Sommaire des Matières pour Westpoint U-match Serie
Page 1
USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION AIR CONDITIONER CLIMATISEUR...
Page 2
GENERAL SAFETY PRECAUTION It is strongly recommended to read the instructions carefully before using your device. Use the air conditioner as specified in this guide. These instructions are not intended to cover all conditions and situations. As with any home appliance products, common sense and caution are recommended for installation, use and maintenance.
Page 3
SAFETY RULES AND RECOMMENDATIONS FOR USE PROHIBITION Never switch on or off the circuit breaker or touch the buttons with wet hands. You may be shocked. Do not insert your fingers or other objects into the air inlet / outlet grilles. ...
Page 4
Check that the circuit breaker is correctly installed. Failure to install the circuit breaker properly may result in electric shock. To check the installation method, contact your dealer or the authorized service technician who installed the unit. If you use the appliance in a closed room or with other combustion appliances, ventilate the room regularly by opening ...
Page 5
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Il est fortement recommandé de bien lire les consignes avant l’utilisation de votre appareil. Se servir du climatiseur selon l'usage spécifié dans ce livret. Ces instructions ne sont pas conçues pour couvrir toutes les conditions et situations possibles. Comme avec tout appareil électroménager, le bon sens et la prudence sont donc recommandés quant à...
Page 6
REGLES DE SECURITE ET RECOMMANDATIONS POUR L’UTILISATION INTERDICTION Veillez à ne jamais activer ou désactiver le disjoncteur ou à toucher les boutons avec les mains mouillées. Vous risquez de subir un choc électrique. N’insérez pas vos doigts ou tout autre objet dans les grilles d’arrivée/de sortie d’air. ...
Page 7
ATTENTION Ne touchez pas les composants électriques internes sous peine de subir un choc électrique ou de vous blesser. Si le climatiseur ne refroidit pas ou ne chauffe pas, il est possible qu’une fuite du fluide frigorigène se soit produite. ...
Page 8
PILES DE LA TELECOMMANDE Respectez les polarités (+) et (-) lors de l’insertion des piles. Ne rechargez pas les piles. N’utilisez pas des piles dont la période d’utilisation recommandée a expiré. Veillez à retirer les piles usagées de la télécommande. ...
Page 9
To Users Thank you for selecting product. Please read this instruction manual carefully before installing and using the product, so as to master and correctly use the product. In order to guide you to correctly install and use our product and achieve expected operating effect, we hereby instruct as below: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of...
Page 10
Exception Clauses Manufacturer will bear no responsibilities when personal injury or property loss is caused by the following reasons: Damage the product due to improper use or misuse of the product. Alter, change, maintain or use the product with other equipment without abiding by the instruction manual of manufacturer.
Page 11
Contents 1 Safety Notices (Please be sure to abide them) ....1 2 Installation................5 2.1 Installation Preparation ............5 2.2 Unit Installation ..............16 2.3 Electrical Installation ............36 2.4 Check after Installation............46 2.5 Product Operating Range ............46 2.6 Test Running ................47 3 Product Introduction ............
Page 12
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 1 Safety Notices (Please be sure to abide them) SPECIAL WARNING: Be sure to comply with national gas regulations. Do not pierce or burn. Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
Page 13
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Before installing the air conditioner, please read the instruction manual. Before repairing the air conditioner, please read the instruction manual. The figures in this manual may be different with the material objects, please refer to the material objects for reference.
Page 14
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit WARNING! (8) During installation, use the specialized accessories and components, otherwise water leakage, electric shock or fire hazard may occur. (9) Please install the air conditioner in a secure place that can withstand the weight of air conditioner.
Page 15
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit NOTES! (1) Do not put a finger or other objects into the air inlet or air return grill. (2) Please adopt safety protection measures before touching the refrigerant pipe, otherwise your hands may be hurt. (3) Please arrange the drain pipe according to the instruction manual.
Page 16
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2 Installation 2.1 Installation Preparation 2.1.1 Notice on Installation Notice on Refrigerant Concentration before Installation. This air conditioner uses R32 refrigerant. The construction area for installation, operation and storage of the air conditioner must be larger than the minimum construction area.
Page 17
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Ceiling type Wall mounted type Floor standing type Weight Area Weight Area Weight Area (kg) (m²) (kg) (m²) (kg) (m²) 6.54 9.76 87.9 7.38 11.0 99.2 8.27 12.4 9.22 13.8 10.2 15.3 11.3 16.8 12.4 18.5...
Page 18
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Please use the charging machine specialized for R32 refrigerant before charging, keep the refrigerant tank in an upright position. After charging, stick a label on the air conditioner saying no excessive charging. The following tools will be used: 1) Liquid-level gauge; 2) Screwdriver; 3) Electric driven rotary hammer;...
Page 19
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Indoor unit, power cord, connecting wires and communication cords should be at least 1m from television and radio. This is to prevent image interference or noise (Even at a distance of 1m, a very strong electric wave may still generate noise).
Page 20
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Indoor Unit Unit: mm Dimensions Model...
Page 21
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Unit:mm Dimensions Model NOTES! (1) Drilling of ceiling opening and installation of air conditioner must be performed by professionals! (2) Please refer to the installation cardboard for the dimension of drilling hole of lifting screw of cassette unit.
Page 22
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Outdoor Unit Unit: mm Dimensions Model 1020 1020 1020 1020 1020 1020 1070...
Page 23
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.1.4 Diagram of Unit Installation Space and Location Diagram of installation space and location for outdoor unit (Notice: for best performance of the outdoor unit, make sure its installation space conforms to the following installation dimensions). When one outdoor unit is to be installed.
Page 24
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit When two or more outdoor units are to be installed side by side. Unit:mm (mm) A,B,C — ≥300 ≥300 ≥1000 — — A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 — ≥1000 — — — — ≥2000 —...
Page 25
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit When outdoor units are installed in rows. Unit:mm (mm) ≤1/2H b≥250 1/2H<H ≤H b≥300 >H Prohibited...
Page 26
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit When outdoor units are installed one above another. Unit:mm Diagram of installation location and space for indoor unit (Notice: for the best performance of indoor unit, make sure its installation space conforms to the following installation dimensions). Unit:mm Model H(mm)
Page 27
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Model H(mm) 2.2 Unit Installation 2.2.1 Indoor Unit Installation In order to make the front panel cover 20mm of the ceiling, the distance between the ceiling and the unit should be 35mm or less. If the distance between the ceiling and the unit is above 35mm, add some ceiling material to shorten the distance.
Page 28
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (2) Installing the Main Body Unit. 1) Install the hoisting stand on the hoisting screw by using nuts and gaskets at both the upper and lower sides of the hoisting stand. To prevent the gasket from breaking off, a gasket anchor board can be helpful.
Page 29
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.2.1.2 Leveling The water level test must be done after installing the indoor unit to make the unit is horizontal, as shown below. 2.2.2 Outdoor Unit Installation If the outdoor unit is installed on a solid ground such as concrete, use M10 screw bolts and nuts to secure the unit and make sure the unit stands erect and level.
Page 30
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.2.3 Connection Pipe Installation 2.2.3.1 Installation Notice and Requirement on Connection Pipe Installation of Ordinary Nut and Tamperproof box. Unfold the connecting pipe and bend the connecting pipe according to the required length. Open the nut cover on the indoor unit’s pipe and align the conical mouth of the connecting pipe with the center of the indoor unit’s pipe.
Page 31
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Size of Fitting Biggest drop Item Pipe(inch) Maximum between pipe length indoor and Liquid Model Gas pipe outdoor units pipe Φ3/8 Ф1/4 Φ1/2 Φ3/8 Φ5/8 Connection pipe should adopt water-proof insulating material. Its wall thickness should be 0.5-1.0mm and the pipe wall should be able to withstand 6.0MPa.
Page 32
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Outdoor unit is above the indoor unit. It’s necessary to add oil return bend and non-return bend at the lowest and highest position of the vertical pipe, as shown below: Dimensions for the making of oil return bend are as follows: A(inch) B(mm) C(mm)
Page 33
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit the bag of indoor unit accessories. Then fit the flare nut on the pipe and use a flaring tool to flare the mouth of connection pipe. Check whether the flaring part has cracked (see the figure below). 2.2.3.3 Pipe Bending The pipes are shaped by your hands.
Page 34
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.2.3.4 Connection Pipe of Indoor and Outdoor Units NOTES! (1) Connect the pipe to the unit. Please follow the instructions stated in the figures below. Use both spanner and torque wrench. (2) When connecting the tapered screw nut, first apply chilled machine oil on its inner and outer surface and then screw it up for 3~4 circles.
Page 35
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Pipe diameter (inch) Tightening torque (N·m) Ф1/4 15-30 Ф3/8 35-40 Ф1/2 45-50 Ф5/8 60-65 Ф3/4 70-75 Ф7/8 80-85 Screw on the flare nut of the flaring connecting pipe on the outdoor unit valve. The method of screwing the flare nut is the same with that for indoor unit.
Page 36
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.2.4 Connection Pipe Vacuum Pumping and Leak Detection 2.2.4.1 Vacuum Pumping NOTE! Make sure the outlet of vacuum pump is away from fire source and is well-ventilated. Remove the caps of the liquid valve, gas valve and also the service port. Connect the hose at the low pressure side of the manifold valve assembly to the service port of the unit’s gas valve, and meanwhile the gas and liquid valves should be kept closed in case of refrigerant leak.
Page 37
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Model Time(min) And verify if the pressure gauge at the low pressure side of the manifold valve assembly reads -0.1MPa (-750mmHg), if not, it indicates there is leak somewhere. Then, close the switch fully and then stop the vacuum pump. Wait for 10min to see if the system pressure can remain unchanged.
Page 38
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit sensitivity may not be adequate, or may need re-calibration. (Detection equipment shall be calibrated in a refrigerant-free area). Ensure that the detector is not a potential source of ignition and is suitable for the refrigerant used.
Page 39
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Unnecessary Item Standard Additional Refrigerant Charge Pipe Model Pipe Length Amount for Extra Pipe Length 7.5m ≤9.5m 35g/m 2.2.6 Installation of Drain Pipe It is not allowed to connect the condensate drain pipe into waste pipe or other pipelines which are likely to produce corrosive or peculiar smell to prevent the smell from entering indoors or corrupt the unit.
Page 40
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Unit:mm (6) Use the drain hose that is delivered together with the unit. (7) Insert the drain hose into the drain faucet. (8) For the purpose of thermal insulation, wind a large piece of sponge around the clamp of drain hose.
Page 41
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.2.6.2 Outdoor Side Drain Pipe If the outdoor unit is underneath the indoor unit, arrange the pipeline according to the following diagram. Drain hose should be placed on the ground and its end should not be immersed into water.
Page 42
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.2.6.3 Notice on Drain Lift Pipe The drain lift pipe should be 1100mm or less away from ground, as shown below. Unit:mm If multiple drain pipes are to be converged, please install according to the following process.
Page 43
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit NOTICE: Specifications of the converging drain pipes should be applicable to the operating capacity of the units. Drain branch should be connected to the vertical or horizontal part of the main drain pipe. Horizontal pipe should not be connected to the vertical pipe that is on the same level.
Page 44
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit See the following diagram for the method of water filling. Unit: mm 2.2.7 Installing the Front Panel As shown below, take off the 4 corner covers from the front panel and loose the hexagon screw bolts on the 4 fasteners to the maximum.
Page 45
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit front panel and the ceiling is 5-8mm. NOTICE: (1) Improper screw looseness will lead to the following problem. (2) After the screws are tightened, if there is still a gap between the ceiling and the decorative front panel, adjust the height of the unit again (as shown below).
Page 46
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit (3) After installing the front panel, make sure there’s no gap between the unit and the front panel. (4) Circuit of the decorative front panel. (5) Connect the front panel to the main body through the corresponding slots. Match the slots according to their different size.
Page 47
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit WARNING! After installing the panel, the insulated protective cover with the thickness of 1mm shall be used to wrap the wiring terminal, Tighten the insulated glue cover on both sides with bonding tie to fix it. 2.3 Electrical Installation 2.3.1 Requirement and Notice on Electrical Installation WARNING:...
Page 48
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Connect wires correspondingly by referring to the circuit diagram ⑨ labeled on the unit or electric box. Screws must be tightened up. Slipped screws must be replaced by specialized flat-head screws. Please use the power cables that are delivered along with the air ⑩...
Page 49
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Circuit Min. sectional area Power supply breaker of power cord Model capacity V/Ph/Hz mm² 380-415V ~50/60Hz NOTES: Fuse is located on the main board. ① Install a circuit breaker near the outdoor units with at least 3mm ②...
Page 50
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit The wire gauge of communication cord should not be less than ⑧ 0.75mm². It’s recommended to use 0.75mm² power cords as the communication cords. It's required to adopt the shielded wire for the communication cable ⑨...
Page 51
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Unit: mm How to connect the connection wire and power cord: Lead the connection wire and power cord through the insulation tube. Then fix the wires with wire clamps (as shown in the next figure). For the indoor unit whose packaging materials are with the buckle magnetic ring.
Page 52
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Buckle magnetic ring shall be added in the power line communication cord of outdoor and indoor unit. The added buckle magnetic ring shall be fixed at the outlet of power line communication cord near the outdoor unit side; detailed operation step for the magnetic buckle is as follow: Limit the fixation location of buckle magnetic ring at the outlet of power line communication cord near the outdoor unit side with a cable tie (refer...
Page 53
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit WARNING! Match the terminal numbers and wire colors with the colors indicated in the indoor unit. Wrong wire connection may burn the electrical components. Connect the wires firmly to the wiring box. Incomplete installation may lead to fire hazard.
Page 54
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Power cords 3×1.5mm² ① Power cords 4×1.0mm² ② Communication cords 2×0.75mm² ③ Power cords 3×2.5mm² ① Power cords 4×1.0mm² ② Communication cords 2×0.75mm² ③ Power cords 3×4.0mm² ① Power cords 4×1.0mm² ② Communication cords 2×0.75mm² ③...
Page 55
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Electrical wiring of indoor unit and Electrical wiring of outdoor unit. WARNING! High and low voltage wires should be led through different rubber rings of the electric box cover. Do not bundle up the connection wire and communication wire of wired controller or lay them side by side, otherwise errors will occur.
Page 56
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Outdoor side Remove the big handle/front panel of the outdoor unit and insert one end of the communication cord and the power cord to the terminal board. Wire routing of outdoor unit: 12K, 18K, 24K, 30K 36K, 42K, 48K...
Page 57
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 36K, 42K?~, 48K, 60K 2.4 Check after Installation Check Items after Installation Possible events due to improper Check items installation The unit may fall down, vibrate or Is the main body installed securely? produce noise.
Page 58
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 2.6 Test Running Preparation before connecting the power. Power must not be connected if the installation work is not completed. Control circuit is correct and all the wires are firmly connected. Cut-off valves of the gas pipe and liquid pipe are open. The inside of the unit should be clean.
Page 59
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3 Product Introduction 3.1 Overall Layout NOTE: The connection pipe, drain pipe, power cord for this unit should be prepared by the user.
Page 60
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 3.2 Standard Accessories Indoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage To connect with the hard Drain Hose PVC drain pipe To fix the installation Bolt with Washer paperboard on the unit Installation Used for ceiling drilling Paperboard Gasket Mounting Used to prevent gasket...
Page 61
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Indoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage For engineering Buckle magnetic installation. ring+ Cable tie (only GUD125T1/A-S) Outdoor Unit Accessories Name Appearance Q'ty Usage 0 or 3 or To plug the unused Drain Plug 4 or 5 drain hole Drainage...
Page 62
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5 Maintenance 5.1 Failures Not Caused by Faults of the AC If your air conditioner fails to function normally, please first check the following items before maintenance: Problem Cause Corrective measure If you turn off the unit and then immediately turn it on, in order to protect the compressor and Please wait for a while.
Page 63
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit The following situations are not operation failures. Problem Time of occurrence Cause If the unit is running under Mist comes from high humidity, the wet air in the air During operation. the room will be quickly conditioner.
Page 64
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit NOTE: Check the above items and adopt the corresponding corrective measures. If the air conditioner continues to function poorly, please stop the air conditioner immediately and contact Gree’s authorized local service center. Ask our professional service staff to check and repair the unit.
Page 65
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Error Error Error Error code code IDU jumper cap error ODU AC current protection Discharge temperature sensor Temperature drift protection error Condenser meso-temperature Driveboard ambient temperature sensor error sensor error Compressor dial code or Bus high-voltage protection jumper cap abnormal Compressor driver memory...
Page 66
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Error Error Error Error code code Outdoor ambient temperature DC indoor fan driver module high sensor error temperature protection DC indoor fan driver module Recycling refrigerant mode temperature sensor error DC indoor fan driver memory chip Ordinary defrosting state error DC indoor fan driver charge loop...
Page 67
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.3 Unit Maintenance NOTES! Before cleaning, please make sure the unit is stopped. Cut the circuit breaker and remove the power socket, otherwise, electric shock may occur. Do not wash the air conditioner with water, otherwise fire hazard or electric shock may occur.
Page 68
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit How to clean the air filter (3) Disassemble the air purifier Remove the air purifier after removing the fixed screws on it. (4) Cleaning the filer screen Use vacuum cleaner to remove dust or rinse the filter. If the filter is very dirty (greasy), use warm water (below 45°C)
Page 69
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit How to clean the air intake grill (3) Take out the air intake grill. (Open the air intake grill at an angle of 45 degrees, and then lift it up). (4) Cleaning Use soft brush, water, neutral detergent to clean.
Page 70
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit crankcase of outdoor compressor. Check if the installation of outdoor unit is firm, if not, please contact with Gree appointed maintenance center. 5.3.6 Maintenance at the end of the Using Season Cut off the main power of air conditioner. Clean the filter screen, indoor and outdoor unit.
Page 71
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.4.1.4 Checking for Presence of Refrigerant The area shall be checked with an appropriate refrigerant detector prior to and during work, to ensure the technician is aware of potentially flammable atmospheres. Ensure that the leak detection equipment being used is suitable for use with flammable refrigerants, i.e.
Page 72
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit refrigerants: The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed. The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed. If an indirect refrigerating circuit is being used, the secondary circuit shall be checked for the presence of refrigerant.
Page 73
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit Particular attention shall be paid to the following to ensure that by working on electrical components, the casing is not altered in such a way that the level of protection is affected. This shall include damage to cables, excessive number of connections, terminals not made to original specification, damage to seals, incorrect fitting of glands, etc.
Page 74
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit shall be adhered to: Remove refrigerant. Purge the circuit with inert gas. Evacuate. Purge again with inert gas. Open the circuit by cutting or brazing. The refrigerant charge shall be recovered into the correct recovery cylinders. The system shall be “flushed”...
Page 75
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.4.8 Decommissioning Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Page 76
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.4.9 Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 5.4.10 Recovery When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are...
Page 77
DC Inverter U-match Series Cassette Type Unit 5.5 After-Sales Services Any quality or other issues encountered in the purchased air conditioner, please contact the local after-sales service department.
Page 78
À l’attention de l’utilisateur DANGER - Ne pas utiliser une rallonge pour alimenter l’appareil. - Ne pas partager les alimentations électriques entre plusieurs appareils. Une alimentation inappropriée ou insuffisante peut causer des incendies ou chocs électriques. - Ne pas laisser les substances ou gaz autres que les réfrigérants spécifiés pénétrer dans l’appareil lors du raccordement du tuyau de réfrigérant.
Page 79
CLAUSE D’EXCEPTION Le fabricant ne sera pas considéré comme responsable lorsque des dommages corporels ou matériels sont causés par les raisons suivantes : Le produit est endommagé en raison d’une mauvaise utilisation ou d’une mauvaise manipulation du produit. Le produit a été modifié, changé, maintenu ou utilisé sans l’utilisation de l’outillage nécessaire préconisé...
Page 80
Table des matières 1 Consignes de sécurité (à respecter impérativement) ..... 2 Présentation du produit ..............2.1 Schéma d’ensemble ................6 2.2 Plage de fonctionnement du produit ............7 2.3 Accessoires standard ................7 3 Installation ................... 3.1 Préparation de l’installation ..............8 3.2 Installation de l’unité ................1 9 3.3 Installation électrique ................38 3.4 Contrôles après installation ..............47 3.5 Test de fonctionnement ..............48...
Page 81
1 Consignes de sécurité (à respecter impérativement) AVERTISSEMENT SPÉCIAL : (1) Respectez impérativement les réglementations nationales en matière de gaz. (2) Ne pas percer ou brûler. (3) N’utilisez pas d’autres méthodes de nettoyage ou d’accélération du processus de dégivrage que celles recommandées par le fabricant. (4) Soyez conscient du fait que les fluides frigorigènes peuvent être inodores.
Page 82
Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’unité. Le climatiseur est chargé avec un fluide frigorigène inflammable R32 (GWP : 675). Avant d’utiliser le climatiseur, veuillez lire le présent mode d’emploi. Avant d’installer le climatiseur, veuillez lire le présent mode d’emploi. Avant de réparer le climatiseur, veuillez lire le présent mode d’emploi.
Page 83
AVERTISSEMENT ! (1) Veuillez procéder à l’installation conformément au présent mode d’emploi. L’installation doit être réalisée conformément aux exigences NEC et CEC par un professionnel agréé uniquement. (2) Toute personne impliquée dans un travail ou une intervention sur un circuit de fluide frigorigène doit être titulaire d’un certificat en cours de validité...
Page 84
AVERTISSEMENT ! (16) Si l’unité est destinée à être installée dans un espace exigu, adoptez des mesures de protection afin d’éviter toute concentration de fluide frigorigène dépassant la limite de sécurité autorisée ; toute fuite excessive de fluide frigorigène peut être à l’origine d’une explosion.
Page 85
REMARQUES ! (1) N’introduisez pas les doigts ou tout autre objet dans la grille d’Entrée d’air ou de retour d’air. (2) Veuillez adopter des mesures de protection avant de toucher la liaison de fluide frigorigène, faute de quoi vous risquez de vous blesser les mains. (3) Veuillez disposer la canalisation d’évacuation des condensats conformément au mode d’emploi.
Page 86
2 Présentation du produit 2.1 Schéma d’ensemble Commande filaire Télécommande Panneau avant Liaison Liquide Liaison Gaz Tube à condensats Bande de reliure Canalisation de connexion Volet d’orientation d’air...
Page 87
2.2 Plage de fonctionnement du produit — Mode Froid Mode Chaud Température extérieure DB(°C) -20~52 -20~24 Température intérieure DB/WB(°C) (maximum) 32/23 27/- 2.3 Accessoires standard Accessoires de l’unité intérieure N° Vue d’ensemble Qté Usage Tube d’évacuation Relié à le tube à condensats en PVC dur des condensats Boulon avec Fixer le patron d’installation sur l’unité.
Page 88
Accessoires de l’unité intérieure N° Vue d’ensemble Qté Usage Anneau Pour installations spécifiques magnétique et (Uniquement HP2KIS-35-V1 + + + collier de serrage HP2KIS-50-V1) Anneau Pour installations spécifiques magnétique et + + + (Uniquement sur HP2KIS-125-V1) collier de serrage Accessoires de l’unité extérieure N°...
Page 89
Type plafonnier Type mural Type au sol Poids (kg) Surface (m²) Poids (kg) Surface (m²) Poids (kg) Surface (m²) <1,224 — <1,224 — <1,224 — 1,224 0,956 1,224 1,43 1,224 12,9 1,25 1,87 16,8 1,63 2,44 22,0 2,07 3,09 27,8 2,55 3,81 34,3...
Page 90
poignée puis relevez-la lentement (ne touchez pas le condensateur avec les mains ou d’autres objets). Si vous ne tenez qu’un seul côté du boîtier, vous risquez de le déformer ; veillez donc à tenir également la base de l’unité. Pour l’installation, veillez à...
Page 91
raccordement facile au système de vidange du climatiseur. (7) Si des boulons de levage vont être utilisés, vérifiez si l’emplacement d’installation est suffisamment sécurisé. Si tel n’est pas le cas, veillez à le renforcer avant de procéder à l’installation. (8) L’unité intérieure, le câble d’alimentation, les fils de branchement et les câbles de communication doivent se trouver à...
Page 92
AVERTISSEMENT ! (1) Installez l’unité intérieure dans un emplacement capable de supporter une charge d’au moins 5 fois le poids de l’unité principale sans augmenter les bruits ou les vibrations. (2) Si l’emplacement d’installation n’est pas assez solide, l’unité intérieure risque de tomber et de provoquer des blessures.
Page 93
Tube à condensats D (hauteur de suspension du boulon) Liaison Liquide C (unité intérieure) B (plafond) A (panneau décoratif) Liaison Gaz Unité: mm Dimensions Modèle : REMARQUES ! (1) Le perçage de l’ouverture au plafond et l’installation du climatiseur doivent être réalisés par des professionnels ! (2) Veuillez vous référer au plan d’installation de la cassette.
Page 95
3.1.4 Schéma de l’espace et de l’emplacement d’installation de l’unité (1) Schéma de l’espace et de l’emplacement d’installation de l’unité extérieure (mise en garde : afin d’optimiser les performances de l’unité extérieure, veillez à ce que son espace d’installation respecte les dimensions d’installation suivantes). i) Si une seule unité...
Page 96
ii) Si deux unités extérieures ou plus sont installées côte à côte. Unité: mm (mm) A,B,C, — ≥300 ≥300 ≥1000 — — A,B,C,E — ≥300 ≥300 ≥1000 — ≥1000 — — — — ≥2000 — — — — — ≥2000 ≥1000 <H >H...
Page 97
iii) Si plusieurs unités extérieures sont installées en ligne. Unité: mm (mm) ≤1/2H b≥250 1/2H<H ≤H b≥300 >H À proscrire iv) Si plusieurs unités extérieures sont posées l’une au-dessus de l’autre. Unité: mm...
Page 98
(2) Schéma de l’espace et de l’emplacement d’installation de l’unité intérieure (mise en garde : afin d’optimiser les performances de l’unité intérieure, veillez à ce que son espace d’installation respecte les dimensions d’installation suivantes). Unité: mm Modèle : H (mm)
Page 99
3.2 Installation de l’unité 3.2.1 Installation de l’unité intérieure Afin que le panneau avant couvre 20 mm du plafond, la distance entre le plafond et l’unité doit être de 35 mm maximum. Si la distance entre le plafond et l’unité excède 35 mm, ajoutez du matériau d’étanchéité...
Page 100
(2) Installation de la partie principale de l’unité Écrou (non fourni) Joint (fourni) Insérer Base de levage Plaque de montage de joint (fournie) Serrer (double écrou) [Fixer le patron en papier] L’un des boulons situés dans un coin de la [Fixer le support de levage solidement] canalisation de sortie doit être fixé...
Page 101
3.2.1.2 Mise à niveau Le test de niveau doit être réalisé après l’installation de l’unité intérieure afin de garantir la bonne horizontalité de l’unité, voir ci-dessous. Niveau à bulle 3.2.2 Installation de l’unité extérieure (1) Si l’unité extérieure est installée sur un sol solide, par exemple du béton, utilisez des boulons et des écrous M10 pour fixer l’unité, en veillant à...
Page 102
3.2.3 Installation de la liaison frigorifique 3.2.3.1 Mise en garde et exigences relatives à l’installation de la liaison frigorifique En raison de l’amélioration des produits, il existe actuellement deux méthodes d’installation pour l’écrou de raccordement des liaisons de l’unité intérieure utilisant le fluide frigorigène R32.
Page 103
Liaison de l’unité intérieure Liaison frigorifique des unités intérieure et extérieure Embouchure conique (reliée à la vanne de l’unité extérieure) Coffret inviolable REMARQUES ! (1) Le climatiseur doit être installé dans une pièce plus grande que la surface minimale requise. Il ne doit en aucun cas être utilisé dans une pièce où il y a du feu. (2) L’écrou anti-enlèvement et le coffret inviolable doivent être installés à...
Page 104
Différence Taille de la liaison Tube à condensats Longueur de hauteur frigorifique (en (dimensions Élément maximale maximale pouces) extérieures × de la liaison entre les unités Modèle : épaisseur de la paroi) intérieures et Liaison Liaison (mm) extérieures (m) Liquide Ф3/8 Ф1/4 Ф1/2...
Page 105
Il est nécessaire d’ajouter un coude de retour d’huile et un coude antiretour aux positions les plus haute et basse de la canalisation verticale, comme indiqué ci-dessous : Unité extérieure Installez un coude de retour d'huile tous les 6 m Coude antiretour Liaison gaz du système Coude de retour d’huile...
Page 106
(1) Coupez la liaison frigorifique avec un coupe-tube. (2) L’extrémité de la liaison frigorifique doit être orientée vers le bas. Retirez les bavures de la surface de coupe afin d’éviter qu’elles ne s’infiltrent dans la canalisation. (3) Retirez le cache de la vanne d’arrêt de l’unité extérieure et enlevez l’écrou d’évasement du sac des accessoires de l’unité...
Page 107
(4) Lorsque vous pliez la liaison, évitez tout pliage excessif car vous risqueriez de la casser. Coupez l’isolant thermique de la liaison avec un cutter et pliez la liaison après l’avoir dénudée, voir illustration ci-contre. Après l’avoir pliée, remettez en place l’isolant thermique et fixez-le avec du ruban adhésif.
Page 108
Liaison frigorifique Clé plate Huile appliquée Raccordement des liaisons (pour réduire le frottement avec l’écrou évasé) Clé dynamométrique Écrou évasé Écrou évasé Huile appliquée (améliore l’étanchéité à l’air) Diamètre canalisation (pouces) Couple de serrage (N:m) Ф1/4 15-30 Ф3/8 35-40 Ф1/2 45-50 Ф5/8 60-65...
Page 109
3.2.3.5 Isolation thermique du raccord de liaison (uniquement pour l’unité intérieure) Collez l’isolant thermique (grand et petit) du raccord aux points de raccordement des liaisons. Unité intérieure Sans espacement Isolant thermique (grand) du raccord sur la canalisation Bride filetée Couvrez également cette portion avec un matériau Isolant thermique (petit) du raccord sur la canalisation d’isolation thermique parfaitement étanche Liaison Liquide...
Page 110
3.2.4 Tirage au vide de la liaison frigorifique et détection des fuites 3.2.4.1 Tirage au vide REMARQUE ! Veillez à ce que la sortie de la pompe à vide soit bien aérée et à distance des sources de flammes. (1) Les travaux de raccordements frigorifiques, les contrôles d’étanchéité, le tirage au vide ainsi que les appoints de gaz et contrôles de bon fonctionnement de l’appareil, doivent être effectués dans les règles de l’art et conformément à...
Page 111
3.2.5 Ajout de fluide frigorigène REMARQUE ! Avant et pendant le fonctionnement, utilisez un détecteur de fuites de fluide frigorigène adéquat pour surveiller la zone de fonctionnement et veillez à ce que les techniciens soient bien informés de toute fuite réelle ou potentielle de gaz inflammable. Veillez à ce que le détecteur de fuites s’applique au fluide frigorigène inflammable utilisé.
Page 112
3.2.6.1 Canalisation d’évacuation côté intérieur (1) Conservez une taille de canalisation supérieure ou égale à celle de la liaison frigorifique. (2) Installez le tube à condensats de la manière indiquée et prenez des mesures contre la condensation. Tube à condensats de l’unité...
Page 113
Bride métallique Bride métallique Tube d’évacuation des condensats Mousse isolante Ruban gris Au cours de l’installation, la distance entre le joint et le tube à Isolez la bride de la canalisation et le tube condensats souple est de A mm une fois le boulon serré. L’application d’évacuation des condensats en utilisant la de colle PVC ou autre type de colle sur les joints des deux extrémités du mousse d’isolation thermique.
Page 114
(2) Si l’unité extérieure se trouve au-dessus de l’unité intérieure, disposez la canalisation conformément au schéma suivant. i) Enroulez le ruban isolant de bas en haut. ii) La canalisation doit être entièrement enveloppée afin d’éviter tout retour d’eau dans la pièce. iii) Utilisez des colliers pour fixer l’ensemble de la canalisation au mur.
Page 115
Tubes à condensats convergeants vers un T REMARQUE : Les spécifications de convergence des tubes à condensats doivent être adaptées à la capacité de fonctionnement des unités. (3) L’embranchement de vidange doit être raccordé à la partie verticale ou horizontale du tube à...
Page 116
(2) Consultez le schéma suivant pour connaître le mode de remplissage de l’eau. Tube d’évacuation des condensats Au dessus de 100mm (3-7/8 po) 3.2.7 Installation du panneau avant Comme indiqué ci-dessous, retirez les 4 caches d’angles du panneau et desserrez au maximum les boulons des 4 fixations.
Page 117
REMARQUES : (1) Des vis mal serrées entraîneraient les problèmes suivants : Fuite de gaz Fuite de gaz au plafond Égouttements de condensats (2) Une fois les vis serrées, si un espace est toujours présent entre le plafond et le panneau avant décoratif, ajustez de nouveau la hauteur de l’unité...
Page 118
AVERTISSEMENT ! Une fois le panneau installé, la protection isolée d’1 mm d’épaisseur doit être utilisée pour envelopper le de câblage. Serrez la protection isolée avec de la colle des deux côtés pour la sceller. 3.3 Installation électrique 3.3.1 Exigences et mises en garde relatives à l’installation électrique AVERTISSEMENT : L’installation électrique du climatiseur doit respecter les exigences suivantes : (1) L’installation électrique doit être réalisée par des professionnels, conformément...
Page 119
étiqueté sur l’unité ou le boîtier électrique. Les vis doivent être bien serrées. Les vis manquantes doivent être remplacées par des vis à tête plate spécifiques. (9) Veuillez utiliser les câbles d’alimentation fournis avec le climatiseur. Les câbles d’alimentation ne doivent pas être changés de manière indue. Ne modifiez pas la longueur et les bornes des câbles d’alimentation.
Page 120
REMARQUES : (1) Le fusible se trouve sur la carte mère. (2) Installez un disjoncteur de proximité sur chaque ligne de chaque unité (intérieure et extérieure). (3) Les spécifications du disjoncteur et du câble d’alimentation indiquées dans le tableau ci-dessus sont déterminées par la puissance d’entrée maximale des unités. (4) Les spécifications des câbles d’alimentation indiquées dans le tableau ci-dessus s’appliquent dans des conditions de fonctionnement où...
Page 121
iii) À l’aide d’une pince, pliez le câble unifilaire de manière à constituer une boucle adaptée à la vis du bornier. iv) Formez une boucle adéquate puis mettez-la sur le bornier. Utilisez un tournevis pour serrer la vis du bornier. (2) Pour les câbles multibrin (voir ci-après) : i) Coupez l’extrémité...
Page 122
Tube isolant Bride de câble AVERTISSEMENT ! (1) Avant toute intervention, vérifiez si les unités intérieures et extérieures sont sous tension. (2) Faites coïncider les numéros de bornes et les couleurs des fils avec les couleurs indiquées dans l’unité intérieure. (3) Tout raccordement incorrect risque de faire fondre les composants électriques.
Page 123
Câble d’alimentation 3×2,5 mm Câble d’interconnexion 4×1,5 mm Câble de communication 2×0,75 mm Blindé Unité monophasée : 42K Unité intérieure Unité extérieure Disjoncteur Commande filaire Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz 208-230V~ 60Hz Câble d’alimentation 3×4 mm Câble d’interconnexion 4×1,5 mm Câble de communication 2×0,75 mm Blindé...
Page 124
Unité triphasée : 42K Unité intérieure Unité extérieure Commande filaire Disjoncteur Alimentation : 380-415V 3N~ 50/60Hz Câble d’alimentation 5×1,5 mm Câble d’interconnexion 4×1,5 mm Câble de communication 2×0,75 mm Blindé...
Page 125
(5) Câblage électrique de l’unité intérieure et de l’unité extérieure. AVERTISSEMENT ! (1) Les câbles haute et basse tension doivent passer par plusieurs bagues en caoutchouc du couvercle du boîtier électrique. (2) N’enveloppez pas le câble de raccordement et le câble de communication de la commande filaire ensemble et ne les posez pas côte à...
Page 126
ii) Côté extérieur. Retirez le panneau avant de l’unité extérieure, et introduisez une extrémité du câble de communication et du câble d’alimentation dans le bornier. Unité monophasée :12K, 50K, 71K Unité monophasée : 42K...
Page 127
Unité triphasée : 42K 3.4 Contrôles après installation Points à contrôler après installation Situations possibles dues à une installation Points à contrôler incorrecte. L’unité extérieure est-elle installée L’unité pourrait tomber, vibrer ou faire de manière sécurisée ? du bruit. La puissance frigorifique pourrait devenir Avez-vous réalisé...
Page 128
3.5 Test de fonctionnement Préparatifs avant les branchements électriques : (1) Les branchements électriques ne doivent pas être réalisés tant que l’installation n’est pas terminée. (2) Vérifiez que le circuit est correct et que tous les fils sont bien raccordés. (3) Les vannes d’arrêt des liaisons gaz et liquide sont ouvertes.
Page 129
5 Maintenance 5.1 Défaillances non provoquées par des défaillances du climatiseur (1) Si votre climatiseur ne fonctionne pas normalement, vérifiez d’abord les points suivants avant toute maintenance : Problème Cause Mesure corrective Si vous éteignez l’unité puis la rallumez immédiatement afin de protéger le compresseur et d’éviter toute surcharge Veuillez patienter un moment.
Page 130
(2) Les situations suivantes ne constituent pas des dysfonctionnements. Problème Cause Mesure corrective Si l’unité fonctionne en présence d’une humidité importante, l’air En cours de fonctionnement. humide de la pièce sera refroidi De la buée rapidement. sort du climatiseur. Le processus de dégivrage produit de Le système passe en mode chauffage l’eau, qui se transforme en vapeur après dégivrage.
Page 131
Problème Cause Mesure corrective climatiseur Une odeur intérieure à la pièce émet une En cours de fonctionnement. circule via l’unité intérieure. légère odeur. REMARQUE : Vérifiez l es points q ui précèdent et adoptez l es mesures correctives correspondantes. Si le climatiseur continue de mal fonctionner, arrêtez-le immédiatement et contactez votre revendeur agréé.
Page 132
5.2 Code d’erreur AVERTISSEMENT ! (1) En cas d’anomalies (ex : mauvaise odeur), arrêtez l’unité immédiatement et coupez le courant. Ensuite, contacter le service après-vente HEIWA. Si l’unité continue de fonctionner dans des situations anormales, elle risque d’être endommagée et de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Page 133
Code Numéro Erreur d’erreur Erreur capteur de méso-température Code compresseur ou jumper anormal Erreur driver puce mémoire du compresseur Erreur du capteur de température de la télécommande filaire Erreur jumper UI Erreur due à plusieurs télécommandes maitres Erreur de température d’aspiration du compresseur Anomalie sur le circuit de la télécommande filaire Protection perte de phase et anti-phase Erreur du capteur de température de boîtier électrique...
Page 134
Code Numéro Erreur d’erreur Erreur charge du condensateur Erreur de tension d’entrée Protection basse tension du bus du ventilateur de l’UI Protection haute tension du bus du ventilateur de l’UI Protection intensité AC ventilateur UI Protection module IPM ventilateur UI Protection driver PFC ventilateur UI Erreur de démarrage du ventilateur UI Protection perte de phase du ventilateur UI...
Page 135
5.3 Maintenance de l’unité REMARQUES ! (1) Avant tout nettoyage, assurez-vous que l’unité est arrêtée. Coupez le disjoncteur et débranchez la prise de courant afin d’éviter tout risque de choc électrique. (2) Ne lavez pas le climatiseur à l’eau, il y aurait un risque d’incendie ou de choc électrique. (3) Lors du nettoyage du filtre, soyez prudent.
Page 136
Procédure de nettoyage du filtre à air Cadre du filtre (3) Démontez le filtre à air après avoir Élément filtrant démonté les vis fixées dessus. Support Boulon (4) Nettoyage du filtre : Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière puis rincez le filtre. Si le filtre est très sale (et huileux), utilisez de l’eau chaude (à...
Page 137
Procédure de nettoyage de la grille d’entrée d’air (3) Sortez la grille d’entrée d’air. (Ouvrez la grille d’entrée d’air à un angle de 45°, puis relevez-la). (4) Nettoyage Utilisez une brosse à poils souples, de l’eau et un détergent doux pour le nettoyage.
Page 138
(3) Vérifiez si la pile de la télécommande a été remplacée. (4) Vérifiez si le filtre à air a été installé correctement. (5) En cas de démarrage après un arrêt de longue durée, mettez sous tension le climatiseur 8h avant l’utilisation afin de préchauffer le carter du compresseur extérieur.
Page 139
5.4.1.3 Zone d'intervention générale Tout le personnel d’entretien ainsi que les autres personnes qui travaillent dans la zone doivent être informés de la nature des travaux réalisés. Tout travail dans un espace confiné doit être évité. La zone entourant l’espace de travail doit être divisée en sections. Assurez-vous que les conditions à...
Page 140
5.4.1.7 Ventilation de la zone Veillez à ce que la zone soit à l’air libre ou à ce qu’elle soit suffisamment aérée avant toute intervention sur le système ou avant tout travail générant de la chaleur. Une ventilation d’un certain degré doit être continue pendant toute la durée des travaux. La ventilation doit disperser de manière sûre tout fluide frigorigène émis et l’expulser de préférence vers l’extérieur dans l’atmosphère.
Page 141
une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cela doit être indiqué au propriétaire de l’équipement de manière à ce que toutes les parties concernées soient au courant. Les vérifications de sécurité initiales doivent inclure les vérifications suivantes : (1) Vérifier que les condensateurs sont déchargés : cela doit s’effectuer de manière sûre afin d’éviter toute possibilité...
Page 142
5.4.3 Réparation des composants à sécurité intrinsèque N’appliquez pas de charges inductives ou de capacités permanentes au circuit sans vous assurer que cela ne dépassera pas la tension admissible et le courant autorisé pour l’équipement utilisé. Les composants à sécurité intrinsèque sont les seuls types sur lesquels il est possible de travailler lorsqu’ils sont sous tension en présence d’une atmosphère inflammable.
Page 143
l’appareil. Ce processus peut devoir être répété à plusieurs reprises. N’utilisez pas d’air comprimé ou d’oxygène pour cette tâche. Vidangez de la manière suivante : eliminez le vide dans le système avec de l’azote exempt d’oxygène, continuez de remplir jusqu’à ce que la pression de service soit atteinte, ventilez dans l’atmosphère, puis réalisez le vide pour finir.
Page 144
(1) Se familiariser avec l’équipement et son mode de fonctionnement. (2) Procéder à l’isolation électrique du système. (3) Avant d’entamer la procédure, s’assurer de ce qui suit : i) Des équipements de manutention mécaniques sont disponibles, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de fluide frigorigène. ii) Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés de manière correcte.
Page 145
5.4.10 Récupération Lorsqu’on vide un système de son fluide frigorigène dans le cadre d’opérations d’entretien ou de mise hors service, une bonne pratique recommandée consiste à retirer tous les fluides frigorigènes de manière sûre. Lors du transfert des fluides frigorigènes dans les bouteilles, il convient de veiller à ce que seules des bouteilles de récupération adéquates soient utilisées, et à...
Page 150
Thanks for buying this WESTPOINT® air conditioner. Please keep this user manual in a safe place Nous vous remercions pour le choix de ce climatiseur WESTPOINT®. Veuillez conserver précieusement ce manuel d’utilisation. Updated on : JUNE 23 Specifications are subject to possible modifications without prior notice. Non-contractual pictures.