Page 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
1 x Bench / 1 x Bank / 1 x Banquette / 1 x Banco / 1 x Divano da Giardino / 1 x Sofa ogrodowa Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Page 4
Notice 6. Hinweis: Wenn eine oder mehrere Schrauben während des Zusammenbaus vollständig angezogen werden, besteht die 1. 50% tighten before fixing all screws, Allen wrench is recommended instead of an electric drill. Möglichkeit, dass die anderen Schrauben nicht mit den Löchern übereinstimmen.
Page 5
4. Si los tornillos no están alineados con los agujeros durante el Uwagi montaje, por favor afloje todos los demás tornillos al 50% y 1. Dokręcaj śruby na około 50% przed zamontowaniem continúe con el proceso de montaje. wszystkich śrub. Zalecamy użycie klucza imbusowego, zamiast 5.
Page 6
Parts List /Teileliste /Liste des Pièces /Lista Hip Back Frame /Hüftstützrahmen /Cadre du Dossier de Hanche de Piezas /Lista delle Parti /Lista części /Marco de Respaldo de Cadera /Telaio posteriore dell'anca Arm Right Frame /Rechte Armlehne /Tylny wspornik /Cadre de I'Accoudoir Droite /Marco Derecho del Brazo /Telaio del bracciolo destro /Rama prawego podłokietnika...
Page 7
Stool Front Side Frame Back Pillow /Kissen für die Rückenlehne /Vorderes Seitengestell des Hockers /Coussin de Dossier /Almohada de Respaldo /Cadre Latéral Avant du Tabouret /Cuscino posteriore /Mała poduszka /Marco Lateral Delantero del Taburete /Telaio laterale del poggiapiedi anteriore /Przednia rama boczna podnóżka Stool Back Side Frame /Hinteres Seitengestell des Hockers Hardware List /Liste des Zubehörs /Liste des...
Page 8
Washers /Unterlegscheiben /Rondelle /Arandela /Rondelle /Podkładka (1 x Bench assembly /1 x Montage der Bank /Assemblage de 1 Ø6x16x1mm x banquette /1 x Montaje del banco /Installazione del Divano da Giardino x1 /Montaż sofy ogrodowej x1) Washers /Unterlegscheiben /Rondelle /Arandela /Rondelle /Podkładka Ø6x16x5mm Washers /Unterlegscheiben...
Page 10
Part of step 1 Part of step 1 /Teil von Schritt 1 /Partie de l'étape 1 /Parte del paso 1 /Parte del Passo 1 /Część z kroku 1...
Page 11
(1 x Stool assembly /1 x Montage des Hockers /Assemblage de 1 x tabouret /1 x Montaje del taburete /Installazione del Poggiapiedi x1 / Montaż podnóżka x1)
Page 15
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Page 16
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.