Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Star
Guide de démarrage rapide
www.olympia-vertrieb.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympia Star

  • Page 1 Star Guide de démarrage rapide www.olympia-vertrieb.de...
  • Page 2 Contenu Ajouter des contacts au répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Il y a un risque de choc électrique ! Ne jamais ouvrir ou réparer soi-même le téléphone mobile ou ses composants . Ne jamais toucher les contacts dénudés avec des objets métalliques . Ne jamais brancher ou débrancher l‘adaptateur de charge avec les mains mouillées .
  • Page 4 ATTENTION ! Il existe différents dangers liés à la manipulation des batteries. Respectez les consignes suivantes: - Ne court-circuitez pas la batterie et ne l‘ouvrez pas. Une surchauffe, un risque d‘incendie ou une explosion peuvent en résulter . - Une mauvaise manipulation des accumulateurs peut mettre en danger votre santé et l‘en- vironnement .
  • Page 5 - Évitez les conditions et les températures extrêmes, par exemple les radiateurs ou la lumiè- re directe du soleil . - Éteignez l‘appareil et retirez la batterie si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période . - Vous êtes légalement tenu de vous débarrasser des batteries chez votre revendeur ou dans les points de collecte mis à...
  • Page 6 ATTENTION ! La sonnerie est diffusée par le haut-parleur. Répondez d‘abord à l‘appel et portez ensuite le téléphone portable à votre oreille. Vous éviterez ainsi d‘éventuels dommages auditifs . IMPORTANT ! Utilisez exclusivement les accessoires d‘origine. Ne branchez que des accessoires autorisés par le fabricant . IMPORTANT ! Téléphoner pendant un trajet en voiture n‘est autorisé...
  • Page 7 IMPORTANT ! En cas d‘urgence, ne comptez pas uniquement sur votre téléphone portable ! Pour des raisons techniques, il n‘est pas possible de garantir une connexion sûre dans toutes les situations. IMPORTANT ! Protégez votre appareil contre l‘humidité, la poussière, les liquides, les produits chimiques, les vapeurs, la chaleur et les rayons directs du soleil.
  • Page 8 Aperçu L‘illustration ci-contre vous montre votre téléphone portable en détail. Familiarisez-vous avec tous les éléments de commande avant d‘utiliser votre téléphone portable . Haut-parleur Interrupteur de verrouillage du téléphone Écran 12 Touche dièse Bouton de navigation 13 Lampe de poche 14 Haut-parleur d‘alarme Touche programmable gauche 15 Couvercle du compartiment de la batterie...
  • Page 10 Contenu de l‘emballage Vérifiez le contenu de l‘emballage avant de mettre votre téléphone mobile en service. 1 Téléphone portable STAR 1 Batterie 1 Ladeadapteur Si quelque chose devait manquer ou être endommagé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Premiers pas Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit .
  • Page 11 Insérer la carte SIM Avant de pouvoir utiliser votre téléphone mobile, vous devez insérer une carte SIM (non fournie) dans votre téléphone mobile . N‘utilisez que des cartes SIM au format illustré (SIM standard). 1 Retirez le couvercle du compartiment de la batterie. Utilisez SIM 1 pour cela l‘encoche située sur le côté...
  • Page 12 Insérer une carte mémoire microSD (en option) Si vous souhaitez étendre la mémoire de votre téléphone mobile, vous pouvez insérer une carte mémoire microSD (non fournie) d‘une capacité maximale de 16 Go dans votre téléphone mobile . 1 Faites glisser le couvercle métallique du compartiment microSD dans le sens de la flèche.
  • Page 13 Insérer la batterie Avant de pouvoir utiliser votre téléphone portable, insérez la batte- rie fournie dans votre téléphone portable . 1 Insérez la batterie avec les contacts vers le bas comme illustré. Veillez à l‘orientation de la batterie. 2 Remettez le couvercle du compartiment de la batterie en place. Le couvercle du compartiment de la batterie s‘enclenche de manière audible.
  • Page 14 Recharger la batterie 1 Branchez l‘adaptateur de charge sur une prise de courant correctement installée . 2 Connectez le connecteur USB à la prise USB-C de votre télé- phone portable . La prise USB est protégée contre l‘inversion de polarité . ATTENTION ! Ne retirez pas la batterie lorsque le téléphone mobile est en charge.
  • Page 15 Allumer le téléphone portable Appuyez sur la touche Raccrocher pendant 3 secondes . Votre téléphone mobile s‘allume. Après quelques instants, l‘écran d‘accueil s‘affiche. Éteindre le téléphone portable Appuyez sur la touche Raccrocher pendant 3 secondes . Votre téléphone mobile s‘éteint . L‘écran s‘éteint . IMPORTANT ! Si votre téléphone portable est éteint, vous ne pouvez pas utiliser la fonction d‘appel d‘urgence (via la...
  • Page 16 Utiliser un téléphone portable Naviguez dans le menu de votre téléphone mobile à l‘aide des touches suivantes. Cer- taines touches ont une double affectation selon le menu. Dans l‘écran d‘accueil : Calculatrice (haut), Contacts photo (bas), Messages (droite), Profils d‘utilisateur (gauche) Dans le menu : Navigation Dans l‘écran d‘accueil : Ouvrir le menu principal Dans le menu, cliquez sur : Confirmer les entrées...
  • Page 17 Si vous souhaitez répondre à des appels, y mettre fin ou les rejeter, utilisez les touches suivantes : Répondre à un appel / Ouvrir tous les appels Terminer un appel / rejeter un appel entrant...
  • Page 18 Si vous souhaitez saisir des numéros d‘appel ou des chiffres ou effacer des données, utilisez les touches suivantes : Clavier pour la saisie de chiffres ou de lettres / caractères spéciaux Effacer les entrées...
  • Page 19 Les commandes situées sur le côté droit de votre téléphone portable ont les fonctions suivantes : Lampe de poche - Faites glisser l‘interrupteur pour allumer ou éteindre la lampe de poche . 11 Verrouillage du téléphone - Faites glisser l‘inter- rupteur pour activer ou désactiver le verrouilla- ge du téléphone .
  • Page 20 Aperçu des principales fonctions Dans les étapes d‘utilisation suivantes, vous verrez des textes entre parenthèses. Il s‘agit des textes que vous voyez sur l‘écran de votre téléphone portable. Régler la langue 1 Appuyez sur la touche programmable gauche pour ouvrir le menu principal. 2 Naviguez vers [Paramètres] [Réglage du téléphone] [Language Setting] .
  • Page 21 Ajouter des contacts au répertoire téléphonique Vous pouvez enregistrer jusqu‘à 300 contacts dans votre répertoire et 250 sur votre carte SIM . 1 Appuyez sur la touche programmable gauche pour ouvrir le menu principal. 2 Naviguez vers [Contacts] [Options] [Ajouter nouveau contact] . 3 Choisir un emplacement [Sur SIM1] ou [Sur téléphone] .
  • Page 22 Appeler des contacts du répertoire 1 Appuyez sur la touche programmable gauche pour ouvrir le menu principal et naviguez jusqu‘à [Contacts] ou appuyer sur la touche programmable droite . 2 Sélectionnez le contact souhaité. 3 Appuyez sur le bouton Accepter . Le numéro d‘appel est composé . 4 Pendant un appel téléphonique, utilisez les touches de navigation haut/bas pour modifier le volume .
  • Page 23 Bouton d‘appel d‘urgence (fonction d‘appel d‘urgence) La touche d‘appel d‘urgence (SOS) située au dos de votre téléphone portable vous permet de déclencher un appel d‘urgence. Un signal d‘alarme retentit d‘abord. Ensuite, des SMS d‘urgence sont envoyés aux numéros enregistrés à cet effet. Ceux-ci sont ensuite appelés l‘un après l‘autre en mode mains libres pendant 30 secondes.
  • Page 24 Numéro d‘appel pour la fonction d‘appel d‘urgence 1 Appuyez sur la touche programmable gauche pour ouvrir le menu principal. 2 Naviguez vers [SOS Setting] [SOS Numbers] . IMPORTANT ! N‘attribuez pas de numéros d‘urgence officiels. Une fausse alerte entraîne des frais considérables qui peuvent être à votre charge . 3 Sélectionnez un emplacement de mémoire libre et appuyez sur la touche programmable gauche .
  • Page 25 Déclencher la fonction d‘appel d‘urgence 1 Appuyez une fois sur le bouton d‘appel d‘urgence (17) pour déclencher l‘appel d‘urgence . IMPORTANT ! Si vous souhaitez annuler l‘appel d‘urgence déclenché, appuyez longue- ment sur le bouton d‘appel d‘urgence (17) .
  • Page 26 Bluetooth La fonction Bluetooth, une norme de transmission de données par radio, vous permet par exemple de connecter sans fil un casque compatible à votre téléphone portable. Activer / désactiver Bluetooth 1 Appuyez sur la touche programmable gauche pour ouvrir le menu principal. 2 Naviguez vers [Organisateur] [Bluetooth] [Activer] .
  • Page 27 Caractéristiques techniques Bande de fréquence GSM 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Bluetooth 2.0 (2,402 - 2,480 GHz) Puissance d‘émission GSM: (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz): max. 2 W (max.) Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz: 7,38 dBm EIRP Alimentation électrique Entrée: 110 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A, (bloc d‘alimentation)
  • Page 28 Élimination Informez-vous sur les possibilités de reprise gratuite des appareils usagés et des piles usagées chez de votre revendeur. Les matériaux d‘emballage doivent être éliminés conformément aux réglementations locales . L‘emballage est constitué de matériaux recyclables que vous pouvez apporter à des centres de collecte locaux qui se chargent de son recyclage.
  • Page 29 Le symbole ci-contre signifie qu‘en raison de dispositions légales, les appareils électri- ques et électroniques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagè- res. Veuillez apporter votre appareil au centre de collecte de l‘organisme d‘élimination des déchets de votre commune. Éliminez les matériaux d‘emballage conformément aux règlements locaux.
  • Page 30 Supprimer les données personnelles Assurez-vous de supprimer vos données personnelles de votre appareil avant de le trans- mettre à un tiers ou de le jeter. Pour ce faire, réinitialisez votre appareil aux paramètres d‘usine et retirez la carte SIM. Maintenance et entretien réguliers Éteignez l‘appareil.
  • Page 31 Déclaration de conformité Par la présente, notre société GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, Allemagne, déclare sous sa seule responsabilité que le produit répond aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE . Vous trouverez l‘ensemble de la déclaration UE sur le site internet suivant ou après avoir scanné...
  • Page 32 Nous nous réservons le droit de modifier le contenu et les caracté- ristiques techniques . Art.-Nr.: 2243 (noir), 2244 (blanc), 2245 (turquoise) V 1 .3 | 07 .2024 www.olympia-vertrieb.de ID: 2243, 2244, 2245...