriptions correspondent à 2. BOUCHON DU RESERVOIR D’HUILE ceux de la page précédente. 3.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) AVERTISSEMENT: et de Propulsion rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à l’utilisateur soit à une personne se trouvant à...
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT BOUCHON DU AVERTISSEMENT: N’opérez RESERVOIR D’HUILE jamais la tronçonneuse sans que le guide-chaîne et la VOYANT D’HUILE chaîne aient été correctement installés. DU RESERVOIR INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Remplir le réservoir à huile avec une huile à chaîne et guide-chaîne appropriée (Fig.
MODE D'EMPLOI ABATTAGE AVERTISSEMENT: Ne jamais Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe marcher (abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7 devant un arbre entaillé. pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe.
MODE D'EMPLOI 2. Tronçonnage d’un tronc supporté à une extrémité: Effectuer d’abord une coupe par le dessous (sous- coupe) sur du diamètre, de manière à éviter l’éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage (Fig.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NSTALLATION DU GUIDE-CHAINE INSTALLATION DE LA CHAINE Démontez MISE EN GARDE: AVERTISSEMENT: Porter la scie à toujours chaînes du source de puissance avant de des gants de protection robustes pendant vérifier ou ajuster la tension de scie de chaîne. toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE AVERTISSEMENT: Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute manipulation de la chaîne ou pendant tout réglage. La tension correcte d’une chaîne est très importante et doit être vérifiée avant et durant tout tronçonnage. Faire les réglages nécessaires est synonyme de bonne capacité...
Page 35
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Le but de Chain Brake® est du réduire les possibilités de LUBRIFICATION DU GUIDE-CHAINE ET DE LA CHAINE blessures causées par les rebonds,Chain Brake® ne Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle pour peut en aucun cas fournir une protection adéquate si la minimiser la friction avec le guide-chaîne pendant la coupe.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS TEST DE CHAIN BRAKE ® DOUBLE ISOLATION Avant d’effectuer tout travail de coupe avec votre LORS DE L’ENTRETIEN, N’UTILISEZ QUE DES PIÈCES tronçonneuse, Chain Brake ® devrait être testé de la DE RECHANGE IDENTIQUES. manière suivante : Information A.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Entretien Une fréquente lubrification de la roulette du guide-chaîne La majorité des problèmes du guide-chaîne peuvent être (une barre à rainure qui soutient et porte la chaine de la évités par un simple bon entretien. Un affûtage incorrect, tronçonneuse) est nécessaire.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DE LA CHAINE Ne jamais AVERTISSEMENT: enlever AVERTISSEMENT: plus de 3 maillons d’une chaîne. Cela moins pourrait endommager la roulette. d’avoir reçu une formation spéciale et d’être expériencé en ce qui concerne les Lubrification de la Chaine rebonds (Voir les Mesures de Sécurité), S’assurer toujours que le système de graissage automatique utiliser toujours un chaîne de sécurité...
Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. Téléphonez au 1-800-828-5500 pour plus de renseignements. CARACTÉRISTIQUES CHEVAUX MAXIMUM ........................3 (TB3516), 4 (TB4516) POIDS (LIVRES) AVEC GUIDE CHAINE ET CHAINE ..............9,7 (TB3516), 10,1 (TB4516) AUTRES CARACTÉRISTIQUES: CHAIN BRAKE® / Arceau protecteur Double Isolation Protège-main droit...
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
Page 41
Manuel del Dueño/Operador Sierras Electricas de Cadena Modelo TB3516 & Modelo TB4516CC ADVERTENCIA • FAVOR DE LEER Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena firmemente con ambas monos cuando la esté usando. Por su propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra-de-cadena.
Page 42
INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada Llamadas a apoyo al cliente ....E2 para brindarle muchas horas de servicio útil.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan PELIGRO: advertencia de ningún peligro por sí...
Page 44
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE impropiamente ajustada, o no segura y completamente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra ADVERTENCIA: El con- deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea tragolpe liberado.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Dar (prestar) la motosierra solamente a personas expertas o con conocimiento del funcionamiento y del • ¡NO opere la sierra de cadena con una mano! Serias correcto uso. Prestar conjuntamente el manual de lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o instrucciones de uso, que se deberá...
Page 46
Longitud del Cable de Poder Modelo de Promedio de Voltios AC Sierra Amperaje 7.5m / 25 pies 5m / 50 pies 30m / 100 pies TB3516 13.5 110 / 120 16 Escala 16 Escala 14 Escala TB4516 110 / 120 14 Escala...
Page 47
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD COMPONENTES DE LA SIERRA DE CADENA ASPECTOS DE SEGURIDAD Los números que preceden a la descripción 1. MANIJA TRASERA corresponden con los números en la página anterior para 2. TAPADERA DEL TANQUE DE ACEITE ayudarle a localizar los aspectos de seguridad.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE Cuidese de: El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las ADVERTENCIA: Reacciones de Jalado contragolpe puede conducir a peligrosa pérdida de control de la sierra-de-cadena y resultar en serias o fatales lesiones al operador de la sierra o cualquier persona que se encuentre cerca.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO TAPADERA DE ADVERTENCIA: Nunca ACEITE opere la RANURA DE sierra sin que la barra y la cadena estén INSPECCION DEL debidamente instaladas. TANQUE DE ACEITE INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Lene el tanque de aceite con el aceite correcto para barra y cadena (Fig.
INSTRUCCIONES DE OPERACION TALADO ADVERTENCIA: Nunca Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles camine en pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro frente de un árbor que haya sido ranurado. son generalmente cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura.
INSTRUCCIONES DE OPERACION 2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero, corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arriba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig. 14). 3.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PARA INSTALAR LA BARRA GUIA PARA INSTALAR LA SIERRA DE LA CADENA ADVERTENCIA: Desconecte Siempre PRECAUCION: utilice la sierra de guantes de trabajo pesado cuando maneje cadena de source de la energía antes de o haga ajustes en la cadena de la sierra. comprobar o de ajustar la tensión de la sierra de la cadena.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA: Siempre utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje o haga ajustes en la cadena de la sierra. Una tensión propia de la cadena de la sierra es extremadamente importante y debe de ser revisada antes de arrancar, al igual que durante cualquier operación de corte.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION El propósito del Chain Brake® es el de reducir la LUBRICACION DE LA BARRA Y CADENA DE LA SIERRA posibilidad de una lesión debida a un contragolpe. El Una lubricación adecuada de la sierra de cadena durante Chain Brake®...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION PRUEBA DEL CHAIN BRAKE ® AISLACION DOBLE AL DAR MANTENIMIENTO,USE PIEZAS DE REPUESTO Antes de cortar con su sierra, el Chain Brake deberá ser ® IDÉNTICAS. probado como sigue: A. Asegúrese de que el Chain Brake ®...
Page 57
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA Mantenimiento La mayoría de los problemas de la barra guía pueden ser Una lubricación frecuente de la rueda dentada de la barra prevenidos simplemente manteniendo bien la sierra-de- guía (barra de rieles que soporta la sierra-de-cadena) es cadena.El afilado incorrecto y los ajustes no uniformes de requerida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Lubricación de la Cadena MANTENIMIENTO DE LA CADENA Siempre asegúrese de que el sistema de aceitado automatico esté funcionando propiamente. Mantenga el ADVERTENCIA: A menos de tanque de aceite lleno con aceite para rueda dentada. que usted Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante tenga experiencia y entrenamiento...
Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Para más información, llame al 1-800-828-5500. ESPECIFICACIONES ITENSIDAD MAXIMA DE CABALLOS DE FUERZA................. 3 (TB3516), 4 (TB4516) PESOS (LIBRES) CON BARRA Y CADENA ................9,7 (TB3516), 10,1 (TB4516) OTORS MECANISMO: CHAIN BRAKE®...
A. Sincronizaciones - Filtros, Barra guia, Cadena de la sierra. Esta garantía limitada no deberá cubrir a ninguna otra B. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos persona distinta al comprador original, arrendatario que sean vendidos o exportados fuera de los Estados original, o la persona para la cual se compró...