Manuel d'utilisation du système de rétroaction biologique et
de stimulation série S
A propos de ce manuel
Réf. : 01.54.459959
Version 1.0
Réf. mat. : 01.54.459959010
Date de publication : Janvier 2024
© Copyright EDAN INSTRUMENTS, INC. 2024. Tous droits réservés.
Avis
Ce manuel est conçu pour vous aider à mieux comprendre le fonctionnement et la maintenance du
produit. Nous vous rappelons que le produit doit être utilisé en stricte conformité avec ce manuel. Toute
utilisation non conforme à ce manuel risque d'entraîner un dysfonctionnement ou un accident pour lequel
Edan Instruments, Inc. (ci-après nommée EDAN) ne pourrait être tenue pour responsable.
EDAN est propriétaire des droits d'auteur relatifs à ce manuel. Sans consentement préalable par écrit de
la part d'EDAN, le contenu de ce manuel ne doit en aucun cas être photocopié, reproduit ou traduit dans
d'autres langues.
Ce manuel contient des données protégées par la loi sur les droits d'auteur, notamment, mais sans s'y
limiter, des informations confidentielles de nature technique ou relatives aux brevets ; l'utilisateur ne doit
en aucun cas divulguer de telles informations à quelque tierce partie non concernée que ce soit.
L'utilisateur doit comprendre qu'aucun élément de ce manuel ne lui octroie, explicitement ou
implicitement, ni droit ni licence concernant l'utilisation de toute propriété intellectuelle appartenant à
EDAN.
EDAN se réserve le droit de modifier ce manuel, de le mettre à jour et de fournir des explications s'y
rapportant.
Responsabilité du fabricant
EDAN n'assume de responsabilité pour les éventuels effets sur la sécurité, la fiabilité et les performances
de l'équipement que si :
les opérations d'assemblage, extensions, réajustements, modifications ou réparations sont effectués par
des personnes autorisées par EDAN ;
l'installation électrique de la salle concernée est en conformité avec les normes nationales ;
l'instrument est utilisé conformément aux instructions d'utilisation.
EDAN fournira, sur demande, les schémas de circuits, les listes des composants, les descriptions, les
instructions relatives à l'étalonnage ou toute autre information pouvant aider le personnel de
maintenance à réparer les parties de l'équipement qui sont désignées par EDAN comme pouvant être
réparées par le personnel de maintenance.
Informations produit
Nom du produit : système de rétroaction biologique et de stimulation
Modèle : S2 ; S3 ; S5 ; S6 ; S8 ; S9 ; S10 ; S12 ; S10 Pro ; S12 Pro ; S1105 ; S1106 ; S1108 ; S1109
Termes utilisés dans ce manuel
Le présent guide vise à fournir les concepts-clés en matière de précautions de sécurité.
AVERTISSEMENT
Le terme AVERTISSEMENT vous prévient que certaines actions ou situations pourraient entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Une étiquette ATTENTION prévient que certaines actions ou situations pourraient entraîner des
dommages au niveau de l'équipement, produire des résultats inexacts ou invalider une procédure.
REMARQUE
Une REMARQUE fournit des informations utiles concernant une fonction ou une procédure.
Précautions de sécurité
ATTENTION
En vertu de la réglementation fédérale américaine, la vente de ce produit n'est autorisée que par un
médecin ou sur prescription médicale.
REMARQUE :
Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour couvrir la configuration maximale. Par conséquent, en
fonction du produit commandé, il est possible que votre modèle ne dispose pas de certains des
paramètres et fonctions décrits.
Cet appareil, alimenté par une batterie interne, correspond à une pièce appliquée
CEI/EN 60601-1 de type BF. La protection de type BF signifie que le contact entre l'équipement
et le personnel est conforme aux courants de fuite et à la rigidité diélectrique autorisés par la
norme CEI/EN 60601-1.
Les messages AVERTISSEMENT et ATTENTION doivent être pris en compte. Afin d'éviter tout risque de
blessure, veillez à respecter les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.
Utilisation prévue / Indications d'utilisation : le système de rétroaction biologique et de stimulation
recueille et analyse l'électromyographie de surface des patientes, et effectue la rétroaction biologique,
traite les dysfonctionnements musculaires, favorise la circulation sanguine et assure l'analgésie et le
métabolisme tissulaire par stimulation électrique et stimulation électrique par EMG.
Utilisateur et environnement prévus : cet appareil est conçu pour être utilisé dans les hôpitaux, les
cliniques ou à domicile par des professionnels de santé et du personnel formés, ayant étudié le manuel
du produit.
Contre-indications :
A) Grossesse
b) Lochies non terminées après l'accouchement ou période menstruelle
c) Patientes porteuses d'un stimulateur cardiaque
d) Tumeur maligne
e) Rupture de la cicatrice chirurgicale
f) Maladie du système nerveux
g) Autres maladies que le médecin considère comme non applicables
Les messages AVERTISSEMENT et ATTENTION doivent être pris en compte. Afin d'éviter tout risque de
blessure, veillez à respecter les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
1. Le dispositif ne doit être utilisé que par du personnel médical formé ou du personnel qualifié.
Familiarisez-vous avec le contenu de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.
2. L'utilisateur de ce dispositif doit avoir un niveau d'études égal ou supérieur au collège et la
capacité de vision, d'audition, de mémoire et de fonctionnement normale d'un adulte. Si vous
rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du dispositif, vous pouvez l'utiliser sous la
supervision d'autres personnes.
3. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez le dispositif :
Evitez de placer les deux électrodes à l'avant et à l'arrière, à gauche et à droite de la zone de
projection du cœur en même temps, et aucune méthode de positionnement des électrodes
ne doit faire passer du courant dans le cœur.
Evitez de placer les électrodes sur le thorax. L'application d'électrodes près du thorax peut
augmenter le risque de fibrillation cardiaque.
Evitez toute stimulation au niveau des nerfs du sinus carotidien, qui peut provoquer des
effets indésirables.
Evitez la stimulation au niveau du cou ou de la bouche. Un spasme sévère des muscles
laryngés et pharyngés peut se produire. Les contractions peuvent être suffisamment fortes
pour fermer les voies aériennes ou causer des difficultés respiratoires.
Evitez la stimulation au niveau des zones gonflées, infectées ou enflammées, ou au niveau
des éruptions cutanées (p. ex. phlébite, thrombophlébite ou varices).
Evitez d'utiliser le dispositif après un traumatisme aigu ou une fracture.
Evitez la stimulation chez les patientes enceintes ou qui ont leurs règles.
Il est interdit aux patientes présentant des problèmes cardiaques suspectés ou
diagnostiqués d'utiliser le dispositif.
Les patientes atteintes de diabète, de troubles de la perception cutanée ou d'anomalies
cutanées doivent faire preuve de prudence, notamment celles qui sont sujettes à des
allergies cutanées.
Pour les patientes ayant des antécédents d'accident vasculaire cérébral, les électrodes ne
doivent pas être placées en travers de la tête.
4. Dans les situations suivantes, le dispositif doit être utilisé sous la supervision et avec l'assistance
d'un personnel infirmier familiarisé avec l'utilisation de l'instrument :
Personnes âgées ;
Personnes souffrant d'un trouble de la coordination des mouvements de la main ;
Personnes prenant des médicaments qui affectent la mémoire, la compréhension ou la
capacité à effectuer des tâches ;
Personnes souffrant de troubles cognitifs ;
Personnes qui éprouvent des difficultés lors des activités physiques.
5. Utilisez uniquement des accessoires approuvés par EDAN. L'utilisation d'accessoires non
approuvés par EDAN peut compromettre les fonctionnalités et les performances du dispositif, et
entraîner un danger potentiel.
6. En cas de douleur ou de gêne lors de l'utilisation du dispositif pour le traitement par rétroaction
et la stimulation, arrêtez immédiatement le traitement. De plus, il est recommandé de consulter un
médecin.
7. Des données fiables ne peuvent être obtenues que si le paramétrage du logiciel et la connexion du
matériel sont corrects.
8. Certaines patientes peuvent être allergiques à l'électrostimulation. Veuillez diminuer l'intensité ou
changer le site de positionnement des électrodes.
9. Evitez tout contact accidentel entre les pièces appliquées connectées, mais non utilisées et les
autres pièces conductrices, y compris celles reliées à la terre de protection.
Présentation du dispositif
Remarque :
1.
Le nom enregistré du capteur vaginal, du capteur rectal et de l'électrode de physiothérapie est
« capteur EMG / de stimulation ».
1
2
4
5
3
6
7
8
9
10
11
N°
Nom
Description
Permet d'afficher le protocole actuellement sélectionné, les paramètres du
1
Ecran
canal correspondant et son état de connexion en temps réel.
Flèche vers le
2
haut
Permet de régler la zone sélectionnée
3
Flèche vers le bas
Touche de
Appuyez sur la touche pour sélectionner successivement le numéro de
4
commutation du
protocole, l'intensité et la durée du protocole du canal 1. La zone
canal 1
sélectionnée clignote
Touche de
Appuyez sur la touche pour sélectionner successivement l'intensité et la
5
commutation du
durée du protocole du canal 2. La zone sélectionnée clignote
canal 2
Allumez/éteignez l'appareil en appuyant sur la touche pendant 3 s.
Lorsqu'aucun mode n'est sélectionné, l'appareil s'éteint automatiquement
au bout de 3 minutes. Appuyez sur la touche pour démarrer ou mettre en
pause le traitement en cours.
L'état du témoin d'alimentation est le suivant :
Clignote lentement lorsque l'appareil est en charge
Clignotement lent : la batterie est faible, la puissance restante est de
Touche et témoin
6
20 % et la fréquence de clignotement est de 0,5 Hz.
d'alimentation
Clignotement rapide : la batterie est faible et la puissance restante est
de 5 %
S'allume lorsque l'appareil est allumé ou complètement chargé
S'éteint lorsque l'appareil est éteint et qu'il n'est pas connecté à
l'adaptateur d'alimentation
Vérifiez que le témoin fonctionne normalement lorsque vous allumez
l'appareil.
Témoin du
Lorsqu'une sortie électrique est présente dans le canal 1, le témoin
7
canal 1
s'allume
Témoin du
Lorsqu'une sortie électrique est présente dans le canal 2, le témoin
8
canal 2
s'allume
Interface du
9
canal 1
Se connecte au câble de connexion
Interface du
10
canal 2
Se connecte à l'adaptateur d'alimentation pour charger le dispositif.
Les spécifications de l'adaptateur d'alimentation sont les suivantes :
Entrée : entre 100 V et 240 V C.A., 50 Hz/60 Hz 0,2 A
Interface de
Sortie : 5,0 V C.C., 1 A, 5,0 W
11
charge
Assurez-vous toujours que le dispositif est positionné de manière à ce que
la fiche secteur soit facilement accessible, afin de pouvoir débrancher le
dispositif de l'alimentation secteur.
REMARQUE : n'utilisez pas le dispositif pendant le chargement !
Accessoires
:
Nom
Description
Surface réelle
Câble de
Permet de connecter le capteur à l'appareil pour
/
connexion
conduire les signaux.
12,34 cm
Permet de conduire les signaux d'électrostimulation
Capteur EMG /
Longueur x largeur
entre les muscles du plancher pelvien et l'appareil.
de stimulation
irrégulière :
Le capteur vaginal peut être utilisé pour 120 cycles
57 mm x 23,2 mm
maximum et sa durée de vie est de 3 ans.
Erreur : ± 5 %
Permet de conduire les signaux d'électrostimulation
4,08 cm
Capteur EMG /
entre les muscles du plancher pelvien et l'appareil.
diamètre x largeur :
de stimulation
Le capteur rectal peut être utilisé pour 120 cycles
13 mm x 10 mm
maximum et sa durée de vie est de 3 ans.
Reportez-vous au
Capteur EMG /
Permet de conduire les signaux d'électrostimulation
manuel d'utilisation de
entre les muscles et l'appareil. Il est conseillé de
de stimulation
l'électrode de
l'utiliser pour 20 cycles maximum.
physiothérapie
Ecran de l'appareil (p. ex. deux canaux)
6
1
7
2
3
8
4
5
N°
Description
N
o
de
1.
Affiche le numéro du protocole actuel
protocole
Symbole de
stimulation
Représente la sortie de courant
2.
électrique
3.
Canal
Affiche le numéro du canal actuel
Intensité de
4.
Affiche l'intensité de stimulation du protocole actuel en mA
stimulation
Durée du
5.
Affiche la durée du protocole actuel en min
protocole
Affiche l'autonomie restante de l'appareil
Autonomie restante de la batterie : 75 % à 100 %
Témoin de
6.
Autonomie restante de la batterie : 50 % à 75 %
batterie
Autonomie restante de la batterie : 20 % à 50 %
Autonomie restante de la batterie : 0 % à 20 %
Si le capteur / l'électrode tombe ou si le contact est mauvais, le
symbole
clignote
lorsque
automatiquement mise en pause après avoir été reconnectée ou
7.
Symbole du
lorsque le bouton d'alimentation est enfoncé manuellement pour
canal
mettre
en
pause.
Appuyez
d'alimentation pour continuer le traitement.
Lorsque le câble de connexion n'est pas connecté, que le
capteur / l'électrode tombe ou que le contact est mauvais, la
Icône
stimulation électrique s'arrête automatiquement et l'icône du
indiquant que
canal correspondant qui indique que le capteur / l'électrode est
8.
le capteur /
déconnecté(e) continue de clignoter. Replacez le capteur /
l'électrode est
l'électrode jusqu'à ce que l'icône disparaisse, puis appuyez
déconnecté(e)
brièvement sur la touche d'alimentation pour poursuivre le
traitement
Présentation des protocoles
N
o
de
Type de
N
o
de
Nom
canal par
Instructions
protocole
protocole
défaut
Rééducation
du
plancher
Rééducation
1 (CH 1
restaure
P01
plancher
[CAN 1])
plancher pelvien, renforce et
pelvien
consolide la force musculaire
du plancher pelvien
Traitemen
Pour
t pelvien
causées
augmentation de la pression
Incontinence
1 (CH 1
P02
abdominale due notamment
d'effort
[CAN 1])
à l'éternuement, à la toux, au
rire
d'objets lourds
Favorise la circulation locale
des
muscles abdominaux,
Séparation
01
2
restaure
abdominale
musculaire et renforce les
muscles
Favorise
Douleur
sanguine locale, détend une
02
2
épaule et cou
partie locale et soulage la
douleur
Favorise
sanguine locale, détend une
03
Lombalgie
2
partie locale et soulage la
douleur
Stimulation
Favorise la sécrétion de lait
04
de la
2
maternel.
lactation
Dégage
E-Stim
lactifères,
Dégagement
circulation sanguine locale et
05
des conduits
2
soulage les gonflements et
lactifères
les douleurs mammaires (des
deux côtés)
Dégage
lactifères,
Dégagement
1 (CH 1
circulation sanguine locale et
06
des conduits
[CAN 1])
soulage les gonflements et
lactifères
les
douleurs
(d'un seul côté)
Favorise
Involution
1 (CH1
07
utérines
utérine
[CAN1])
l'involution utérine
Favorise
Gaz
08
2
gastro-intestinal
post-partum
l'expulsion de gaz.
2
REMARQUE : selon la configuration que vous avez achetée, il se peut que vous ne disposiez pas de
tous ces protocoles.
Démarrage du traitement
2
1. Allumez l'appareil.
2. Connectez correctement le capteur ou les électrodes de surface à l'appareil. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Préparation du traitement .
3. Après l'allumage de l'appareil, le numéro de protocole clignote automatiquement. Appuyez sur la
touche
ou
pour définir le protocole à effectuer (reportez-vous à la présentation des
protocoles) ; appuyez sur CH1 (CAN1) pour passer successivement à l'intensité et à la durée du
protocole, puis appuyez sur la touche
ou
pour régler les paramètres. Veuillez régler le
courant lentement. Vous devez sentir la contraction musculaire pendant le réglage.
4. Si le protocole sélectionné nécessite deux canaux (reportez-vous au numéro de canal par défaut dans
le tableau de présentation des protocoles), appuyez sur CH2 (CAN2) pour définir l'intensité du canal 2
avec la même méthode.
5. Appuyez sur la touche d'alimentation pour démarrer le traitement.
6. Réglage du courant pendant le traitement (exemple du canal 1) : appuyez sur CH1 (CAN1) pendant le
traitement et appuyez sur la touche
ou
pour régler l'intensité appropriée (réglable
uniquement en cas de sortie de courant), puis appuyez de nouveau sur CH1 (CAN1) pour terminer le
réglage.
7. Eteignez l'appareil une fois le traitement terminé. Si vous souhaitez terminer le traitement en avance,
vous pouvez appuyer sur la touche CH1 (CAN1) ou CH2 (CAN2). Retirez le capteur vaginal / les
électrodes de surface.
8. Nettoyez le capteur, séchez-le à l'air libre et placez-le dans la boîte pour une utilisation ultérieure.
Réglage de l'intensité du courant :
Traitement pelvien : réglez lentement le courant selon ce que vous ressentez jusqu'à ce qu'une
sensation évidente de picotement, de vibration ou de tapotement se fasse ressentir au niveau du
vagin et qu'aucune douleur ni toute autre gêne ne soit présente. Il est recommandé de régler le
courant entre 15 et 50 mA.
1
E-Stim : une sensation évidente de picotement, de vibration, de tapotement ou de contraction
musculaire se fait ressentir au niveau du site de traitement et aucune douleur ni toute autre gêne
n'est présente.
REMARQUE :
1. L'intensité de stimulation ne peut être réglée qu'en cas de sortie d'électricité et ne peut pas être
réglée pendant le repos.
2. Ne déplacez pas le corps et ne décollez pas les électrodes pendant le traitement.
Préparation du traitement
1. Le capteur / l'électrode réutilisable est un capteur / une électrode monopatient qui s'utilise sur
une seule et même patiente. Ne l'utilisez pas pour plusieurs patientes.
2. Ne placez pas le capteur / l'électrode sur une zone présentant une blessure ou une cicatrice
pendant le traitement.
3. Lors de la mise en place du capteur / de l'électrode, assurez-vous que toute la surface du
capteur / de l'électrode est bien en contact avec le vagin / le rectum / la peau. Une fois l'électrode
appliquée, appuyez dessus correctement et vérifiez que les bords ne sont pas déformés, ce qui
peut entraîner un risque de brûlures.
4. Reportez-vous au manuel d'utilisation du capteur / de l'électrode correspondant(e) pour
connaître sa durée de vie. Veuillez ne pas utiliser de capteur / d'électrodes périmé(es).
5. Le capteur / l'électrode réutilisable ne doit pas être utilisé(e) plus longtemps que le nombre
la
stimulation
électrique
est
autorisé de cycles.
REMARQUE :
brièvement
sur
la
touche
1. Assurez-vous que le capteur et les électrodes sont correctement connectés. Dans le cas contraire,
le traitement ne peut pas être effectué.
2. Le câble de connexion doit être correctement connecté au canal, sinon le dispositif ne peut pas
fonctionner.
Traitement pelvien
1. Connectez l'une des extrémités du câble de connexion à la prise du canal 1 de l'appareil et connectez
l'autre extrémité au capteur vaginal.
2. Après avoir nettoyé le capteur vaginal, portez une paire de gants jetables et appliquez une fine couche
de lubrifiant corporel sur le dessus du capteur vaginal.
3. Mettez-vous en position de semi-supination ou dans une autre position, écartez les jambes et
détendez votre corps.
4. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en état de traitement. Insérez lentement le capteur dans le vagin
Type d'électrode
jusqu'à ce que la poignée soit placée à l'extérieur de l'introitus, les parties métalliques du capteur
orientées vers l'intérieur des cuisses et l'extrémité la plus longue de la poignée orientée vers le haut.
fonctionnelle
5. Restez dans cette position, tendez les jambes, puis démarrez le traitement.
pelvien
qui
la
fonction
du
Electrode non
les
fuites
urinaires
nécessaire
par
une
et
au
soulèvement
E-Stim
REMARQUE :
Lorsque l'intensité du courant est élevée, elle entraîne une forte contraction musculaire et un léger
Electrode
tremblement des membres. A ce stade, ceci est tout à fait normal tant que cela ne provoque pas de
l'élasticité
rectangulaire x4
douleur.
1. Connectez les électrodes à l'appareil à l'aide d'un ou de deux câbles de connexion en fonction du
numéro de canal du protocole (reportez-vous au numéro de canal par défaut dans la section
la
circulation
Présentation des protocoles ).
Electrode
carrée x4
la
circulation
Electrode
carrée x4
Electrode
mammaire x4
les
conduits
favorise
la
Electrode
mammaire x4
2. Nettoyez la peau à l'eau claire et séchez-la avec un chiffon propre.
3. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en état de traitement. Appliquez les électrodes sur les parties du
corps correspondantes selon le protocole sélectionné (reportez-vous à l'image ci-dessous).
les
conduits
favorise
la
Electrode
mammaire x2
mammaires
les
contractions
Electrode
et
accélère
rectangulaire x2
Electrode
le
péristaltisme
rectangulaire x2 ;
et
électrode
Séparation abdominale
carrée x2
Lombalgie
Involution utérine
(accouchement naturel)
AVERTISSEMENT
Vagin
Rectum
Vessie
Douleurs épaules et cou
Stimulation de la lactation,
dégagement des conduits
lactifères
Involution utérine (césarienne)
Gaz post-partum