Page 3
Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
Page 4
Sommaire 1- Consignes de sécurité ....................... 4 2- Utilisation prévue ........................8 3- Description du produit ....................... 9 4- Panneau de commande ......................12 5- Utilisation ............................13 6- Conseils pour économiser de I‘énergie ................20 7- Équipement ..........................21 8- Entretien et nettoyage ......................24 9- Dépannage ..........................26 10- Installation ..........................29 11- Informations techniques ......................33...
Page 5
1- Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de s curit ci-apr s : SS M N Avant la première utilisation rifiez que l’appareil n’a subi aucun dommage li au transport. Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des en- fants.
Page 6
1- Consignes de sécurité SS M N Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacit s physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connais- sances, si elles sont supervisées ou ont été...
Page 7
1- Consignes de sécurité SS M N Utilisation quotidienne Ne programmez pas inutilement le compartiment réfrigérateur à une temp rature trop basse. Attention : Les bouteilles peuvent se casser. Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les glaces l’eau im- médiatement après les avoir sorties du congélateur.
Page 8
1- Consignes de sécurité SS M N Entretien et nettoyage N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous- même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. D poussi rez l arri re de l appareil au moins une fois par an afin d'éviter tout risque d'incendie, et pour réduire votre consomma- tion énergétique.
Page 9
2- Utilisation prévue 2.1 Utilisation prévue Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il est exclu- sivement destiné à un usage domestique, à l’intérieur et dans un endroit sec. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Aucune modification ou alt ration de cet appareil n’est autoris e.
Page 10
3- Description du produit Remarque 3.1.1 Images des appareils (AFE series Fig. 3.1.1) 3.1.1 Models: AFE635C*JW Models: AFE735C*J AFE635C*J HB635C*J *= Code couleur A : Compartiment réfrigérateur B: Compartiment congélateur 1 Lampe d'éclairage du réfrigérateur en 11 Tiroir supérieur du congélateur avec casier 2 Conduit d'air et capteur (derrière le de pré-congélation panneau)
Page 11
3- Description du produit Remarque 3.1.2 Images des appareils (CFE series Fig. 3.1.2) Model: CFE635C*J CFD635C*J 3.1.2 CFE735C*J HRF-635C*J Model: CFE735C*JW *= Code couleur A : Compartiment réfrigérateur B: Compartiment congélateur 1 Lampe d'éclairage du réfrigérateur en 11 Tiroir supérieur du congélateur 2 Conduit d'air et capteur (derrière le 12 Tiroir central du congélateur panneau)
Page 12
3- Description du produit 3.2 Accessoires rifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste (Fig. 2.2) : Veuillez conserver les accessoires et le manuel d’utilisation. Ils serviront pendant l’instal- lation et l’entretien. Bac gla ons avec Charnières de Arrêt de porte Cou- couvercle porte...
Page 13
4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) ouches : A Réglage de la température du réfrigéra- teur B R glage de la temp rature du cong la- teur et Activation/d sactivation de la fonction Super Congélation C Activation/d sactivation de la fonction Super-Frz.
Page 14
5- Utilisation 5.1 Avant la première utilisation Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les aliments à...
Page 15
5- Utilisation 5.6 Alarme d'ouverture de la porte Lorsque la porte du réfrigérateur reste ouverte pen- dant plus de 1 minute, l’alarme d’ouverture de la porte r sonne (Fig. 5.6). ous pouvez arr ter l alarme en fer- mant la porte. Si la porte reste ouverte pendant plus de 7 minutes, la lumi re l int rieur du compartiment et le panneau de commande s’éteignent automatique- ment.
Page 16
5- Utilisation 5.8 Fonction Super congélation Les aliments frais doivent se congeler à fond le plus Super-Frz. rapidement possible. Ceci permet de préserver au mieux les valeurs nutritives, l'apparence et le goût des aliments. La fonction Super congélation accélère la congélation d’aliments frais et aide à protéger les aliments déjà...
Page 17
5- Utilisation 5.10 Tiroir MyZone 5.10 Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un tiroir My one (Fig.5.10). Conform ment aux exigences de stockage des aliments, la température la plus ap- propriée peut être sélectionnée pour obtenir la va- leur nutritionnelle optimale des aliments, de la fonc- tion Chiller (rafraichissement) la fonction Fruits &...
Page 18
5- Utilisation 5.1 Distri uteur d eau Vous pouvez boire de l’eau fraiche grâce au distributeur d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avant la première utilisation (Voir ENTRETIEN ET NET- TO AGE) 5.12.1 Remplissage du r ser oir du distributeur d eau SS M N Utilisez uniquement de l'eau potable.
Page 19
5- Utilisation 5.13 Conseils sur la conservation des aliments frais 5.13.1 Conser ation dans le compartiment r frig rateur Maintenez votre r frig rateur une temp rature inf rieure 5 °C. Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver dans l'appareil.
Page 20
5- Utilisation 5.13.2 Conser ation dans le compartiment cong lateur R glez la temp rature de cong lation -18° C. 24 heures avant la cong lation, r glez la fonction Super cong lation ; pour de petites quantit s d’aliments 4 6 heures sont suffisantes. Les aliments chauds doivent être refroidis à...
Page 21
6- Consei l s pour économi s er de l ' é nergi e Conseils pour économiser de l’énergie Assurez-vous que l appareil est suffisamment ventil ( oir INSTALLATION). N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou à proximité des sources de chaleur (par exemple, les cuisini res, chauffe-eau).
Page 22
7- Équipement emar ue : Diff rences en fonction des mod les Selon le modèle, votre produit pourrait ne pas posséder les fonctionnalités suivantes. Reportez-vous au chapitre DESCRIPTION DU PRODUIT. 7.1 Ventilation multiple Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventila- tion multiple, qui permet à...
Page 23
7- Équipement 7.5 ndicateur de temp rature L’indicateur de temp rature O (Fig. 7.5) sert d ter- miner les températures en dessous de +4°C. Diminuez progressivement la temp rature si le signe O ne s affiche pas. emar ue : Autocollant Une fois que l appareil est mis en marche, il faut 12 heures pour atteindre les bonnes températures.
Page 24
7- Équipement 7.8 Tiroir de congélateur démontable Pour retirer le tiroir, tirez-le au maximum (1) puis soule- vez et sortez-le (2) (Fig. 7.8). Pour remettre le tiroir, répétez ces étapes dans le sens inverse. SS M N Ne surchargez pas les tiroirs. Charge maximale pour chaque tiroir : 35 kg 7.9 Casier de pré-congélation Le tiroir supérieur est équipé...
Page 25
8- Entretien et nettoyage SS M N Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. n ralit s Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. Pour un bon entretien et afin de pr venir les mauvaises odeurs, veuillez nettoyer l’appareil toutes les quatre semaines.
Page 26
8- Entretien et nettoyage Paramètre Tension en V 13.2 Puissance maximale en Caractéristique -5050 BLANC voyant LED Température utilisée -30 °C +85 °C À 8.4 Nettoyage du réservoir d'eau (Fig.8.2) 1. Sortez le réservoir d'eau de l'appareil. 2. Retirer le couvercle (C) et d visser le bec du distri- buteur (B) doucement.
Page 27
9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise pr cise. En cas de probl me, veuillez v rifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Consultez la section SERVICE CLIENT.
Page 28
9- Dépannage Probl me Causes probables Solutions possibles L’appareil n’est pas • La température est trop élevée. • Réglez à nouveau la température suffisamment froid. • Des aliments trop chauds sont pla- • Laissez toujours les aliments re- cés dans le congélateur. froidir avant de les conserver.
Page 29
9- Dépannage Probl me Causes probables Solutions possibles L'appareil produit • L'appareil n'est pas placé sur une • R glez les supports afin d quili- des sons bizarres. surface plane. brer l'appareil. • L'appareil est en contact avec cer- • Retirez les objets autour de l'appa- tains objets.
Page 30
10- Installation 10.1 Déballage SS M N L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. Sortez l'appareil de l'emballage. Retirez tous les emballages.
Page 31
10- Installation 10.6 Alignement de l’appareil 10.6 L'appareil doit être placé sur une surface plane et so- lide. 1. Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière (Fig. 10.6). 2. R glez les supports de fixation au niveau souhait . max 45° rifiez la stabilit en basculant entre les diago- nales.
Page 32
10- Installation 10.9 Réversibilité des portes Avant de raccorder l’appareil l’alimentation lectrique, v rifiez si le sens d’ouverture de la porte doit changer de la droite (tel que livr ) vers la gauche, selon les commodit s de l’emplacement d’installation et l’utilisation. SS M N L'appareil est lourd.
Page 33
10- Installation Les étapes suivantes (a-h) sont nécessaires uni- quement pour les mod les deu portes : a Retirez la porte inférieure b Cette étape requiert la présence de deux per- sonnes ; l’un maintient l’appareil pendant que l’autre suit les tapes de montage Penchez légèrement l’appareil vers l’arrière et re- tirez la charni re inf rieure l’aide des pieds (1).
Page 34
I o i t r glementation 11.1 Fiche du produit conforme à la Marque de fabrique Haier AFE635C*J AFE635C*JW AFE735C*J HB635C*J Réfrigérateur-congélateur Catégorie du modèle Consommation énergétique annuelle (kWh/an) Volume de conservation réfrigération (L) Volume de conservation congélation (L) Classement en étoile...
Page 35
11- Informations techniques Marque de fabrique Haier CFE635C*J HRF-635C*J CFE735C*J CFD635C*J Réfrigérateur-congélateur Catégorie du modèle Consommation énergétique annuelle (kWh/an) Volume de conservation réfrigération (L) Volume de conservation congélation (L) Classement en étoile Température des autres compartiments > Non applicable 14 °C Système de givre...
Page 36
f n I o i t 11.2 Autres données techniques AFE635C*J Modèle : AFE635C*JW AFE735C*J HB635C*J Tension/Fréquence 220-240V ~/ 50Hz Courant d'entrée (A) Fusible principal (A) Refroidissant R600a Volume total (en L) Volume net (en L) Dimensions (P/L/H en mm) Profondeur Largeur Hauteur 1905...
Page 37
12- Service client Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pi ces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter votre vendeur local ou rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou-...