Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

DAc
Giu
FBc
nB
Ic
E
S
T
All manuals and user guides at all-guides.com
Banknotenzählgerät mit Echtheitsprüfung
Bank Note Counter with Validation Function
Compteuse de billets de banque avec
fonctions détection
Bankbiljetten-telapparaat met
controlefuncties
Contabanconote con funzioni di verifica
Contadora de billetes con funciones de
comprobación
DAc sedelräknare med kontrollfunktioner
Kontrol fonksiyonlu banknot sayma makinesi
NC 520 / 540
NC 560 / 570
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympia NC 520

  • Page 1 Compteuse de billets de banque avec fonctions détection Bankbiljetten-telapparaat met controlefuncties Contabanconote con funzioni di verifica Contadora de billetes con funciones de comprobación DAc sedelräknare med kontrollfunktioner Kontrol fonksiyonlu banknot sayma makinesi NC 520 / 540 NC 560 / 570...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäß verwenden DEUTSCH Das Banknotenzählgerät mit Prüffunktionen - im Bedienungsanleitung Folgenden Banknotenzählgerät - dient dem Zählen von Banknoten. Jede andere Verwendung gilt als nicht be­ Bitte lesen und beachten Sie die stimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig.
  • Page 3 17 Ausgewählte Funktion und eingestellte Empfindlich­ keit der Sensoren Funktionen Der Umfang der Funktionen ist geräteabhängig. Zählen (NC 520, 540, 560, 570) Bei dieser Funktion wird nur die Stückzahl der Bank­ ADD Funktion Addieren aktivieren/deaktivieren noten ermittelt. Werden die gezählten Banknoten aus BATCH Funktion Bündeln aktivieren/deaktivieren...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Bündeln (NC 520, 540, 560, 570) Sortieren (NC 560, 570) Bei dieser Funktion stoppt die Zählung, wenn eine vor­ Bei dieser Funktion wird die erste Banknote als Refe­ eingestellte Stückzahl von Banknoten gezählt wurde.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Halb (NC 520, 540, 560, 570) NC 540 Diese Funktion kann über Taste MG aktiviert/ deaktiviert Diese Funktion löst aus, wenn die Länge der Banknote werden. kleiner als 70 mm ist. Die Anzeige [4]/[14] zeigt dann Ist diese Funktion aktiv, leuchtet die Taste MG .
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Sie eine Währung auswählen, sind die für diese Wäh­ Banknoten einlegen rung zuletzt verwendeten Einstellungen aktiv. Banknoten vorbereiten Achten Sie auf folgende Punkte, um Funktionsstö­ rungen zu vermeiden. Æ Überprüfen Sie das Banknotenbündel vor dem Ein­ legen auf Papierschnipsel, Büroklammern, Gummi­...
  • Page 7 Sie das Attribut nehmen Sie die Gummizunge. der Datei „update.bin“ auf read-only. Technische Daten Modell NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Kapazität Einlege- und Aus­ 100 Stück bei alten, 200 Stück bei neuen Banknoten gabefach Zählgeschwindigkeit 1.000 Banknoten / Minute...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Pflegehinweise Æ Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fus­ selfreien Tuch reinigen. Æ Reinigen Sie die Sensoren nach jedem Gebrauch. Æ Reinigen Sie den Magnetkopf, die UV-Leuchtröhre und den UV-Sensor mit Alkohol und einen weichen Tuch. Æ...
  • Page 9 Garantie Lieber Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke Olympia entschieden haben. Sollte sich an Ihrem Gerät wider Erwarten ein technisches Problem ergeben, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Die Garantiezeit für Ihr Gerät beträgt 24 Monate.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Intended Use ENGLISH The bank note counter with validation functions, sub­ Operating Manual sequently referred to as a bank note counter, serves to count bank notes. Any other use is considered uninten­ Please read and observe the fol­ ded use.
  • Page 11 17 Function selected and sensitivity set for the sensors Functions The range of functions is dependent on the machine concerned. Counting (NC 520, 540, 560, 570) This function simply establishes the quantity of bank notes. When the bank notes counted are removed from ADD Activate/Deactivate the Add function...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Only those bank notes are counted which match the Batch (NC 520, 540, 560, 570) first note. The total value of bank notes counted is also This function causes counting to stop when the preset established.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Half (NC 520, 540, 560, 570) NC 540 This function can be activated/de­ activated by means of the MG This function is triggered when the length of the bank button. note is less than 70 mm. The display [4]/[14] then...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Preparing Bank Notes Inserting Bank Notes Pay attention to the following points to prevent malfunc­ tions. Æ Check the bundle of bank notes for paper clippings, pa­ per clips, rubber bands and other foreign bodies, and re­ move them, before inserting the bundle in the machine 4-A).
  • Page 15 8-B) must be pushed in as far as possible ( 8-A). Technical Data Model NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Infeed tray and output tray ca­ 100 old bank notes, 200 new bank notes pacity Counting speed...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Care Instructions Æ Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth. Æ Clean the sensors after each use. Æ Clean the magnetic head, UV lamp tube and UV sensor using a soft cloth moistened with isopropyl alcohol. Æ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). Accord­ ing to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electron­...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation conforme à l'usage FRANÇAIS La compteuse de billets de banque avec fonctions dé­ Mode d'emploi tection - appelée ci-dessous compteuse de billets de banque - sert à compter les billets de banque. Toute Veuillez lire et observer les autre utilisation est considérée comme non conforme à...
  • Page 19 Fonctions Le nombre des fonctions dépend de l'appareil. Comptage (NC 520, 540, 560, 570) Cette fonction permet uniquement de déterminer la ADD Activer / Désactiver la fonction Addition quantité de billets. Si les billets comptés sont retirés du BATCH Activer / Désactiver la fonction mise en...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en lots (NC 520, 540, 560, 570) Triage (NC 560 et 570) Avec cette fonction le comptage s'arrête quand une Avec cette fonction, c'est le premier billet qui sert de quantité préréglée de billets a été comptée. Si vous référence.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Double (NC 520, 540, 560, 570) NC 540 Vous pouvez activer / désactiver cette fonction avec la touche Cette fonction se déclenche quand l'épaisseur du billet MG . est supérieure à 0,16 mm. L'affichage [4]/[14] indique alors Si cette fonction est activée, la...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Avec les appareils NC 560 et NC 570, les réglages Introduire les billets sont sauvegardés pour chaque devise. Si vous sélectionnez une devise, les réglages utilisés en dernier pour celle-ci sont activés. Préparer les billets Respectez les points suivants afin d'éviter des dé­...
  • Page 23 8-B) jusqu'en butée ( 8-A). Données techniques Modèle NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Capacité du bac d'alimentation 100 billets pour les anciens et 200 billets pour les nouveaux. et de sortie Vitesse de comptage : 1.000 billets / minute...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques d'entretien Æ Nettoyer les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. Æ Nettoyer les capteur après chaque utilisation. Æ Nettoyer la tête magnétique, les tubes fluorescents et le capteur UV avec de l'alccol et un chiffon doux. Æ...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Élimination Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus d'ap­...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Beoogd gebruik NEDERLANDS Het bankbiljetten-telapparaat met controlefuncties - Gebruikshandleiding hierna bankbiljetten-telapparaat genoemd - dient voor het tellen van bankbiljetten. Elk ander gebruik is niet Lees de volgende informatie toegestaan. Eigenmachtige wijzigingen of ombouw zijn niet toegestaan.
  • Page 27 Functies De omvang van de functies is afhankelijk van het appa­ raat. Tellen (NC 520, 540, 560, 570) ADD functie Optellen activeren/deactiveren Bij deze functie wordt alleen het aantal bankbiljetten BATCH functie Bundelen activeren/deactiveren bepaald. Als de getelde bankbiljetten uit het uitvoervak + vooraf ingesteld aantal stuks voor functie Bun­...
  • Page 28 Æ MODE Ê instelling wordt verlaten. stuks [17] van de betreffende coupure worden weerge­ geven. Aan elkaar klevend (NC 520, 540, 560, 570) Æ REP/PRINT Ê De volgende coupure wordt weerge­ Deze functie wordt geactiveerd als de breedte van het geven.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Half (NC 520, 540, 560, 570) Magnetisch (NC 540, 560, 570) Deze functie wordt geactiveerd als de lengte van het Detecteert magnetische inkt op de bankbiljetten. Het bankbiljet kleiner dan 70 mm is. Het display [4]/[14] display [4]/[14] geeft bij slechte bankbiljetten weer.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, kop­ Bankbiljetten inleggen pelt u het los van het lichtnet. Æ Kies voordat de bankbiljetten erin worden gelegd de gewenste functie uit. Bij de apparaten NC 560 en NC 570 worden de instellingen voor elke munteenheid opgeslagen.
  • Page 31 "update.bin" op read-only. Technische gegevens Model NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Capaciteit inleg- en uitvoervak 100 stuks bij oude, 200 stuks bij nieuwe bankbiljetten Telsnelheid 1.000 bankbiljetten / minuut...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen voor de verzorging Æ Reinig de oppervlakken van de behuizing met een zachte, niet-pluizende doek. Æ Reinig de sensoren na elk gebruik. Æ Reinig de magneetkop, de UV-lamp en de UV-sensor met alcohol en een zachte doek. Æ...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Gescheiden inzameling Als u het apparaat wilt afvoeren, brengt u het naar het inzamelingspunt in uw gemeente (bijv. KCA-depot). Volgens de wet op elektrische en elektronische apparaten zijn eigenaars van oude appa­ raten verplicht om oude elektrische en elektronische apparaten naar een gescheiden afvalinzameling te brengen.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Impiego conforme ITALIANO Il contabanconote con funzioni di verifica - nel seguito il ISTRUZIONI PER L'USO contabanconote - è preposto al conteggio di banconote. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non Si prega di leggere e osservare sono ammesse modifiche o variazioni arbitrarie.
  • Page 35 Funzioni Le funzioni disponibili dipendono dal tipo di dispositivo. Conteggio banconote (NC 520, 540, 560, 570) La funzione consente di rilevare il numero di banconote. Appena le banconote sono prelevate dal vano di uscita, ADD Attivare/Disattivare la funzione di addizione il dispositivo riprende il conteggio da BATCH Attivare/Disattivare la funzione di forma­...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Formazione di mazzi (NC 520, 540, 560, 570) Separazione (NC 560 e 570) Con questa funzione il conteggio si interrompe non ap­ Per questa funzione si utilizza la prima banconota come pena si raggiunge il numero di banconote preimpostato.
  • Page 37 [17]. Il contabanconote si lascia accendere e spegnere attra­ verso l’interruttore presente sul retro. Raggi ultravioletti (NC 520, 540, 560, 570) Consentono di rilevare banconote non conformi attra­ verso la luce UV. Il display [4]/[14] indica in caso di...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com una valuta, il dispositivo applica le ultime impostazioni Inserimento delle banconote utilizzate e riferite a questa valuta. Preparazione delle banconote Osservare i seguenti punti allo scopo di escludere even­ tuali interferenze radio. Æ Controllare il mazzo di banconote prima di inserirlo alla presenza di pezzetti di carta, graffette, elastici e altri og­...
  • Page 39 Specifiche tecniche Modello NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Capacità vano di inserimento e di uscita 100 banconote usate, 200 banconote nuove Velocità di conteggio 1.000 banconote / minuto...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli per la cura Æ Pulire le superfici con un panno morbido e antipilling. Æ Pulire i sensori dopo ogni utilizzo. Æ Pulire la testina magnetica, la lampadina UV e il senso­ re UV con alcol e un panno morbido. Æ...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento Procedere allo smaltimento dell'apparecchio esaurito consegnandolo presso un punto di rac­ colta istituito dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Se­ condo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elet­ trici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparec­...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Uso previsto ESPAÑOL La contadora de billetes con funciones de comproba­ Manual de instrucciones ción (en lo sucesivo "Contadora de billetes") sirve para contar billetes. Cualquier otro uso será considerado no ¡Rogamos que lea y tenga en previsto.
  • Page 43 Funciones El alcance de las funciones varía en función del apara­ Contar (NC 520, 540, 560, 570) ADD Activar y desactivar la función de sumar Esta función sirve únicamente para determinar la canti­ BATCH Activar y desactivar la función de hacer dad de billetes.
  • Page 44 Æ MODE Ê Se sale del ajuste. dicador [17]. Una vez finalizado el proceso de recuento: Exceso de tamaño (NC 520, 540, 560, 570) Æ REP/PRINT ÊSe muestran tanto el valor de los Esta función se activa cuando se excede el ancho del billetes [16] como la cantidad [17] por cada valor de billete.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Mitad (NC 520, 540, 560, 570) NC 540 Esta función se puede activar y desactivar a través de la tecla Esta función se activa cuando la longitud del billete es MG . inferior a 70 mm. El indicador [4]/[14] muestra entonces Si esta función está...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Los aparatos NC 560 y NC 570 permiten guardar Introducir billetes los ajustes para cada una de las divisas. Si selec­ ciona una divisa, los últimos ajustes utilizados para esta divisa se encuentran activos. Preparar los billetes Preste atención a los siguientes puntos para evitar que se produzcan anomalías de funcionamiento.
  • Page 47 Æ Gire la lengüeta de goma y vuelva a montarla. Datos técnicos Modelo NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Capacidad de la bandeja de en­ 100 billetes usados o 200 billetes nuevos trada y salida Velocidad de recuento 1.000 billetes/minuto...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias de cuidado Æ Limpiar las superficies de la carcasa con un paño suave y libre de hilachas. Æ Limpie los sensores después de cada uso. Æ Limpie el lector magnético, el tubo fluorescente de luz ultravioleta y el sensor de luz ultravioleta con alcohol etíli­...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Si desea eliminar su aparato, llévelo al punto de recogida del correspondiente organismo de eliminación local (por ejemplo, centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propietarios de aparatos antiguos están obligados a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos a un punto de recogida clasificada de basuras.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Använd på avsett sätt SVENSKA Sedelräknaren med kontrollfunktioner – här nedan kal­ Bruksanvisning lad sedelräknaren – är avsedd för att räkna sedlar. All annan användning räknas som icke ändamålsenlig. Läs och följ nedanstående in­ Egenmäktiga förändringar eller ombyggnationer är inte tillåtna.
  • Page 51 17 Vald funktion och inställd känslighet hos sensorerna Funktioner Funktionernas omfattning beror på apparat. Räkning (NC 520, 540, 560, 570) I denna funktion tas enbart antalet sedlar fram. Om de räknade sedlarna tas bort ur utmatningsfacket, börjar räkningen om från Om de räknade sedlarna lämnas kvar i utmatningsfac­...
  • Page 52 Æ MODE Ê Inställningen avslutas. Æ CUR , tills önskad valuta ( eller Sammanhängande (NC 520, 540, 560, 570) visas på displayen [16]. Denna funktion löser ut, om sedelbredden överskrids Æ MODE , tills VALUE visas på displayen [17].
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Halv (NC 520, 540, 560, 570) NC 540 Denna funktion kan aktiveras/av­ aktiveras via knappen MG . Denna funktion löser ut, om sedelns längd är mindre än 70 mm. Displayen [4]/[14] visar då...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com de senaste för denna valuta använda inställningarna Lägga in sedlar aktiva. Förbereda sedlar Se upp med följande punkter, för att undvika funktions­ störningar. Æ Kontrollera sedelbunten med avseende på pappersbi­ tar, gem, gummiband och andra främmande föremål och Æ...
  • Page 55 Æ Ursparingen i gummitungan ( 8-B) måste skjutas in så långt det går ( 8-A). Tekniska data Modell NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Kapacitet in- och utmatnings­ 100 gamla, 200 nya sedlar fack Räknehastighet 1.000 sedlar/minut...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Skötselanvisningar Æ Rengör höljets ytor med en mjuk och luddfri trasa. Æ Rengör sensorerna efter varje användning. Æ Rengör magnethuvudet, UV-lysröret och UV-sensorn med alkohol och en mjuk trasa. Æ Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Självdiagnos Display Orsak...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering När du ska kassera din apparat, ska den lämnas till ett uppsamlingsställe för avfall i din kommun (t. ex. återvinningsstation). I enlighet med gäl­ lande lagar är innehavare av förbrukade elektriska och elektroniska apparater skyldiga att lämna dessa till separat avfallshantering.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Usulüne uygun kullanım TÜRKÇE Bundan sonra banknot sayma makinesi olarak anılacak Kullanım kılavuzu olan kontrol fonksiyonlu banknot sayma makinesi, bank­ notların sayılması için kullanılır. Bunun dışındaki her Lütfen aşağıdaki bilgileri okuyu­ türlü kullanım, amacına aykırı olarak kabul edilir. Kendi başına değişiklikler veya tadilatlar yapılmasına izin veril­...
  • Page 59 17 Seçilen fonksiyon ve sensörlerin ayarlanan hassasi­ yeti Fonksiyonlar Fonksiyon kapsamı cihaza bağlıdır. Sayma (NC 520, 540, 560, 570) Bu fonksiyonda banknot sayısı belirlenir. Sayılan bankn­ otlar çıkış bölmesinden alınınca sayma işlemi tekrar ADD Toplama fonksiyonunu etkinleştirme/devre değerinden başlar.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Sayma işlemi tamamlandıktan sonra: Desteleme (NC 520, 540, 560, 570) Æ REP/PRINT 3 Sek Ê Adet ve toplam değer bir Bu fonksiyonda, ön ayarlı banknot sayısına ulaşılınca yazıcıda yazdırılır. sayma işlemi durdurulur. Sayılan deste çıkış bölmesind­...
  • Page 61 Kullanım Bu fonksiyon aktifse, DD, göstergede [17] gösterilir. Banknot sayma makinesinin açılması ve Mor ötesi (NC 520, 540, 560, 570) kapatılması UV ışığı aracılığıyla hatalı banknotları algılar. Gösterge Banknot sayma makinesi, arka taraftaki bir düğme ile [4]/[14], hatalı...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com NC 560 ve NC 570 cihazlarında ayarlar her para Banknotların yerleştirilmesi birimi için kaydedilir. Eğer bir para birimi seçersen­ iz, bu para birimi için en son kullanılan ayarlar aktiftir. Banknotların hazırlanması Fonksiyon arızalarını önlemek için aşağıdaki noktalara dikkat ediniz.
  • Page 63 8-B) girintisi dayanağa ( 8-A) kad­ ar içeri itilmelidir. Teknik bilgiler Model NC 520 / NC 540 / NC 560 / NC 570 Yerleştirme ve çıkış bölmesinin Eski banknotlarda 100 adet, yeni banknotlarda 200 adet kapasitesi Sayma hızı 1.000 banknot / dakika Banknot kalınlığı...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Bakım bilgileri Æ Muhafaza yüzeyini yumuşak ve iplik bırakmayan bir bezle temizleyiniz. Æ Her kullanımdan sonra sensörleri temizleyiniz. Æ Manyetik kafayı, UV ışık tüpünü ve UV sensörünü alkol ve yumuşak bir bezle temizleyiniz. Æ...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Tasfiye Cihazınızı tasfiye etmek isterseniz, belediye tasfiye merkezinin toplama noktasına götürünüz (örn. değerli madde bölümü). Elektrikli ve elektr­ onik cihaz yasasına göre, eski cihazların sahipleri, eski elektrikli ve elektronik cihazları bir atık toplama merk­ ezine götürmekle yasal olarak yükümlüdür.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung / Declaration of Conformity Olympia NC 520, NC 540, NC 560, NC 570 GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com © Bitte beachten Sie, dass die Bedienungsanleitung dem Urheber­ recht von Olympia unterliegt und daher nicht weiterveröffentlicht bzw. verkauft werden darf. Daten und Ausdrucke der Be­ dienungsanleitung sind nur für den persönlichen Gebrauch be­...

Ce manuel est également adapté pour:

Nc 540Nc 560Nc 570