Page 1
® EL-FI CONTROLEUR DE PUISSANCE MECANIQUE MANUEL D´INSTRUCTION Mesure de puissance mécanique moteur...
Page 2
TABLE DES MATIERES L’interieur del la boite... Securite Cablage Selection du transformateur de courant Fonctionnement Programmation Régler l’Unité de Mesure ”HP” ou “kW” Régler les Puissance et COURANT MOTEUR NOMINAUX (Fenêtres 41, 42) Régler le NOMBRE DE PHASES (Fenêtre 43) Fonction Moniteur (Fenêtre 05) Régler le DELAI DE DEMARRAGE (Fenêtre 31) Régler les niveaux d’Alarme avec AUTOSET...
Page 3
L´INTERIEUR DE LA BOITE… Le manuel d’instruction décrit l’installation et la mise en route du Contrôleur M20. Le M20 supervise l’équipement entraîné par le moteur et déclenche les alarmes lorsque des conditions anormales sont détectées. La capacité du M20 à fournir une surveillance & protection fiable garantit que l’équipement de production est optimisé...
Page 4
SECURITE • Etudier attentivement le manuel avant d’installer et utiliser le contrôleur • Le contrôleur doit être installé par du personnel qualifié. • Toujours déconnecter les circuits avant d’installer. • L’installation doit être conforme aux normes et règlements locaux. • Faire spécialement attention à cette section SECURITE et à la partie mar- quée ”ATTENTION”...
Page 5
CABLAGE Cet exemple de câblage montre comment le M20 peut être utilisé pour con- trôler le circuit de démarrage et d’arrêt du moteur. D’autres configurations de câblage sont possibles. 1. Le transformateur de courant CTMxxx doit être placé sur la même phase que celle qui est connectée sur la borne 9, phase L1.
Page 6
AUTRE EXAMPLE DE CONNEXION MONOPHASEE Cet exemple de câblage montre les connexions de puissance particulières qui doivent être effectuées en cas de connexion monophasée. Controleur S1 S2 CTMxxx Fig 2. Exemple de connexion monophasée. EXEMPLE - ENTREE DIGITALE L’Entrée Digitale utilise les bornes 5 (DIG) et 6 (C-Référence). Elles peuvent recevoir des signaux VAC ou VDC.
Page 7
SELECTION DU TRANSFORMATEUR DE COURANT POUR MOTEURS INFERIEURS A 100A 1. Vérifier le courant nominal du moteur sur la plaque moteur. 2. Comparer cette valeur avec le courant dans la table 1. 3. Dans la table 1, sélectionner le transformateur de courant et le nombre d’enroulements appropriés.
Page 8
Nota ! Normalement, le Transformateur de Courant approprié (CT) a été commandé et livré avec le M20, Vérifier que ce soit le cas, contacter votre fournisseur en cas de doute. CTM025 2 enroul. S1 S2 Controleur Fig 4. Exemple CTM 025 avec 2 enroulements pour un moteur 12 A. Nota ! Les connexions et orientations du transformateur ne sont pas polar- isée, mais doit être connecté...
Page 9
POUR DES MOTEURS DE PLUS DE 100A 1. Vérifier le courant nominal moteur sur la plaque moteur. 2. Comparer cette valeur avec le courant dans la table 2. 3. Sélectionner depuis la table 2 le transformateur de courant primaire et sec- ondaire et le nombre approprié...
Page 10
CTM010 2 enroul. 1 enroul. 500:5 S1 S2 Controleur Fig 6. Exemple d’un CTM 010 avec 2 enroulements et un transformateur primaire 500:5 avec 1 enroulement pour un moteur 260 A. Nota ! Les connexions et orientations du transformateur ne sont pas polar- isées, mais doit être connecté...
Page 11
FONCTIONNEMENT Vue générale Afficheur LCD: Bornier de contrôle: S1 Entrée transformateur de courant Numéro de Fonction (fenêtre) S2 Entrée transformateur de courant Valeur de la Fonction Sortie Analogique Signal d’Alerte Sortie Analogique Delai-, de démarrage-réponse DIG RESET externe ou AUTOSET ou temporis.deblocage active ou blocage de Prê-Alarme Paramétres bloqués...
Page 12
MENU FENETRE Valeur de Charge Réelle Fenêtre Alarme Tension U de Ligne Réelle Courant réel Blocage des paramètres Moniteur Fonction Verrouillage Paramêtres Charger Defauts Niveau Princ.Alarme MAX Niveau Pré-Alarme MAX Sortie Analogique Niveau Pré-Alarme MIN Temporis.de Blocage Niveau Princ.Alarme MIN Entrée Digitale Marge Alarme Princ.MAX Marge Pré-Alarm MAX...
Page 13
• La fenêtre Charge Réelle va apparaître automatiquement si aucune touche n’est pressée pendant plus de 1 minute. • Si le BLOCAGE DE PARAMETRES est actif, seules les fenêtres sont visibles. • La fenêtre sélectionne la fonction moniteur, voir la section 6:4. COMMENT CHANGER UNE VALEUR Exemple de réglage du COURANT MOTEUR NOMINAL dans la fenêtre 1.
Page 14
PROGRAMMATION Régler l’Unité de Mesure “HP” ou “kW” Sélectionner l’Unité de Mesure L’unité de mesure peut être sélectionnée en Kilowatts ou Chevaux-vapeur, les deux comme valeurs absolues ou relatives. Ce réglage est valide pour les niveaux d’alarme, la puissance moteur nominale et la lecture de la charge réelle dans la fenêtre 01.
Page 15
Régler les Puissance et COURANT MOTEUR NOMINAUX (Fenêtres 41, 42) La PUISSANCE MOTEUR NOMINALE et le COURANT MOTEUR NOMINAL doit être réglé dans les fenêtres 41 et 42. Exemple de plaque moteur: T56BN/4 948287 TYPE: Prot. IP: Cos ϕ: 0.78 Serv: Is.
Page 16
Régler le NOMBRE DE PHASES (Fenêtre 43) Le NOMBRE DE PHASES doit être réglé suivant le nombre de phases moteur. Par défaut, nous avons 3 phases. Programmation 1. Aller à la fenêtre 43 (défaut = 3PH). 2. Appuyer sur ou sur pour régler le NOMBRE DE PHASES à...
Page 17
Fonction Moniteur (Fenêtre 05) Moniteur Indication dans Relais de Sortie Alarme (Protection) la fenêtre 05 (défaut) SUR- et SOUS- Alarme Princ MAX Relais 1 (NC) : 6-7 CHARGE (défaut) Pré-Alarme MAX Relais 2 (NO): 6-8 Pré-Alarme MIN Relais 2 (NO): 6-8 Alarme Princ MIN Relais 1 (NC): 6-7 SURCHARGE...
Page 18
Programmation 1. Aller à la fenêtre 05. La sélection par défaut est moniteur de SUR- et SOUSCHARGE. 2. Appuyer sur pour sélectionner moniteur de SOUS- CHARGE ou SURCHARGE.. SUR- et SOUCHARGE SOUCHARGE SURCHARGE 3. Appuyer sur pour confirmer le changement. ENTER...
Page 19
Régler le DELAI DE DEMARRAGE (fenêtre 31) Un DELAI DE DEMARRAGE doit être réglé pour permettre au moteur et à la machine d’accélérer et de permettre à l’accroissement de puissance d’être ignorés par le moniteur Programmation 1. Déterminer en secondes, combien de temps demandent le moteur et la machine pour atteindre la vitesse et absorber l’accroissement de puissance.
Page 20
Régler les niveaux d’Alarme avec AUTOSET La commande AUTOSET accomplie une mesure de la charge moteur réelle et règle automatiquement les niveaux d’Alarme appropriés dépendant de la fonction moniteur sélectionnée. Protection Valeur de (Fonction Marge Marges Niveau d’alarme Alarme moniteur (Marges par (Fenêtres) AUTOSET...
Page 21
Régler de DELAI DE REPONSE (Fenêtre 32) UN DELAI DE REPONSE permet à la machine de rester dans une condition de sur- ou sous-charge pour un temps déterminé, avant que le relais d’alarme ne soit activé. Programmation 1. Déterminer en secondes, combien de temps une sous- ou surcharge est per- mise.
Page 22
CARACTERISTIQUES AVANCEES Régler les NIVEAUX D’ALARME manuellement (Fenêtre 11-14) Les niveaux d’alarme peuvent être ajustés manuellement, sans utiliser l’AUTOSET. Même lorsqu’un AUTOSET a été effectué, ces niveaux peu- vent être réajustés, par ex. pour un réglage fin. Protection Niveaux d’Alarme (Fenêtre 05 Fonction Défaut (Fenêtre)
Page 23
Régler I’HYSTERESIS (Fenêtre 33) L’ HYSTERESIS d’un niveau d’alarme prévient les ”parasitages” du relais d’alarme si la charge fluctue même en conditions normales ”stables”. Applica- ble également pour la pré-alarme. Cette caractéristique est normalement uniquement utilisée si ”Verrou d’Alarme Principale” (fenêtre 61) est réglé sur ”OFF”.
Page 24
Régler les SORTIE RELAIS (Fenêtre 63 et 64) Les SORTIES RELAIS R1 et R2 peuvent être réglées sur des contacts NO ou NF. Nota! Si l’alimentation de puissance du moniteur de charge est interrompue, les contacts du relais seront toujours en position NO. Régler la SORTIE DIGITALE (Fenêtre 81) La sortie digitale peut être réglée pour: RES : Réinitialisation...
Page 25
Régler les SORTIES ANALOGIQUES (Fenêtre 91) La SORTIE ANALOGIQUE fournit, Mécanique au choix, un signal analogique de 0-20 100% mA ou de 4-20 mA qui représente la 20.4 puissance mécanique du moteur. Le 20.0 signal peut être inversé. Pleine échelle: puissance nominale du moteur.
Page 26
BLOCAGE DES PARAMETRES (Fenêtre 04) Pour éviter des changements involontaires des réglages des paramètres, la pro- grammation peut être bloquée en entrant le code “369” dans la fenêtre 04. Ainsi, seuls les variables moteur telles que CHARGE [01], TENSION [02] et COURANT [03] peuvent être contrôlées.
Page 27
DEPANNAGE Problème Solution La fenêtre 01 montre toujours une Vérifier les connexions du(des) transformateur ) charge nulle, même si le moteur fonc- de courant. tionne Vérifier que valeur de la puissance nominale du moteur dans la fenêtre 4 est la même que la puissance nominale sur la plaque signalétique.
Page 28
DONNEES TECHNIQUES Dimensions (LxHxP) 45x90x115 mm (1.77" x 3.54" x 4.53") 45mm (1.77’‘) 115mm(4.53) ’‘ Montage 35 mm DIN-rail 46277 Poids 0.30 kg (10.5 oz) Tension d’alimentation 1x100-240 VAC, 3x100-240 VAC, 3x380-500 VAC, 3x525- (±10%) 600 VAC, 3x600-690 VAC Fréquence 50 or 60 Hz Entrée courant Transformateur de courant ;...
Page 29
Démontage et dépose Le boîtier est constitué d’un plastique recyclable, PC/ABS et le circuit imprimé contient une faible quantité d’étain et de plomb. Pour les jeter, ces parties doivent être manipulées et recyclées en accord avec les réglementations locales. Spécifications EU (Union Européenne) EN 50081-1, EN 50081-2, EN 50082-1, EN 61000-6-2 Sécurité...
Page 30
LISTE DE PARAMETRES Fenêtre Fonction Gamme Défaut Usage Symbole Indication d’alarme Puissance méca- 0-125 0-125 nique mesurée en % de la puissance nominale Puissance méca- 0-745 nique mesurée en Puissance méca- 0-125 nique mesurée en % de la puissance nominale Puissance méca- 0-999 nique mesurée en...
Page 31
Fenêtre Fonction Gamme Défaut Usage Symbole Alarme Principale. 0-125 MIN (relais R1) 0-745 0-125 0-999 Marge Alarme 0-100 Principale MAX Marge Pré-Alarme 0-100 Marge Pré-Alarme 0-100 Marge Alarme 0-100 Principale MIN Délai de démarrage 1-999 Délai de réponse 0.1-90 Hystérésis 0-50 Puissance moteur 0.10-745...
Page 32
Version de document : r2 Date de mise à jour: 2003-04-15 Emotron AB se réserve le droit de modifier les spécifications du produite sans notifications préalables. Aucune partie de ce document ne peut être repro- duite sans la permission d’Emotron AB. Pour plus d’information, contacter votre fournisseur local ou l’un des représentants d’Emotron ci dessous ou vis-...