Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Chest Freezer
Power supply: 115 V
Frequency: 60Hz
Capacity: 7.0 cu. ft.
Warning:
Before using this product,
please read this manual carefully
and keep it for future reference.
The design and specifications
are subject to change without
prior notice for product
improvement. Consult with your
dealer or manufacturer for
details.
version A - 4 - 2020
USER MANUAL
original limited warranty
period!* Simply text a
picture of your proof of
*The warranty extension is for the
three months immediately following
the completion of the product's
original warranty period.
MODEL NUMBER MRC07M3AWWC
Free 3 months
extension of the
purchase to:
1-844-224-1614
www.midea.com
en

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Midea MRC07M3AWWC

  • Page 1 *The warranty extension is for the prior notice for product three months immediately following the completion of the product’s improvement. Consult with your original warranty period. dealer or manufacturer for details. MODEL NUMBER MRC07M3AWWC www.midea.com version A - 4 - 2020...
  • Page 2 Dear user THANK YOU and CONGRATULATIONS on your purchase of this high-quality Midea product. Your Midea freezer is designed for reliable, trouble-free performance. Please take a moment to register your new freezer. Register your new freezer at www.midea.com under the Support tab.
  • Page 3 FREEZER SAFETY YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
  • Page 4 Grounding requirement This freezer must be grounded. This freezer is equipped with a • grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded. Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric •...
  • Page 5 • Refer all servicing to qualified service personnel. Do not repair or replace any part of this appliance unless specifically recommended in this manual. Servicing is required when the appliance has been damaged in any way, such as the power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 6 OPERATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS WARNING Explosion and Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from • appliance. Failure to do so, can result in death, explosion or fire. • This freezer is designed to be freestanding only, and should not be recessed or built-in.
  • Page 7 ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING Electrical Shock Hazard • Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the ground prong from the power cord plug. • Do not use an adapter. • Do not use an extension cord. • • Failure to do so can result in death, fire or electrical shock.
  • Page 8 PARTS AND FEATURES Lid handle Temperature control (with power indicator) Storage basket Drainage hole Power cord SPECIFICATIONS Dimension (WxDxH) 32.1" x 21.7" x 33.5" (82 x 55 x 85 cm) Weight 66 lbs.(30kg) Power requirements 115 V ~ 60 Hz Power cord length 67"...
  • Page 9 INSTALLATION UNPACK WARNING Fire or Explosion Hazard Do not puncture refrigerant tubing. • Follow handling instructions carefully. • • Flammable refrigerant used. Failure to do so can result in death, explosion or fire. • IMPORTANT: Remove ALL exterior and interior packing materials including the foam packing between the exterior condenser and the freezer cabinet.
  • Page 10 BEFORE USE WAITING PERIOD Before connecting the freezer to power, wait 30 minutes for the • refrigerant to settle. NOTE: This reduces the possibility of a malfunction in the cooling system from improper handling during transportation. CLEANING Wash the freezer interior using a soft cloth dampened with a baking soda solution (2 tablespoons baking soda mixed with 1 quart of warm water).
  • Page 11 POWER FAILURE In the event of a power failure, food that is completely frozen will remain good for several hours. Do not open the lid. • Do not add fresh food to the freezer. • ENERGY SAVING TIPS Allow hot foods to cool to room temperature before placing them in •...
  • Page 12 FREEZER CARE Your freezer is designed for year-round use and requires minimal cleaning and maintenance. To keep your freezer running efficiently and odor free, we recommend that you clean the freezer regularly. CLEANING WARNING Electrical Shock Hazard Unplug your appliance or disconnect power before cleaning. •...
  • Page 13 DEFROSTING WARNING Fire or Explosion Hazard • Do not puncture refrigerant tubing. Follow handling instructions carefully. • Flammable refrigerant used. • Failure to do so can result in death, explosion or fire. • Your freezer must be defrosted manually. For most efficient operation and to minimize energy consumption, defrost the freezer whenever the frost becomes "...
  • Page 14 MOVING IMPORTANT: When moving your freezer, DO NOT tilt it beyond 45° from upright. Unplug your freezer from the wall outlet. Remove all food. Securely tape down all loose items inside your freezer. Tape the door shut. STORAGE IMPORTANT: Do not store freezer in a location that is accessible to children.
  • Page 15 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Food in the The lid has been opened Make sure the lid is closed freezer is not too often or was not properly. cold closed properly. A large amount of food Allow time for the recently was recently added.
  • Page 16 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The room temperature is This is normal. compressor hotter than normal. turns on and There is a thick layer of Defrost the freezer. See off frequently. frost in the freezer. “Defrosting.” A large amount of food Allow time for the recently was recently added.
  • Page 17 Midea will pay for factory parts to replace the compressor if it fails and prevents an essential function of this major appliance that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 18 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Midea makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Midea or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 20 Dear user MERCI et FÉLICITATIONS de votre achat de ce produit Midea de première qualité. Votre congélateur Midea est conçue pour des performances fiables et sans problèmes. Veuillez prendre quelques instants pour enregistrer votre nouveau congélateur. Enregistrez votre nouveau congélateur sur www.midea.com à...
  • Page 21 SÉCURITÉ DE CONGÉLATEUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET CELLE DES AUTRES PERSONNES SONT D’UNE IMPORTANCE CAPITALE. Pour éviter toutes blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes et tous dommages matériels, il est impératif de suivre les instructions dans le présent guide. Une utilisation incorrecte de l’appareil en raison du non- respect des instructions peut causer des blessures ou des dommages, et même la mort.
  • Page 22 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la terre. • • Ne retirez pas la fiche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. • Débranchez le cordon d’alimentation en tenant la prise, jamais en • tirant sur le cordon.
  • Page 23 • Cet appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des enfants) à capacités réduites, tant physiques que sensorielles ou mentales, ou qui n’ont aucune expérience ou connaissance, à moins d’être sous la supervision ou d’avoir obtenu des directives d’une personne responsable et qualifiée.
  • Page 24 Avertissement - Proposition 65 de l’État de Californie: AVERTISSEMENT : Cancer et effets nocifs sur la reproduction -www.P65Warnings.ca.gov. MISE AU REBUT APPROPRIÉE AVERTISSEMENT Dangers de suffocation Avant de mettre au rebut votre ancien congélateur : Déposez la porte ou le couvercle de sorte que les enfants ne puissent •...
  • Page 25 EXIGENCES EN MATIÈRE DE FONCTIONNEMENT EXIGENCES EN MATIÈRE D’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Danger d’explosion et d’incendie Gardez les matériaux et vapeurs inflammables, comme de l’essence, à • l’écart de cet appareil. Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une • explosion ou un incendie.
  • Page 26 EXIGENCES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Risque de choc électrique • Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse. Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon • d’alimentation. N’utilisez pas d’adaptateur. • N’utilisez pas de rallonge. •...
  • Page 27 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Poignée de couvercle Régulateur de température (avec indicateur d’alimentation) Panier de rangement Trou de drainage Cordon d’alimentation SPÉCIFICATIONS Dimensions (LxPxH) : 32.1" x 21.7" x 33.5" (82 x 55 x 85 cm) 66 lbs.(30kg) Poids Exigences 115 V ~ 60 Hz d’alimentation Longueur de cordon 67"...
  • Page 28 INSTALLATION DÉBALLAGE AVERTISSEMENT Incendie ou Risque d’explosion Ne perforez pas le tube du fluide frigorigène. • Suivez attentivement les directives de manutention. • • Fluide frigorigène inflammable utilisé. Le non-respect de cette directive peut entraîner la mort, une • explosion ou un incendie. IMPORTANT : Retirez TOUT le matériel d’emballage extérieur et intérieur, y compris l’emballage en mousse situé...
  • Page 29 AVANT L’UTILISATION PÉRIODE D’ATTENTE Avant de brancher le congélateur dans la prise électrique, attendez • 30 minutes que le réfrigérant à régler. REMARQUE : Ceci diminue les risques de défectuosité dans le système de refroidissement dans le cas d’une manutention inappropriée lors du transport.
  • Page 30 Laissez le congélateur se refroidir pendant 2 à 3 heures avant d’insérer de la nourriture fraîche ou surgelée. REMARQUE : Si la température de la pièce est élevée, laissez le congélateur se refroidir pendant au moins 4 heures avant d’y placer de la nourriture.
  • Page 31 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Le régulateur de température, situé près du coin inférieur droit du congélateur, affiche trois positions soit MAX, OFF et MIN. Température MAX : -13 °F (-24 °C) • Température MIN : -0,4 °F (-12 °C) • OFF : Désactive le refroidissement.
  • Page 32 Nettoyez le joint d’étanchéité autour de la porte. Essuyez délicatement le joint à l’aide d’un linge humide doux et d’une solution de détergent doux. REMARQUE : Les joints doivent être propres et flexibles pour assurer une bonne étanchéité. Utilisez un linge doux pour essorer toutes les surfaces. Branchez de nouveau l’appareil.
  • Page 33 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Branchez dans une prise à 3 fiches mise à la masse. • Ne retirez pas la fiche de mise à la masse sur le cordon • d’alimentation. N’utilisez pas d’adaptateur. • N’utilisez pas de rallonge. •...
  • Page 34 DÉPANNAGE IMPORTANT : NE TENTEZ PAS de réparer votre congélateur vous-même. Ce faisant, vous annulerez votre garantie. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le congélateur Le congélateur est Assurez-vous que le ne fonctionne débranché. cordon d’alimentation soit bien inséré dans la prise électrique.
  • Page 35 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le congélateur Le congélateur touche à Éloignez le congélateur du émet des un mur. mur. bruits ou des Les pièces de métal font Ceci est normal. vibrations l’objet d’une expansion et inhabituels d’une contraction. Le fluide frigorigène Ceci est normal.
  • Page 36 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La température de la Ceci est normal. compresseur pièce est plus élevée qu’en s’active et temps normal. se désactive Vous remarquez une Dégivrez le congélateur. fréquemment couche épaisse de givre Consultez “Dégivrage.” dans le congélateur. Une grande quantité Allouez assez de temps d’aliments vient d’être pour permettre à...
  • Page 37 RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME PRÉVU AUX PRÉSENTES. Le service technique doit être assuré par une entreprise d’entretien désignée par Midea. La garantie limitée est valide uniquement dans les 50 États des États-Unis ou au Canada et s’applique uniquement si l’appareil ménager est utilisé dans le pays où...
  • Page 38 Midea; l’utilisation de pièces autres que les pièces de rechange Midea ou obtenues par des personnes autres que le service à la clientèle Midea; les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation inadéquate ou tout événement de force majeure.