Sommaire des Matières pour cecotec POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE
Page 1
P O W E R B L AC K T I TA N I U M RETROBLUE/ RETROYELLOW/ RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN Batidora de vaso retro/retro jug blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Page 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INHALT INHOUD 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 2.
Page 3
- No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados cuchilla. por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto - No utilice la batidora para procesar alimentos calientes. POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/...
Page 4
- Check the power cable regularly for visible damage. If the - Be careful when handling the blender blades, especially cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec when cleaning and emptying the blending container. Technical Support Service to avoid any type of danger.
Page 5
être réparé par le Service d’Assistance - Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou - N’utilisez pas l’appareil en extérieurs, près de plaques sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées...
Page 6
SICHERHEITSHINWEISE - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, Verletzungen verursachen könnte. bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese - Reinigung und Wartung dürfen niemals von Kinder Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue...
Page 7
- Stecken Sie während des Betriebs keine Utensilien in das tramite timer o sistemi di controllo remoto esterni. Gerät, um das Risiko von Spritzern oder Verletzungen zu - Non utilizzare accessori non forniti o consigliati da Cecotec, verhindern. Seien Sie vorsichtig. poiché potrebbero danneggiare l’apparecchio o generare un rischio.
Page 8
Usare il temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. frullatore con speciale attenzione. - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos.
Page 9
Tenha cuidado durante a sua utilização. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken.
Page 10
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA sterowania. - Nie należy używać akcesoriów niedostarczonych przez Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe firmę Cecotec, ponieważ może to spowodować uszkodzenie instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w produktu lub nawet obrażenia ciała. przyszłości lub dla nowych użytkowników.
Page 11
- Nepoužívejte příslušenství, které nebylo dodáno společností Obchodź się z nim ostrożnie. Cecotec, protože by mohlo dojít k poškození výrobku nebo dokonce ke zranění. - Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Nezpracovávejte horké...
Page 12
čištěním. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně 1. PIEZAS Y COMPONENTES poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, Medidor Tapa aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
Page 13
Fabricado en China | Diseñado en España más de lo normal, deje de utilizarlo y póngase en contacto con el SAT. No lleve a cabo tareas de reparación por su cuenta. POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN...
Page 14
You can keep the original box and other Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 packaging elements in a safe place. This will help you prevent damage to the appliance 07 28.
Page 15
If the appliance does not operate normally, produces uncommon noises or shakes more Made in China | Designed in Spain than it normally does, stop using the appliance and contact the official Cecotec Technical Support Service for reparation. Do not carry out maintenance tasks yourself.
Page 16
à ceux du produit. Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Page 17
Service Après-Vente Officiel de Sélectionnez la vitesse souhaitée. Si vous souhaitez mélanger des aliments durs, il est Cecotec. N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. recommandé de choisir la deuxième vitesse. Lorsque vous avez fini d’utiliser le mixeur, remettez le sélecteur en position 0. Débranchez Stockage ensuite l’appareil et versez le mélange.
Page 18
Sie es später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung conformité...
Page 19
Verwenden Sie ein trockene und weiche Tuch, um das Basis des Motors zu reinigen. Nennleistung 1000 W Reinigen Sie niemals dieses Teil des Produktes mit einem feuchten Tuch. POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN...
Page 20
Il presente manuale di istruzioni 9. COPYRIGHT 3. FUNZIONAMENTO Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne Posizionare il frullatore su una superficie stabile. vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise Inserire gli ingredienti nella caraffa, quindi chiudere il coperchio.
Page 21
Nel caso in cui il prodotto non funzionasse correttamente, emettesse rumori inusuali o vibrasse più del normale, interrompere l’uso e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/...
Page 22
Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no futuro.
Page 23
Serviço de Assistência a marca de posicionamento. Técnica oficial da Cecotec. Não tente reparar o produto por conta própria. Ligue o liquidificador à rede elétrica. Selecione a velocidade desejada. Se vai misturar alimentos duros, recomenda-se que Armazenamento escolha o segundo.
Page 24
8. GARANTIA E SAT overeen met het product. A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos 2. VÓÓR U HET APPARAAT GEBRUIKT estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Page 25
Gemaakt in China | Ontworpen in Spanje. normaal trilt, stop dan met het gebruik en neem contact op met de SAT. Voer zelf geen reparatiewerkzaamheden uit. POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN...
Page 26
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu...
Page 27
Do czyszczenia podstawy silnika używaj miękkiej, suchej szmatki. Nigdy nie czyść tej Napięcie: 220-240 V~ części produktu wilgotną szmatką. Frekwencja: 50-60 Hz Moc znamionowa: 1000 W POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN...
Page 28
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Obsah krabice Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Stolní mixér Power Black Titanium Retro v jakékoli barvě. Tento návod k použití.
Page 29
Pokud výrobek nefunguje správně, vydává nestandardní zvuky nebo vibruje více než kvality výrobku. obvykle, přestaňte jej používat a kontaktujte Technickou asistenční službu. Neprovádějte Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku opravy sami. POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ POWER BLACK TITANIUM RETROBLUE/ RETROYELLOW/ RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN RETRORED/ RETROBEIGE/ RETROGREEN...
Page 30
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...