Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MILO 12
Slim & compact Mini-ITX enclosure
www.silverstonetek.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverStone MILO 12

  • Page 1 MILO 12 Slim & compact Mini-ITX enclosure www.silverstonetek.com...
  • Page 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส ่ ว นประกอบของอ ุ ป กรณ ์ เ สร ิ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / 액세서리 내용물 / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Page 3 Accessory Content Mounting for fans Крепления для вентилятор Montage für Lüfter 鎖固風扇 Fixation pour ventilateur 锁固风扇 Montaje para Ventilador ファンインストール用 Supporto per ventilateur ไทย การยึ ด พั ด ลม 팬 설치 Foot pads Подушка для ног Fußpolster 腳墊 Coussin de pied 脚垫...
  • Page 4 Accessory Content Mounting for slim ODD Halterung für Slim ODD Крепление для тонкого оптического дисковода Montage pour ODD mince 鎖固薄型光碟機 Montaje para ODD delgado 锁固薄型光碟机 Montaggio per slim ODD スリム ODD の取り付け ไทย การติ ด ตั ้ ง สำหรั บ ODD ที ่ บ างเฉี ย บ 슬림형...
  • Page 5 Accessory Content Vertical orientation stand Подставка для вертикальной установки Ständer in vertikaler Ausrichtung 腳座 Support d'orientation verticale 脚座 Soporte de orientación vertical 縦置きスタンド Supporto con orientamento verticale ไทย ขาตั ้ ง แนวตั ้ ง 세로 방향 스탠드 Mounting for PSU Крепление...
  • Page 6 Installation Guide Следуйте направлению стрелки, чтобы снять все четыре Follow the direction of the arrow to remove all four panels панели 請按箭頭方向,拆卸四面側板 Pfeilrichtung zur Entfernung aller vier Blenden befolgen 请按箭头方向,拆卸四面侧板 Suivez le sens de la flèche pour retirer les quatre panneaux 矢印の向きに従って4枚のパネル全部を取り外します...
  • Page 7 Installation Guide Снимите переднюю панель Remove front panel 拆除前面板 Frontblende entfernen 拆除前面板 Retirez le panneau frontal フロントパネルを取り外します Retire el panel frontal 전면 패널 제거 Rimuovere il pannello frontale ไทย ถอดแผงด้ า นหน้ า ออก...
  • Page 8 Installation Guide Установите блок питания Install PSU 安裝電源供應器 Netzteil installieren 安装电源供应器 Installez le bloc d’alimentation PSUをインストールします Instalar FA PSU를 설치합니다 Installare la PSU ไทย ติ ด ตั ้ ง PSU...
  • Page 9 Installation Guide (1) Установите панель I/O материнской платы (1) Install motherboard I/O shield (2) Установите материнскую плату, затем закрепите винтами (2) Install motherboard then secure with screws * Рекомендуется подключить кабели питания материнской *We recommend connecting the motherboard power and f платы...
  • Page 10 Installation Guide Install 2.5" SSD Установите 2,5" SSD 2,5-Zoll-SSD installieren 安裝2.5" SSD Installez le SSD 2,5" 安装2.5" SSD Instale el SSD de 2,5” 2.5インチSSDをインストールします Installare l’SSD da 2,5" 2.5" SSD 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง SSD 2.5"...
  • Page 11 Installation Guide Установите переднюю панель Install front panel 組裝前面板 Frontblende installieren 组装前面板 Installez le panneau frontal フロントパネルを取り付けます Instale el panel frontal 전면 패널 설치 Installare il pannello frontale ไทย ติ ด ตั ้ ง แผงด้ า นหน้ า...
  • Page 12 Installation Guide Install 9.5mm slim ODD Установите тонкий 9,5 мм ODD Please skip this step if 9.5mm slim ODD is not to be installed Пропустите этот шаг, если не требуется установка 9,5 мм тонкого ODD 安裝光碟機,若不安裝光碟機,請省略此步驟 9,5 mm schmales optisches Laufwerk installieren Überspringen Sie diesen Schritt, falls kein 9,5 mm schmales optisches Laufwerk installiert werden muss 安装光碟机,若不安装光碟机,请省略此步骤...
  • Page 13 Installation Guide Подключите плату PCIe riser к материнской плате, Connect the PCIe riser card to the motherboard, secure закрепите винтами with screws PCIe排線插上主機板,鎖固螺絲 PCIe-Riser-Karte mit dem Motherboard verbinden, mit Schrauben sichern PCIe排线插上主板,锁固螺丝 Connectez la carte de rehaussement PCIe à la carte mère et fixez-la avec des vis PCIeライザーカードをマザーボードに接続してネジで固定します...
  • Page 14 Installation Guide (2-1) (2-2) (1) Снимите крышки слотов PCI (1) Remove PCI slot covers (2) Установите видеокарту (2) Install graphics card Если видеокарта слишком широкая, что вызывает трудности If the graphics card is too wide causing difficulties when при установке, балку на верхнем шасси можно снять, чтобы installing, the beam on the top chassis can be removed установить...
  • Page 15 Installation Guide Установите все четыре панели обратно, чтобы завершить Install the all four panels back to complete installation сборку 安裝四面側板,完成安裝 Zum Abschließen der Installation wieder alle vier Blenden installieren 安装四面侧板,完成安装 Replacez les quatre panneaux pour terminer l'installation 4枚のパネルをすべて元に戻すと、インストール完了です Vuelva a instalar los cuatro paneles para una instalación completa 4개의...
  • Page 16 Installation Guide Установите ножки для вертикальной или горизонтальной Install foot pads for vertical or horizontal orientation ориентации 視需求,安裝橫躺或直立的腳墊 Fußauflagen für vertikale oder horizontale Ausrichtung installieren 视需求,安装横躺或直立的脚垫 Installez les patins pour une orientation verticale ou horizontale 縦置きか横置きに合わせて脚パッドを設置します Instale las patas de goma para una orientación vertical u horizontal 세로...
  • Page 17 Optimal Cooling Solution Установка 80 мм вентилятора спереди может улучшить Installing an 80mm fan at the front can improve heat рассеивание тепла, отводя тепло, накопленное видеокартой dissipation by drawing out the heat accumulated for 3-fan с 3 вентиляторами graphics cards Die Installation eines 80-mm-Lüfters im vorderen Bereich kann 一般三風扇的顯示卡,顯示卡前方安裝80mm風扇往外抽風可以...
  • Page 18 Optimal Cooling Solution Если установленная видеокарта имеет открытую конструкцию, If the installed graphics card has an open design, installing установка 140 мм вентилятора спереди и сзади поможет a 140mm fan on the front and back can help extract air to вытянуть...
  • Page 19 Component Restrictions Maximum 12mm Ограничения кулера процессора CPU cooler limitations CPU cooler height limit: 77mm; Cooler is allowed to Ограничение по высоте процессорного кулера: 77 мм; Кулер может выступать за край материнской платы на 12 мм protrude the edge of the motherboard by 12mm CPU散熱器限制...
  • Page 20 Component Restrictions Maximum 160mm Ограничение глубины блока питания PSU depth limitation Предельная глубина блока питания составляет 160 мм PSU depth limit is 160mm If 9.5mm slim ODD is to be installed, PSU form factor is Если необходимо установить тонкий ODD 9,5 мм, форм-фактор...
  • Page 21 Component Restrictions GPU length limitations Graphics card length limit is 345mm If an 80mm fan is installed at the front, the overall length of GPU and the thickness of the fan comes to 355mm. Thickness limit is 160mm (including the height of the connectors when plugged in) Front of PCB thickness is 62mm Back of PCB limit is 6mm (thickness of the graphics card PCB is 1.6mm) Beschränkungen der GPU-Länge...
  • Page 22 Ограничение по толщине видеокарты — 160 мм (включая высоту разъемов в подключенном состоянии). Толщина передней части печатной платы составляет 62 мм Ограничение задней части печатной платы составляет 6 мм (толщина печатной платы видеокарты составляет 1,6 мм) 顯示卡長度限制 MILO 12最多使用345mm長度的顯示卡 如果前方安裝80mm風扇,顯示卡長度與風扇厚度加總為355mm,寬度最多160mm (包含插上電源線的接頭高度) 厚度部分PCB正面限制62mm PCB背面限制6mm (顯示卡PCB本身厚度1.6mm) 显示卡长度限制...
  • Page 23 UPGRADES & MAINTENANCE Dust filter removal Снятие пылевого фильтра Dust filters are located at the left and right side panels, please Пылевые фильтры расположены на левой и правой боковых панелях, очищайте их пылесосом clean directly with a vacuum cleaner 濾網清潔步驟 Entfernung des Staubfilters Staubfilter befinden sich an der linken und rechten Seitenblende;...
  • Page 24 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Page 25 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Page 26 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Page 27 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Page 28 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Page 29 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Page 30 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Page 31 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Page 32 นไขหรื อ ไม่ ไ ด้ อ ยู ่ ภ ายใต้ เ งื ่ อ นไขการรั บ ประกั น อั น เกิ ด จากการทำผิ ด เงื ่ อ นไข ประมาท เลิ น เล่ อ แม้ น ว่ า ทาง SilverStone Technology...
  • Page 33 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Page 34 ○ ○ ○ 风扇 ○ ○ ○ ○ ○ — 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.