Télécharger Imprimer la page

PowerLocus P1 Kids Manuel De I'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour P1 Kids:

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
PowerLocus
P1 Kids
Email Support:
info@powerlocus.com
PowerLocus

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PowerLocus P1 Kids

  • Page 1 USER MANUAL PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 2 1. PRODUCT OVERVIEW Multi-function button ”-” button "+" button FM/MP3/Bluetooth mode switch button Call button Micro-SD card slot USB-C Charging Port Bluetooth connection status indicator 3.5mm AUX jack 10. Microphone Bluetooth Version: V5.3 Working Distance Range: 10M Frequency Range: 20Hz-20kHz Audio Drivers: Φ40mm Charging Voltage: DC 5V Charging Time: About 1.5 Hours...
  • Page 3 2. POWER ON/OFF • Power on: Press and hold the Power Button about 2 seconds until you hear a voice prompt of "Power On" and “Pairing”, then release. The LED • Power off Option1: Press and hold the Power Button about 2 seconds until you hear a voice prompt of "Power Off”, then release.
  • Page 4 Turn on the Bluetooth on your device, then search and connect to the already appearing PowerLocus P1 Kids . Step3: There will be a voice prompt of "Connected" and music playing and be steady blue light if no music is played.
  • Page 5 4.FUNCTION OVERVIEW MUSIC: • Play/pause music: short press “multi-function” button • Next song: long press “+” button • Previous song: long press “-”button • Volume up: short press “+” button • Volume down: short press “-” button Tips: For Android device, if you have adjusted the volume by the headset to the maximum level, but still feels it is too low, please turn up the volume on your mobile device as well.
  • Page 6 Connect one end of the USB cable into the micro USB port On the headset. Step 2: Directly connect the other end into a USB wall outlet; Or connect the other end to a compatible adapter (not included), then plug it into a socket. While Charging: Solid red will be showing up Fully Charged: Red light will disappear Tips:...
  • Page 7 FM/MP3 Hereby GL Grup-2015 LTD declares that wireless headphone PowerLocus P1 Kids is in compliance with essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the...
  • Page 8 Frequency: 2402-2480 MHz Max radio frequency power: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA Warning: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 9 -- Increase the separation between the equipment and receiver --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help NOTE: This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 10 Déclaration du Canada: Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/ récepteur (S) exempté (S) de licence qui respecte l’innovation, Science et développement économique Canada a exempté le ou les RSS de licence. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences 2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif.
  • Page 12 BEDIENUNGSANLEITUNG PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 13 1. PRODUKTÜBERSICHT Multifunktionstaste "-" Taste "+" Taste FM/MP3/Bluetooth-Modus-Umschalttaste Anruftaste Micro-SD-Kartensteckplatz USB-C-Anschluss Statusanzeige für die Bluetooth-Verbindung 3,5-mm-AUX-Buchse 10. Mikrofon Bluetooth-Version: V5.3 Drahtlose Reichweite: 10M Frequenzbereich: 20Hz-20kHz Audiotreiber: Φ40mm Ladespannung: DC 5V Ladezeit: ca. 1,5 Stunden Gesprächs-/Musikzeit: ca. 20 Stunden(50% Lautstärke) Impedanz: 32 Ohm Gewicht: 175 g...
  • Page 14 2. EIN-/AUSSCHAL TEN • Einschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalter etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachan- sage "Power On" und "Pairing" hören, und lassen Sie sie dann los. Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd in blau und rot. • Ausschalten Option 1: Halten Sie den Ein-/Ausschalter ca.
  • Page 15 Mobilgerät gekoppelt zu werden. Schritt 2: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät ein, suchen Sie dann nach den bereits erscheinenden PowerLocus P1 Kids und verbinden Sie sich damit. Schritt 3: Es ertönt die Sprachansage "Connected" und die...
  • Page 16 4.ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN MUSIK: • Musik abspielen/anhalten: kurzes Drücken der "Multifunktionstaste" • Nächster Titel: langes Drücken der "+" Taste • Vorheriger Titel: langes Drücken der "-" Taste • Lautstärke erhöhen: kurzes Drücken der "+" Taste • Lautstärke verringern: kurzes Drücken der "-" Taste Tipps: Wenn Sie bei Android-Geräten die Lautstärke am Headset auf die maximale Stufe eingestellt haben,...
  • Page 17 Bitte laden Sie das Headset vor dem ersten Gebrauch mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf. Schritt 1 : : : Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an den Micro-USB-Anschluss des Headsets an. Schritt 2: Schließen Sie das andere Ende direkt an eine USB-Wandsteckdose an, oder verbinden Sie das andere Ende mit einem kompatiblen Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und stecken Sie ihn...
  • Page 18 staste, um die Suche nach allen Radiosendern automatisch zu starten. Bitte warten Sie 40-50 Sekunden, bis alle Sender gespeichert sind. Nachdem die Suche beendet ist, können Sie die FM-Sender durch langes Drücken von + und – wechseln. Klicken Sie erneut auf die FM/MP3-Taste, um wieder in den Bluetooth-Modus zu wechseln.
  • Page 19 Kopplung FM/MP3 erneut zu starten. Hiermit erklärt GL Grup-2015 L TD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus P1 Kids den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Interne- tadresse verfügbar: (powerlocus.com/doc)
  • Page 20 ! ! !
  • Page 21 MANUEL DE I'UTILISATEUR PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 22 1. APERÇU DU PRODUIT Bouton multi-fonction Bouton ”-” Bouton "+" Sélectionneur de mode FM/MP3/Bluetooth Bouton d’appel Carte Micro-SD Port de charge USB-C Indicateur du statut de connexion Bluetooth Prise Jack 3.5mm AUX 10. Micro Version Bluetooth:V5.3 Gamme de fréquences: 20Hz à 20kHz Pilotes audio:Φ40mm heures...
  • Page 23 2. ALLUMER / ÉTEINDRE • Allumer: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, jusqu’à ce que vous puis relâcher. Les voyants bleu et rouge clignotent en alternance. • Éteindre Option 1: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, jusqu’à...
  • Page 24 Activer le Buetooth du téléphone et lancer la recherche de nouveaux périphériques. Sélectionnez dans la liste le PowerLocus P1 Oreilles de chat pour le connecter . sinon le voyant bleu reste allumé. ASTUCE: Connectez le casque à votre téléphone dans un délai de 10 minutes.
  • Page 25 4.APERÇU DES FONCTIONNALITÉS MUSIQUE: • • • “-” • • est réglé au maximum mais que le son est toujours trop faible, augmentez le volume de votre téléphone. Lorsque vous écoutez de la musique avec le câble audio 3,5 mm fourni, vous devez ajuster le volume et choisir les chansons à...
  • Page 26 Brancher une extrémité du câble USB à la prise micro-USB du casque. Brancher l’autre extrémité du câble à une prise USB murale. Vous pouvez aussi utiliser un adapta- teur compatible (non fourni) et le brancher à une prise électrique. Recharger le casque lorsqu’il est éteint. Une recharge complète dure environ 3 heures.
  • Page 27 appuyant longuement sur les touches + et -. Appuyer de nouveau sur le bouton FM/MP3 pour revenir au mode Bluetooth. Lorsque le casque est allumé, le casque entre en mode Carte SD dès qu’une carte SD est insérée. 5. Concernant le chargement : •...
  • Page 28 Par la présente, GL Grup-2015 LTD déclare que le aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : (powerlo cus.com/doc) Fréquence : 2402-2480 MHz Puissance radiofréquence maximale : 100 mW (PIRE) GL GRUP-2015 L TD.
  • Page 30 MANUALE UTENTE PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 31 1. ANORAMICA SUL PRODOTTO Pulsante multifunzione Pulsante” -” Pulsante "+" Cambio Modalità FM/MP3/Bluetooth Pulsante chiamata Slot Micro-SD Porta di ricarica USB-C Indicatore Status Bluetooth Jack 3.5mm AUX 10. Microfono Versione Bluetooth: V5.3 Portata wireless: 10M Gamma di frequenza: 20Hz-20kHz Driver audio: Φ40mm Tensione di carica: DC 5V Impedenza: Tempo di ricarica: circa 1,5 ore...
  • Page 32 2. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO • Accensione: Tieni premuto il pulsante di Accensi- voce “Power On” e “Pairing”, poi lascialo. L’indicatore LED lampeggerà di rosso e blu. • Spegnimento Opzione 1: Tieni premuto il pulsante di Accensione quando sentirai una voce “Power Off”, poi rilascialo.
  • Page 33 CONSIGLI: DISCONNESSIONE Vai alla lista Bluetooth del tuo dispositivo, seleziona le PowerLocus P1 Kids e disconnettile. Sentirai una voce “Disconnected”. Modalità di commutazione - 85dB / 94dB non si sente la richiesta vocale "85dB" o "94dB". CONNESSIONE CABLATA Step 1: Connetti un’estremità...
  • Page 34 4.PANORAMICA DELLE FUNZIONI MUSICA: • Riproduci / metti in pausa: premi brevemente il pulsante multi-funzione • Brano precedente: Tieni premuto il pulsante “+” • Brano successivo: Tieni premuto il pulsante “-” • Aumenta il volume: premi brevemente il pulsante “+” •...
  • Page 35 Step 1 : : Connetti un capo del cavo USB in dotazione alla porta Micro-USB del dispositivo Step 2: Connetti l’altro capo del cavo in una presa USB da parete; o connettilo ad un adattatore compatibile (non incluso), e collegalo alla presa di corrente Ricarica completa: La luce rossa si spegnerà...
  • Page 36 all’inserimento di una scheda MicroSD nell’apposito slot. 5. SULLA RICARICA • durante la ricarica. • la batteria potrebbe disperdere tutta la carica residua. Dopo diversi cicli di carica e scarica, la batteria verrà ripristinata. • Se conservi il dispositivo per un lungo periodo di tempo, ricarica la batteria ogni sei mesi per prevenire una dispersione.
  • Page 37 Con la presente GL Grup-2015 L TD dichiara che le ai requisiti essenziali e alle altre condizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: (powerlocus.com/doc) Frequenza: 2402-2480 MHz Potenza massima in radiofrequenza: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
  • Page 39 MANUAL DE USUARIO PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 40 1. RESUMEN DE PRODUCTOS Botón multifunción ”-” botón "+" botón Botón de cambio de modo FM/MP3/Bluetooth Botón de llamada Ranura para tarjetas Micro-SD Puerto de carga USB-C Indicador del estado de la conexión Bluetooth Toma AUX de 3,5 mm 10. Micrófono Versión de Bluetooth: V5.3 Alcance inalámbrico: 10M Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz...
  • Page 41 2. ENCENDIDO/ APAGADO • Encendido: Mantén pulsado el botón de encendi- do durante unos 2 segundos hasta que oigas una indicación de voz de "Encendido" y "Empareja- miento", y luego suéltalo. El indicador LED va a parpadear en azul y rojo alternativamente. •...
  • Page 42 Paso 2: Enciende el Bluetooth de su dispositivo, luego busca y conéctate a los PowerLocus P1 Kids que ya aparecen. Paso 3: Habrá una indicación de voz de "Conectado" y el indicador LED parpadea en azul lentamente si hay si no hay música.
  • Page 43 4.RESUMEN DE FUNCIONES MÚSICA: • Reproducción/pausa de la música: pulsación corta del botón "multifunción • Siguiente canción: pulsación larga del botón "+". • Canción anterior: pulsación larga del botón "-". • Subir el volumen: pulsación corta del botón "+". • Bajar el volumen: pulsación corta del botón "-". Consejos: En el caso de los dispositivos Android, si has ajustado el volumen de los auriculares al máximo nivel, pero sigues sintiendo que es demasiado bajo,...
  • Page 44 Conecte un extremo del cable USB en el puerto micro USB del auricular. Paso 2: Conecta directamente el otro extremo a una toma de corriente USB; O conecta el otro extremo a un adaptador compatible (no incluido), y luego conéctalo a una toma de corriente. Mientras se carga: Aparece el color rojo sólido Completamente cargado: La luz roja se desapa- rece...
  • Page 45 Pulsa de nuevo el botón FM/MP3 para volver al modo bluetooth. En el modo de encendido, entra en el modo de tarjeta SD si se inserta una tarjeta micro-SD. 5. SOBRE EL COBRO • No enciendas los auriculares y no utilices el bluetooth durante la carga.
  • Page 46 Por la presente, GL Grup-2015 LTD declara que los auriculares inalámbricos PowerLocus P1 Kids cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformi- dad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc)
  • Page 48 GEBRUIKERSHANDLEIDING PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 49 1. PRODUCT OVERZICHT Multi-functionele knop ”-” knop "+" knop FM/MP3/Bluetooth modus switch knop Oproepknop Micro-SD kaartsleuf USB-C oplaadpoort Bluetooth verbinding status indicator 3.5mm AUX aansluiting 10. Microfoon Bluetooth-versie: V5.3 Draadloos bereik: 10M Frequentiebereik: 20Hz-20kHz Audiostuurprogramma's: Φ40 mm Laadspanning: DC 5V Oplaadtijd: ongeveer 1,5 uur Gespreks-/muziektijd: ongeveer 20 uur (50% volume)
  • Page 50 2. AANZETTEN/UITZETTEN • Aanzetten: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort “Power On” en “Pairing”, laat daarna los. De LED indicator zal blauw en rood knippe- ren. • • Uitzetten Optie 1: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort...
  • Page 51 Tips: Verbind de koptelefoon met jouw mobiele apparaat binnen 10 minuten. UITSCHAKELEN Ga naar de Bluetooth lijst van je mobiele apparaat, selecteer de PowerLocus P1 Kids en schakel de koptelefoon uit. Je zult nu een stem horen met “Disconnected” Schakelmodus - 85dB / 94dB...
  • Page 52 4.FUNCTIES OVERZICHT MUZIEK: • Afspelen/pauzeren van muziek: kort indrukken “multi-functionele” knop • Volgende nummer: lang indrukken “+” knop • Vorige nummer: lang indrukken “-”knop • Volume omhoog: kort indrukken “+” knop • Volume omlaag: kort indrukken “-” knop Tips: Voor Android apparaten, als je het volume hebt aangepast voor de koptelefoon tot het maximale niveau, maar dit nog steeds laag voelt, doe het volume op je mobiele apparaat dan omhoog.
  • Page 53 Stap 1 : Verbind een uitende van de USB kabel in de micro USB port van de koptelefoon. Stap 2: Verbind het andere uitende direct in het USB stopcontact; Of verbind het uitende met een compatibele adapter (niet bijgevoegd), en stop deze dan in een stopcontact.
  • Page 54 Klik de FM/MP 3 knop opnieuw, om terug te gaan naar de bluetooth modus. In de aan modus, zal je de SD kaartmodus betreden als je de micro-SD kaart erin voegt. 5. OVER OPLADEN • Doe de koptelefoon niet aan en gebruik geen bluetooth tijdens het opladen.
  • Page 55 Hierbij verklaart GL Grup-2015 L TD dat de draadloze hoofdtelefoon PowerLocus P1 Kids in overeenstemming is met essentiële vereisten en andere relevante omstandigheden onder Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklar- ing voor conformiteit is verkrijgbaar op het volgende webadres: (powerlocus.com/doc) Frequentie: 2402-2480 MHz Max.
  • Page 57 INSTRUKCJA OBSŁUGI PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 58 Przycisk wielofunkcyjny Przycisk "-". Przycisk "+". Wersja Bluetooth: V5.3 Zasięg bezprzewodowy: 10M Zakres częstotliwości: 20Hz-20kHz Sterowniki audio: Φ40mm Napięcie ładowania: prąd stały 5 V Czas ładowania: około 1,5 godziny Czas rozmowy/muzyki: około 20 godzin (50% głośności) Impedancja: 32 Ohm Waga: 175 g...
  • Page 59 • • Kroki:...
  • Page 60 Krok 2: Kids. Krok 3: Kids. Tryb przełączania - 85dB / 94dB W celu zmiany czułości głośności przytrzymaj jednocześnie przyciski + i - aż usłyszysz komunikat "85dB" lub "94dB".
  • Page 61 • "wielofunkcyjny". • • • przycisku "+". • przycisku "-". • • • •...
  • Page 62 Krok 1: Krok 2: czerwono...
  • Page 63 • • • Przytrzymaj oba przyciski przez 4-7 sekund, aby zresetowac Bluetooth i ponownie wejsc w tryb parowania. FM/MP3...
  • Page 64 Niniejszym GL Grup-2015 LTD deklaruje, że bezprzewodowe słuchawki PowerLocus P1 Kids są zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi relewantnymi warunkami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: (powerlocus.com/doc) Częstotliwość: 2402-2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
  • Page 66 ANVÄNDARMANUAL PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 67 1. PRODUKTÖVERSIKT Knappen Multifunktion "-" knappen "+" -knappen FM / MP3 / Bluetooth-lägesknapp Uppringningsknappen MicroSD-kortplats USB-C-port Statusindikator för Bluetooth-anslutning 3,5 mm AUX-uttag mikrofon 10. Mikrofon Bluetooth-version: V5.3 T rådlös räckvidd: 10M Frekvensområde: 20Hz-20kHz Ljuddrivrutiner: Φ40mm Laddningsspänning: DC 5V Laddningstid: Cirka 1,5 timmar Tal-/musiktid: Cirka 20 timmar (50 % volym) Impedans: 32 Ohm Vikt: 175 g...
  • Page 68 LED indikatorn blinkar rött och blått växelvis, vilket indikerar att headsetet är redo att paras ihop med den mobila enheten. Steg 2: Slå på Bluetooth på din enhet och sök sedan och anslut till de redan visade PowerLocus P1 Kids.
  • Page 69 Anslut headsetet till din mobila enhet inom 10 minuter. FRÅNKOPPLING Gå till Bluetooth-listan på din mobila enhet och välj sedan PowerLocus P1 Kids och koppla bort headsetet. Du kommer att höra en röstmed- delande av "Disconnected". Växelläge - 85dB / 94dB För att ändra volymkänsligheten håller du in...
  • Page 70 4. FUNKTIONSÖVERSIKT MUSIK: Spela / pausa musik: tryck kort på "multifunktion- sknapp" Nästa låt: tryck länge på "+" butten Föregående låt: tryck länge på "-" -knappen Volym upp: tryck kort på "+" -knappen Volym ned: kort tryck på "-" -knappen Tips: Om du har justerat volymen på...
  • Page 71 Steg 1: Anslut ena änden av USB-kabeln till MicroUSB-porten on headsetet. Steg 2: Anslut den andra änden direkt till ett USB-väggut- tag; Eller anslut den andra änden till en kompatibel adapter (ingår ej) och anslut den sedan till ett uttag. Under laddning: Kontinuerligt rött visas Fulladdad: Rött ljus försvinner Tips:...
  • Page 72 återställa Bluetooth och starta parkopplingen igen. FM/MP3 Härmed förklarar GL Grup-2015 LTD att trådlösa hörlurar PowerLocus P1 Kids uppfyller väsentliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om (powerlocus.com/doc)
  • Page 73 Denna symbol på en produkt betyder att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. Elektriska produkter får inte slängas med hushållsavfallet. Vänligen kassera dem på anvisade insamlingsställen. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för råd om återvinning. Professionell kassering av gamla apparater skyddar miljön och hälsan...
  • Page 74 MANUALUL UTILIZATORULUI PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 75 Versiunea Bluetooth: V5.3 Raza wireless: 10M Gama de frecvente: 20Hz-20kHz Drivere audio: Φ40mm Tensiune de încărcare: DC 5V Timp de încărcare: aproximativ 1,5 ore Timp de vorbire/muzică: aproximativ 20 de ore (50% volum) Impedanță: 32 Ohmi Greutate: 175g...
  • Page 76 • •...
  • Page 77 Kids. Kids Mod de comutare - 85dB / 94dB Pentru a schimba sensibilitatea volumului,...
  • Page 78 • • • • • • • • •...
  • Page 79 : :...
  • Page 80 • • • Țineți apăsate ambele butoane timp de 4-7 secunde pentru a reseta bluetooth-ul și a intra din nou în regim de FM/MP3 asociere.
  • Page 81 P1 Kids Acest simbol de pe un produs înseamnă că produsul este supus Directivei Europene 2012/19/UE. Produsele electrice nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Vă rugăm să le aruncați la punctele de colectare desemnate. Contactați autoritățile locale sau comerciantul dumneavoastră pentru sfaturi privind reciclarea.
  • Page 83 PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 84 Φ...
  • Page 85 • • •...
  • Page 86 Kids. Kids...
  • Page 87 • • • • • • • • •...
  • Page 89 • • •...
  • Page 90 Задръжте двата бутона за 4-7 секунди, за да рестартирате слушалките и да FM/MP3 започнете свързването наново. Този символ върху продукт означава, че продуктът е предмет на Европейската директива 2012/19/ЕС. Електрическите продукти не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, изхвърлете ги в определените...
  • Page 92 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 93 Bluetooth verzió: V5.3 Munkatávolság: 10M Frekvencia tartomány: 20Hz-20kHz Audio meghajtók: Φ40mm Töltőfeszültség: DC 5V Töltési idő: kb 1,5 óra Beszélgetési/zenei idő: körülbelül 20 óra (50%-os hangerő) Impedancia: 32 Ohm Súly:175 g...
  • Page 94 • • •...
  • Page 95 Kids zene. Tipp: Kids Kapcsolási mód - 85dB / 94dB Tipp:...
  • Page 96 • • • • • Tippek: • • • •...
  • Page 97 : : Tippek:...
  • Page 98 • • • 6. HOGYAN LEHET VISSZAÁLLÍTANI A FEJHALLGATÓT? Tartsa lenyomva mindkét gombot 4-7 másodpercig a bluetooth alaphelyzetbe állításához és a párosítás újbóli FM/MP3 megkezdéséhez.
  • Page 99 Ez a szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. Az elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy ezeket a kijelölt gyűjtőhelyeken dobják el. Újrahasznosítási tanácsért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a viszonteladóhoz. A régi készülékek szakszerű...
  • Page 101 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PowerLocus P1 Kids Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Page 102 1. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών κουμπί " - " κουμπί " + " Κουμπί λειτουργίας FM/MP3/Bluetooth Κουμπί κλήσης Υποδοχή κάρτας Micro-SD Θύρα φόρτισης USB-C Ένδειξη κατάσταση σύνδεσης Bluetooth υποδοχή 3.5mm AUX 10. Μικρόφωνο Έκδοση Bluetooth: V5.3 Ασύρματη εμβέλεια: 10M Εύρος...
  • Page 103 2. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ • Ενεργοποίηση: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Κουμπί Ενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε το ηχητικό σήμα "Power On" (Ενεργοποίηση) και "Pairing" (Σύζευξη). Η ενδεικτική λυχνία LED θα εναλλάσσεται με μπλε και κόκκινο χρώμα. • Απενεργοποίηση Επιλογή 1: Πιέστε και κρατήστε πατημένο...
  • Page 104 συσκευή. Βήμα 2: Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας, μετά κάνε αναζήτηση και συνδεθείτε με το PowerLocus P1 Kids. Βήμα 3: Θα ακουστεί το ηχητικό σήμα "Connected" (Συνδεδεμένο) και η μπλε ενδεικτική λυχνία LED θα πάλλεται αν γίνεται αναπαραγωγή μουσικής. Σε...
  • Page 105 4. ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΜΟΥΣΙΚΗ:: • Αναπαραγωγή / παύση μουσικής: πατήστε σύντομα το κουμπί "πολλαπλών λειτουργιών" • Επόμενο τραγούδι: πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "+" • Προηγούμενο τραγούδι: πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "-" • Αύξηση έντασης: σύντομο πάτημα στο κουμπί "+" • Μείωση έντασης: σύντομο πάτημα στο κουμπί "-" Συμβουλές: Για...
  • Page 106 ΦΟΡΤΙΣΗ: Φορτίστε τα ακουστικά με το παρεχόμενο καλώδιο USB πριν από την πρώτη χρήση. : Βήμα 1 : Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα micro USB του ακουστικού. Βήμα 2: Συνδέστε απευθείας το άλλο άκρο σε μια θύρα USB. Ή συνδέστε...
  • Page 107 λειτουργιών και θα ξεκινήσει αυτόματα η αναζήτηση για όλους τους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Περιμένετε 40-50 δευτερόλεπτα για να απομνημονευθούν όλοι οι σταθμοί. Αφού ολοκληρωθεί η αναζήτηση, μπορείτε να αλλάξετε τους σταθμούς FM πατώντας παρατεταμένα τα πλήκτρα "+" και "-". Κάντε ξανά κλικ στο κουμπί FM/MP3, για να επιστρέψετε...
  • Page 108 και να εισέλθετε ξανά σε καθεστώς σύζευξης. FM/MP3 Δια του παρόντος, η GL Grup-2015 LTD δηλώνει ότι τα ασύρματα ακουστικά PowerLocus P1 Kids συμμορφώνονται με τις απαραίτητες απαιτήσεις και λοιπούς σχετικούς όρους της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται...
  • Page 110 Made in China...