Télécharger Imprimer la page

EDAN S Serie Manuel D'utilisation page 3

Publicité

Maintenance et nettoyage
Maintenance
Vérifiez l'appareil et les accessoires afin d'identifier tout signe visible de dommage susceptible de
compromettre la sécurité de la patiente ou de l'opérateur. En cas de dommage détecté, remplacez les
pièces endommagées ou contactez le fabricant afin qu'il intervienne avant de réutiliser l'appareil.
Le contrôle de sécurité doit inclure les tests du courant de fuite et de l'isolation. Outre les exigences
susmentionnées, la maintenance et les mesures doivent être effectuées conformément aux
réglementations locales.
Remplacez les accessoires tels que la batterie selon l'utilisation. Si vous devez remplacer la batterie,
veuillez contacter EDAN ou des professionnels de maintenance qualifiés et agréés par EDAN pour le
remplacement. Si l'un des accessoires est endommagé, veuillez en acheter un nouveau.
Veuillez consulter l'étiquette pour vérifier la date de fabrication. La durée de vie est de 5 ans (la durée de
vie est limitée à l'appareil et ne tient pas compte des accessoires remplaçables).
Indications générales
Maintenez l'appareil, les câbles et les accessoires exempts de poussières et de saletés. Pour empêcher
que le dispositif soit endommagé, suivez la procédure ci-dessous :
 N'utilisez que les substances de nettoyage et les désinfectants recommandés indiqués dans ce
manuel. D'autres substances peuvent endommager l'équipement (et ne sont pas couverts par la garantie),
réduire la durée de service du produit ou entraîner des risques pour la sécurité.
 Diluez toujours les produits conformément aux instructions du fabricant.
 Sauf indication contraire, n'immergez pas les pièces du dispositif ou les accessoires dans du liquide.
 Ne versez pas de liquide sur l'équipement.
 Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
 N'utilisez jamais de matériau abrasif (comme de la laine d'acier ou du polisseur d'argenterie).
 Inspectez le dispositif et les accessoires réutilisables après les avoir nettoyés et désinfectés.
REMARQUE :
Le nettoyage et la désinfection automatiques de l'équipement et des accessoires sont interdits.
Nettoyage et désinfection
Si l'appareil ou les accessoires ont été en contact avec le patient, un nettoyage et une désinfection sont
nécessaires après chaque utilisation. S'il n'y a eu aucun contact avec le patient et qu'il n'y a pas de
contamination visible, alors un nettoyage et une désinfection quotidiens suffisent.
L'agent de nettoyage et de désinfection validé est l'éthanol (75 %)
Pour nettoyer et désinfecter l'unité principale :
1. Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Nettoyez la surface extérieure de l'appareil / du câble de connexion à l'aide d'un chiffon doux,
humidifié avec de l'éthanol (75 %), jusqu'à ce que tous les contaminants visibles aient disparu.
3. Essuyez ensuite l'éthanol avec un chiffon (ou une serviette en papier) propre, humidifié avec de l'eau
du robinet pour éliminer tout résidu laissé par l'agent de nettoyage.
4. Séchez l'appareil / le câble de connexion dans un endroit aéré et frais.
Pour nettoyer et désinfecter les accessoires réutilisables :
Déconnectez le capteur de l'appareil. Essuyez la surface extérieure du capteur à l'aide d'un chiffon doux,
humidifié avec de l'éthanol (75 %), après le nettoyage à l'eau claire.
Reportez-vous aux instructions d'utilisation du fabricant de l'agent de nettoyage et de désinfection en
fonction de la concentration, de la température et du temps de contact.
Après le retraitement
 Le dispositif doit être vérifié afin de s'assurer qu'il n'y a aucun signe de vieillissement, d'usure, de
fissures, de déformation, de décoloration ou d'écaillage, etc. Remplacez-le si nécessaire ou contactez le
personnel de maintenance du fabricant.
Stockage et transport
Après le retraitement, il n'existe pas d'exigences particulières quant au stockage et au transport du
produit. Les points suivants doivent toutefois être respectés :
– Conservez à l'abri de l'humidité et de la poussière
– Evitez la recontamination et les dommages pendant le transport
Toutes les informations complémentaires sur le stockage et le transport figurant dans la documentation
fournie doivent être respectées.
Caractéristiques du produit
Caractéristiques environnementales :
Température :
0 ºC à +40 ºC
Fonctionnement
Humidité relative :
15 % HR à 95 % HR (sans condensation)
Pression atmosphérique :
86 kPa à 106 kPa
Température :
-25 ºC à +70 ºC
Transport et
Humidité relative :
15 % HR à 95 % HR (sans condensation)
stockage
Pression atmosphérique :
70 kPa à 106 kPa
Remarque : Au moins 2 heures sont nécessaires pour que le dispositif, stocké à sa température de
stockage minimale entre deux utilisations, se réchauffe et soit prêt pour l'utilisation prévue. Au moins
2 heures sont nécessaires pour que le dispositif, stocké à sa température de stockage maximale entre
deux utilisations, refroidisse et soit prêt pour l'utilisation prévue.
Caractéristiques physiques :
Dimensions de l'unité principale
127 mm (L) × 66 mm (l) × 25 mm (H)
Poids de l'unité principale
≤ 220 g (batterie comprise)
Dimensions de l'écran
30 mm (L) × 30 mm (l) (erreur : ± 0,5 mm)
Adaptateur d'alimentation
5 V C.C. / 1 A max.
Piles
Capacité minimale de 1 000 mAh
CEI 60601-1:2020, IEC 60601-1-2:2020, CEI 60601-1-6: 2020,
CEI 60601-1-9: 2020,
Conformité aux normes
CEI 60601-1-11:2015+A 1:2020, EN 62304: 2006+ A1: 2015,
CEI 62366-1: 2015+ A1: 2020,
EN60601-2-10:2015/A1:2016
Type de protection contre les
Equipement alimenté par une batterie interne, chargement de
chocs électriques
classe Ⅱ
Niveau antichoc électrique
BF
Fonctionnement
Equipement à fonctionnement continu
Degré de protection contre les
Appareil : IP22
infiltrations d'eau
Degré de sécurité en présence
Equipement ordinaire (équipement fermé, mais non étanche)
de gaz inflammables
Méthode de
Consultez le présent manuel d'utilisation pour plus d'informations
désinfection/stérilisation
CEM
CISPR 11 Groupe 1, Classe B
Caractéristiques de performances :
Paramètres de stimulation électrique
Fréquence
2 Hz à 150 Hz (pas 1 Hz, ± 10 % ou ± 2 Hz, la valeur la plus élevée
prévalant)
Durée d'impulsion
50 μs à 500 μs (pas 10 μs, ± 10 % ou ± 10 μs, la valeur la plus élevée
prévalant)
Intensité de sortie
0 à 100 mA (charge 500 Ω) (0 à 50 mA [± 5 mA] ou 51 à 100 mA
[± 10 %])
Durée du traitement
60 min maximum (pas 5 min)
Type de stimulation électrique
Courant d'impulsion biphasique, prenant en charge la stimulation par
modulation de fréquence et la stimulation par salves thêta
Batterie au lithium-ion rechargeable :
Type
Batterie au lithium-ion rechargeable
≥ 2 h (Avec une batterie neuve entièrement chargée, la température
ambiante est comprise entre 22 et 26 °C, et les paramètres de
stimulation électrique des deux canaux sont les suivants :
Durée de fonctionnement en
fréquence 50Hz, durée d'impulsion 500 μs, temps de stimulation 10 s,
continu
temps de repos 10 s, temps de montée en puissance 0 s, temps de
décélération 0 s, intensité du courant 50 mA, charge 500 Ω. La
stimulation électrique simultanée est effectuée sur les deux canaux.)
Temps de charge nécessaire
entre « batterie épuisée » et
< 3 heures (en veille ou hors tension)
« batterie complètement
chargée »
Capacité nominale
≥ 1 000 mAH
Cycle de vie
≥ 500 fois
Tension nominale
3,7 V
Informations de commande
ATTENTION
N'utilisez que les pièces fournies par le fabricant avec l'appareil.
Référence
Modèle/spécification
Accessoires
01.57.472381
EL04S2 / 2 dérivations
Câble de connexion
02.01.225195
SV24 / capteur vaginal réutilisable
Capteur EMG / de stimulation
01.57.472623
SK5050WF-F / Electrodes de physiothérapie
Capteur EMG / de stimulation
01.57.472625
SK6090WF-F / Electrodes de physiothérapie
Capteur EMG / de stimulation
01.57.472624
SK70120WF-F / Electrodes de physiothérapie
Capteur EMG / de stimulation
01.57.472626
SK60130WF-R / Electrodes de physiothérapie
Capteur EMG / de stimulation
01.57.472630
SK72156WF-R / Electrodes de physiothérapie
Capteur EMG / de stimulation
01.57.472631
SK85WF-Y / Electrodes de physiothérapie
Capteur EMG / de stimulation
02.01.225196
SA2 / Capteur rectal réutilisable
Capteur EMG / de stimulation
Informations concernant la CEM
Emissions électromagnétiques
Directives et déclaration du fabricant - Emissions électromagnétiques
Le système de rétroaction biologique et de stimulation série S est conçu pour être utilisé dans
l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acquéreur ou à l'utilisateur du
système de rétroaction biologique et de stimulation série S de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel
environnement.
Test des émissions
Conformité
Environnement électromagnétique - Directives
Le système de rétroaction biologique et de
stimulation série S utilise l'énergie radioélectrique
pour son fonctionnement interne uniquement. Par
Emissions RF
Groupe 1
conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne
CISPR 11
sont
pas
susceptibles
de
provoquer
interférence avec les appareils électroniques se
trouvant à proximité.
Emissions RF
Le système de rétroaction biologique et de
Classe B
CISPR 11
stimulation série S peut être utilisé dans tous les
Emissions harmoniques
établissements autres que domestiques et autres
Applicable
CEI 61000-3-2
que ceux directement reliés aux réseaux publics
Fluctuations de tension/Flicker
d'alimentation basse tension pour les bâtiments à
Applicable
usage domestique.
CEI 61000-3-3
Immunité électromagnétique
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique
Le système de rétroaction biologique et de stimulation série S est conçu pour être utilisé dans
l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acquéreur ou à l'utilisateur du
système de rétroaction biologique et de stimulation série S de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel
environnement.
Environnement
Niveau de test
Niveau de
Test d'immunité
électromagnétique -
CEI 60601
conformité
Directives
Les sols doivent présenter un
revêtement en bois, en béton
Décharges
ou
en
électrostatiques
8 kV au contact
8 kV au contact
céramique. Si les sols sont
(DES)
15 kV à l'air
15 kV à l'air
recouverts
CEI 61000-4-2
synthétiques,
relative doit être de 30 % au
moins.
 2 kV pour les
Transitoires
lignes d'alimentation
 2 kV pour les
La qualité de l'alimentation
électriques
électrique
lignes d'alimentation
secteur doit être celle d'un
rapides/en salves
 1 kV pour les
électrique
environnement
CEI 61000-4-4
lignes d'entrée / de
Non applicable
ou hospitalier type.
sortie
 1 kV de ligne(s) à
 1 kV de ligne(s) à
La qualité de l'alimentation
Surtension
ligne(s)
ligne(s)
secteur doit être celle d'un
CEI 61000-4-5
 2 kV de la (des)
 2 kV de la (des)
environnement
ligne(s) à la terre
ligne(s) à la terre
ou hospitalier type.
Les champs magnétiques de
la fréquence d'alimentation
Fréquence
doivent se maintenir à des
d'alimentation
niveaux caractéristiques d'un
(50 Hz/60 Hz)
30 A/m
30 A/m
site courant fonctionnant au
Champ magnétique
sein
d'un
CEI 61000-4-8
commercial
type.
0 % UT ; 0,5 cycle
0 % UT ; 0,5 cycle
La qualité de l'alimentation
A 0°, 45°, 90°, 135°,
A 0°, 45°, 90°, 135°,
secteur doit être celle d'un
180°, 225°, 270° et
180°, 225°, 270° et
Chutes de tension,
environnement
315°
315°
brèves interruptions
ou hospitalier type. Si le
et variations de
système
de
0 % UT ; 1 cycle
0 % UT ; 1 cycle
tension sur les
biologique et de stimulation
et
et
lignes d'entrée de
doit fonctionner en continu
70 % UT ;
70 % UT ;
l'alimentation
pendant les interruptions de
25/30 cycles)
25/30 cycles)
électrique
l'alimentation secteur, il est
Phase unique : à 0°
Phase unique : à 0°
CEI 61000-4-11
recommandé d'utiliser une
alimentation
0 % UT ;
0 % UT ;
interruption.
250/300 cycles)
250/300 cycles)
8 A/m,
8 A/m,
Modulation : CW
Modulation : CW
Fréquence de test :
Fréquence de test :
30 KHz ;
30 KHz ;
65 A/m,
65 A/m,
Modulation :
Modulation :
IMMUNITE aux
modulation de
modulation de
champs
l'impulsion, 2,1 KHz
l'impulsion, 2,1 KHz
--
magnétiques à
Fréquence de test :
Fréquence de test :
proximité
134,2 KHz ;
134,2 KHz ;
7,5 A/m,
7,5 A/m,
Modulation :
Modulation :
modulation de
modulation de
l'impulsion, 50 KHz
l'impulsion, 50 KHz
Fréquence de test :
Fréquence de test :
13,56 MHz ;
13,56 MHz ;
REMARQUE : U
correspond à la tension secteur c.a. avant l'application du niveau de test.
T
Immunité électromagnétique
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique
Le système de rétroaction biologique et de stimulation série S est conçu pour être utilisé dans
l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'acquéreur ou à l'utilisateur du
système de rétroaction biologique et de stimulation série S de s'assurer que celui-ci est utilisé dans un tel
environnement.
Test
Niveau de test
Niveau de
Environnement
électromagnétique
d'immunité
CEI 60601
conformité
Directives
Les équipements de communication RF
portables et mobiles ne doivent pas être
utilisés à proximité de quelque composant du
système de rétroaction biologique et de
stimulation série S que ce soit (câbles
compris) à une distance de séparation
inférieure à celle recommandée, calculée à
partir de l'équation applicable à la fréquence
de l'émetteur.
Distance de séparation recommandée
3 V
3 V
RF conduite
d
1
2 .
P
150 kHz à 80 MHz
eff.
eff.
150 kHz à
150 kHz à
CEI 61000-4-6
80 MHz
80 MHz
6 Veff.
c)
dans les
6 Veff.
c)
dans
bandes ISM
les bandes
entre
ISM entre
0,15 MHz et
0,15 MHz et
80 MHz
80 MHz
RF rayonnée
3 V/m
3 V/m
80 MHz à 800 MHz
d
1
2 .
P
CEI 61000-4-3
10 V/m
10 V/m
800 MHz à 2,7 GHz
80 MHz ~
80 MHz ~
d
2
3 .
P
2,7 GHz
2,7 GHz
d 
6 P
E /
sur les bandes de communication
RF
sans
fil.
(Les
équipements
communication RF portables [y compris les
périphériques, comme les câbles d'antenne et
les antennes externes] ne doivent pas être
utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des
éléments
du
système
biologique et de stimulation série S, y
compris des câbles spécifiés par le fabricant).
où P est la puissance de sortie maximale
nominale de l'émetteur en watts (W) selon les
informations données par le fabricant, et d la
distance de séparation recommandée en
mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs RF
fixes,
électromagnétique du site, a) doivent être
inférieures au niveau de conformité dans
chaque plage de fréquences. b)
REMARQUE 1 : A 80 et 800 MHz, la plage de fréquences la plus élevée s'applique.
REMARQUE 2 : Ces directives peuvent ne pas être applicables à toutes les situations. La propagation
électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.
a) Les intensités des champs émis par les équipements fixes, tels que les émetteurs des stations de base
de radiotéléphones (portables/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radios amateurs, les émissions
de radio FM et AM et les émissions de TV ne peuvent pas être déterminées avec précision. Afin d'évaluer
l'environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit
être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée sur le site d'utilisation du système de rétroaction
biologique et de stimulation dépasse le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il est
recommandé de surveiller le fonctionnement du système de rétroaction biologique et de stimulation pour
s'assurer qu'il est correct. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires
pourront s'avérer nécessaires, comme la réorientation ou le déplacement du système de rétroaction
biologique et de stimulation .
b) Au-delà de la plage de fréquences comprise entre 150 kHz et 80 MHz, les intensités de champs
doivent être inférieures à 3 V/m.
c) Les bandes ISM (industrielles, scientifiques et médicales) entre 0,15 MHz et 80 MHz sont de 6,765 MHz
à 6,795 MHz ; de 13,553 MHz à 13,567 MHz ; de 26,957 MHz à 27,283 MHz ; et de 40,66 MHz à
40,70 MHz. Les bandes des radios amateurs entre 0,15 MHz et 80 MHz sont de 1,8 MHz à 2,0 MHz,
3,5 MHz à 4,0 MHz, 5,3 MHz à 5,4 MHz, 7 MHz à 7,3 MHz, 10,1 MHz à 10,15 MHz, 14 MHz à 14,2 MHz,
une
18,07 MHz à 18,17 MHz, 21,0 MHz à 21,4 MHz, 24,89 MHz à 24,99 MHz, 28,0 MHz à 29,7 MHz et
50,0 MHz à 54,0 MHz.
Distances de séparation recommandées
Distances de séparation recommandées entre
l'équipement de communication RF portable et mobile et le
système de rétroaction biologique et de stimulation série S
Le système de rétroaction biologique et de stimulation série S est conçu pour être utilisé dans un
environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées.
L'acquéreur ou l'utilisateur du système de rétroaction biologique et de stimulation série S peut contribuer
à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les
équipements de communication RF (transmetteurs) portables ou mobiles et le système de rétroaction
biologique et de stimulation série S conformément aux recommandations ci-dessous, en fonction de la
puissance de sortie maximale des équipements de communication.
Puissance de sortie
Distance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur (m)
maximale nominale
de l'émetteur
150 kHz à 80 MHz
80 MHz à 800 MHz
d
d
1
2 .
P
(W)
0,01
0,12
0,12
0,1
0,38
0,38
1
1,2
carreaux
de
10
3,8
100
12
de
matériaux
l'humidité
Dans le cas des émetteurs dont la puissance de sortie maximale nominale n'est pas répertoriée ici, la
distance de séparation recommandée (d) en mètres (m) peut être déterminée à l'aide de l'équation
applicable à la fréquence de l'émetteur, où P est la puissance de sortie maximale nominale de l'émetteur
en watts (W) telle qu'indiquée par le fabricant de l'émetteur.
REMARQUE 1 : A 80 et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences la plus élevée
s'applique.
REMARQUE 2 : Ces directives peuvent ne pas être applicables à toutes les situations. La propagation
commercial
électromagnétique dépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et
des personnes.
AVERTISSEMENT
1. N'utilisez pas le dispositif en présence d'agents anesthésiques inflammables afin d'éviter tout
commercial
risque d'explosion
2. RISQUE D'ELECTROCUTION : n'essayez pas de brancher ou de débrancher le cordon
d'alimentation avec les mains mouillées. Assurez-vous qu'elles sont propres et sèches avant de
toucher un câble d'alimentation.
3. Interférences électromagnétiques : assurez-vous que l'environnement dans lequel le dispositif est
utilisé n'est pas soumis à des émissions électromagnétiques importantes, telles que celles
produites par des systèmes de TDM, des émetteurs radioélectriques, des stations de base pour
environnement
téléphones portables, etc.
ou
hospitalier
4. L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés par le fabricant peut provoquer une
augmentation
des
émissions
électromagnétiques
électromagnétique du dispositif.
5. Ne connectez pas au dispositif des équipements ou des accessoires non approuvés par le
commercial
fabricant ou non conformes à la norme CEI/EN 60601-1. L'utilisation d'équipements ou
d'accessoires non approuvés avec l'appareil n'a pas été testée et n'est pas prise en charge. Dans
rétroaction
ces conditions, le fonctionnement de l'appareil et la sécurité ne sont pas garantis.
6. Aucune pièce du dispositif ne peut être entretenue par l'utilisateur. Seul un expert technique
autorisé est habilité à ouvrir le boîtier. Dans le cas contraire, des risques pour la sécurité peuvent
se poser.
7. L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité d'un autre appareil ou bien posé sur un autre
appareil. Si une telle installation s'impose, il faut vérifier que le dispositif fonctionne normalement
sans
dans la configuration dans laquelle il est utilisé.
8. Le dispositif doit être installé et mis en service conformément aux informations concernant la
CEM fournies dans ce manuel d'utilisation.
9. Les équipements de communication RF portables et mobiles peuvent affecter le bon
fonctionnement des équipements électriques à usage médical. Reportez-vous à la section
« Distances de séparation recommandées ».
10. N'effectuez aucune opération de révision ou de maintenance du dispositif ou de tout accessoire
en cours d'utilisation, c'est-à-dire en contact avec une patiente.
11. Une utilisation à proximité immédiate (p. ex., 1 m) d'une onde courte ou d'une micro-onde peut
entraîner une instabilité au niveau de la sortie de stimulation.
12. La connexion simultanée d'une patiente à un équipement chirurgical à haute fréquence peut
entraîner des brûlures au niveau du site des électrodes du stimulateur et endommager le
stimulateur.
13. Il existe un risque potentiel en cas de densités de courant excessives.
14. Ce dispositif est capable de générer des densités de courant supérieures à 2 mA r.m.s./cm² qui
peuvent nécessiter une attention particulière de la part de l'opérateur.
15. Le tracé du courant émis par le système de traitement n'a pas de composant de courant continu.
La fréquence d'impulsion, la durée d'impulsion et le pic d'amplitude ne sont pas influencés par
l'impédance de charge.
16. La sortie maximale autorisée du capteur de stimulation est de 40 mA r.m.s. Un courant excessif
peut provoquer une gêne cutanée.
17. Etendez les câbles pour réduire le risque d'enchevêtrement ou de strangulation.
18. Si l'appareil ou les accessoires sont manifestement endommagés, cessez de les utiliser et
contactez votre fournisseur pour plus d'informations sur leur réparation.
19. La durée de vie de la batterie au lithium est de 500 cycles. Cette durée de vie peut être
raccourcie en cas d'utilisation inappropriée. Il est recommandé de remplacer la batterie au lithium
après 500 cycles de chargement/déchargement, faute de quoi elle peut entraîner des risques de
sécurité tels que la chaleur et les fuites de liquide, ainsi que des risques comme des pannes ou des
-
performances en baisse.
20. N'utilisez pas et ne laissez pas la batterie au lithium à une température élevée (chargement >
45 °C, déchargement > 60 °C, par exemple en plein soleil ou dans une voiture très chaude), sous
peine de provoquer une surchauffe, un incendie, un dysfonctionnement, de raccourcir sa durée
de vie ou de l'endommager.
21. Ne remplacez pas la batterie au lithium par vous-même, car vous pourriez endommager le
dispositif. Si vous devez remplacer la batterie au lithium, veuillez contacter EDAN ou des
professionnels de maintenance qualifiés et agréés par EDAN pour le remplacement.
22. Les batteries au lithium constituent des déchets dangereux. Ne les jetez PAS avec les ordures
ménagères. Lorsqu'elles sont usagées, déposez les batteries dans un point de collecte prévu pour
le recyclage des batteries. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit ou sur les
batteries au lithium, contactez votre municipalité ou le revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit.
ATTENTION
1. L'appareil est conçu pour un fonctionnement continu. Evitez toute projection de liquide sur
l'appareil.
2. Tenez le dispositif hors de portée des enfants.
3. Le dispositif est précis, veuillez le manipuler avec précaution pour éviter toute chute. La garantie
ne couvre aucune perte résultant d'une chute.
4. Le degré de protection contre les infiltrations d'eau correspond à IP22. N'immergez pas le
dispositif dans du liquide.
5. Un temps de repos de 5 minutes toutes les 30 minutes de stimulation électrique est recommandé
avant la prochaine stimulation électrique.
6. Le dispositif et les accessoires doivent être éliminés conformément aux réglementations locales
après leur durée de vie utile. Ils peuvent également être rapportés au revendeur ou au fabricant
afin d'être recyclés ou mis au rebut de manière adéquate.
Dépannage
de
Phénomène
Cause possible
Le contact entre les deux côtés du
capteur vaginal et les muscles est
Capteur déconnecté
(canal du capteur
mauvais.
de
rétroaction
vaginal)
Le capteur vaginal n'est plus relié
au vagin
Le câble de connexion n'est pas
Electrode
correctement
connecté
à
déconnectée (canal
l'électrode
de l'électrode)
L'électrode a été utilisée tellement
de fois qu'il y a trop de saleté à sa
2
surface,
ce
déterminées
par
une
étude
mauvaise adhérence de l'électrode.
La peau présente sur l'électrode
est sèche, ou il y a un excès de
squames ou de poils, ce qui
entraîne une grande résistance de
contact
Utilisation d'une électrode non
fournie par EDAN, qui présente un
mauvais contact
Défaillance de l'adaptateur secteur
Défaillance de la batterie
Le dispositif ne peut
pas être chargé
L'unité n'est pas correctement
reliée à l'adaptateur secteur
Aucun affichage
après l'allumage de
Batterie faible
l'appareil
L'intensité de stimulation est trop
élevée
Douleurs ressenties
pendant la
Mauvais
contact
stimulation
vaginal
L'intensité de stimulation est trop
Aucune sensation
faible
de stimulation
pendant le
Le vagin est détendu et le contact
traitement
entre les deux côtés du capteur
vaginal et le vagin est mauvais
Définition des symboles
Symbole
Définition
800 MHz à 2,7 GHz
d
2
3 .
P
1
2 .
P
0,23
0,73
1,2
2,3
3,8
7,3
12
23
1
En veille
2
Attention
Consulter les
3
instructions
d'utilisation
ou
une
diminution
de
l'immunité
4
Référence
5
Numéro de série
Symbole général de
6
récupération/recyclage
7
Date de fabrication
REPRESENTANT
AUTORISE DANS LA
8
COMMUNAUTE
EUROPEENNE
9
Fabricant
10
Dispositif médical
Garantie et assistance
Garantie
EDAN garantit que les produits EDAN répondent aux spécifications d'utilisation des produits et seront
exempts de vices matériels et de vices de façon pendant la période de garantie.
La garantie n'est pas valide dans les cas suivants :
A.Dommage causé par une manipulation sans précaution lors de l'expédition.
B.Dommage consécutif causé par une utilisation ou une maintenance inappropriée.
C.Dommage causé par une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée par
EDAN.
D.Dommages causés par des accidents.
E. Remplacement ou retrait de l'étiquette de numéro de série et de l'étiquette du fabricant.
Si un produit couvert par cette garantie est jugé défectueux en raison d'un défaut matériel, de fabrication
ou au niveau des composants, et que la réclamation au titre de la garantie est effectuée pendant la
période de garantie, EDAN réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion, les pièces défectueuses.
EDAN ne fournira pas d'appareil de remplacement pendant la réparation du produit défectueux.
REMARQUE :
Symbole
Définition
Les produits portant ce symbole s'appliquent à la directive européenne relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique
que cet équipement contient des composants électriques ou électroniques qui ne
1
doivent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non triés, mais collectés
séparément. Contactez un représentant autorisé du fabricant pour obtenir des
informations sur la mise hors service de votre équipement.
Coordonnées
Pour toute question sur la maintenance, les caractéristiques techniques ou un dysfonctionnement du
matériel, contactez le distributeur local.
Vous pouvez également envoyer un courrier électronique au service Maintenance EDAN, à l'adresse
suivante : support@edan.com.
EDAN INSTRUMENTS, INC.
Adresse : #15 Jinhui Road, Jinsha Community, Kengzi Sub-District, PingshanDistric,
518122 Shenzhen, Chine
Solution
E-mail : info@edan.com
Réglez la position du capteur vaginal
Tél. : +86-755-2689 8326
dans le vagin, contractez le vagin et
Fax : +86-755-2689 8330
écartez les pieds de la largeur des
www.edan.com
épaules, sans trop les écarter
REPRESENTANT UE
Replacez le capteur vaginal dans le vagin
Shanghai International Holding Corp. GmbH
Eiffestrasse 80, 20537 Hambourg, Allemagne
Vérifiez que le câble de connexion est
Tél. : +49-40-2513175
bien
connecté
à
l'électrode.
E-mail : shholding@hotmail.com
Reconnectez-le dans le cas contraire.
Essuyez la peau présente sur l'électrode
et la surface de l'électrode avec une
qui
entraîne
une
solution saline / de l'alcool (sauf en cas
d'allergies) ou remplacez l'électrode par
une neuve
1. Appliquez une lotion pour le corps et
replacez les électrodes après séchage
2. Evitez les zones poilues. Si cela n'est
pas
possible,
rasez
l'endroit
l'électrode sera positionnée
Utilisez
l'électrode
fournie
avec
le
dispositif ou achetez une électrode
auprès du fabricant
Contactez le service clientèle pour un
remplacement
Contactez le service clientèle pour un
remplacement
Vérifiez la connexion entre l'appareil et
l'adaptateur
d'alimentation.
Si
la
connexion
est
mauvaise,
reconnectez-les
Chargez
l'appareil
à
l'aide
de
l'adaptateur d'alimentation
Diminuez l'intensité
Réglez la position du capteur vaginal
du
capteur
dans le vagin, contractez le vagin et
écartez les pieds de la largeur des
épaules, sans trop les écarter
Augmentez lentement l'intensité et le
courant de résistance maximal qui ne
provoque pas de douleur est approprié
Réglez la position du capteur vaginal
dans le vagin pour que le capteur
vaginal soit entièrement en contact avec
le vagin
Symbole
Définition
Les produits portant ce
symbole s'appliquent à
la directive européenne
relative
aux
déchets
d'équipements
électriques
et
électroniques
(DEEE).
Ce symbole indique que
cet
équipement
contient
des
composants électriques
11
ou électroniques qui ne
doivent pas être mis au
rebut avec les déchets
municipaux non triés,
mais
collectés
séparément. Contactez
un
représentant
autorisé
du
fabricant
pour
obtenir
des
informations sur la mise
hors service de votre
équipement.
12
Marquage CE
Protection
contre
les
corps étrangers solides
d'au moins 12,5 mm de
∅ et protection contre
13
les chutes verticales de
gouttes d'eau lorsque le
BOITIER
est
incliné
jusqu'à 15°
Se reporter au manuel
d'utilisation
14
(Arrière-plan : bleu ;
symbole : blanc)
15
Haut
Fragile, manipuler avec
16
précaution
17
Craint l'humidité
Nombre
maximal
de
18
palettes gerbées
Pièce appliquée de type
19
BF
Identifiant
unique
de
20
dispositif

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sv24Sk5050wf-fSk6090wf-fSk70120wf-fSk60130wf-rSk72156wf-r ... Afficher tout