Page 3
TABLE DES MATIÈRES Enregistrement du produit Renseignements importants en matière de sécurité Renseignements importants en matière de fonctionnement Assemblage du modèle CIC850 Opération de la console Guide de dépannage Entretien général Garantie limitée du fabricant Plan détaillé Liste des pièces Merci d’avoir acheté...
Page 4
Félicitation pour vous être procuré le nouveau cycle exerciseur d’intérieur et bienvenu(e) dans la famille Spirit Fitness! Merci d’avoir acheté ce cycle exerciseur d’intérieur de qualité de Spirit Fitness. Votre nouveau cycle exerciseur d’intérieur a été fabriqué par l’un des meilleurs fabricants mondiaux de produits de conditionnement et est accompagné...
Page 5
Veuillez enregistrer le numéro de série de ce produit de conditionnement dans l’espace ci-dessous. Endroit du numéro de série Numéro de série: L'enregistrement du produit doit être complété. Veuillez nous rendre visite à www.spiritfitness.ca/warranty sous l'onglet assistance pour vousinscrire en ligne.
Page 6
À domicile, éloignez les enfants du cycle exerciseur lorsqu’il • n’est pas utilisé. Éloignez les enfants et les animaux domestiques de l’appareil lorsqu’il est utilisé. N’essayez pas d’effectuer des appuis sur les • triceps en utilisant les guidons. N’échappez pas ou n’insérez pas d’objets dans les •...
Page 7
Si vous ne suivez pas toutes les lignes directrices, vous pouvez • compromettre l’efficacité du conditionnement, vous blesser ou blesser d’autres personnes et réduire la durée de vie de l’appareil. N’exposez JAMAIS ce cycle exerciseur à la pluie ou à l’humidité. Ce produit n’est PAS conçu pour être utilisé...
Page 8
AJUSTEMENTR DE LA HAUTEUR DE LA SELLE SELLE AJUSTEMENTR DE LA RÉSISTANCE AJUSTEMENT AVANT ET ARRIÈRE DE LA SELLE VOLANT STABILISATEUR ARRIÈRE AJUSTEMENT DES GUIDONS CADRE PRINCIPAL PÉDALES PATTES DE NIVELLEMENT STABILISATEUR AVANT ROUES DE DÉPLACEMENT...
Page 9
CIC850 Clé allen A, 4 mm Clé allen B, 5 mm lé combinée C, 13/17 mm Clé D, M22 Cadre principal (1 pièce) Stabilisateur avant (1 pièce) Stabilisateur arrière (1 pièce) Bouton d’ajustement des guidons (1 pièce) Porte-bouteille (1 pièce) Potence des guidons (1 pièce)
Page 10
CIC850 M8 x1.25 x 55L RONDELLE ORDINAIRE Prenez les ferrures de l’étape 1. Placez le stabilisateur avant (3) sur le support du cadre tel qu’illustré dans la figure. Assurez-vous que les roues de déplacement sont orientées vers le haut et en direction du devant du cycle exerciseur.
Page 11
CIC850 M8 x1.25 x 55L RONDELLE ORDINAIRE Prenez les ferrures de l’étape 2. Placez le stabilisateur arrière (10) sur le support du cadre tel qu’illustré dans la figure. Attachez le stabilisateur avec deux vis à tête hexagonale (65) et deux rondelles ordinaires (5).
Page 12
CIC850 BOUTON TIGE DE RÉGLAGE Enlevez la tige de réglage en forme d’étoile (104) de la boîte de composantes, insérez-la et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la serrer fermement dans le cadre à l’aide de la clé (D).
Page 13
CIC850 DT-3268F CONSOLE SUPPORT DE LA CONSOLE M5 X 15L GUIDONS NOIR PORTE-BOUTEILLE NOIR SUPPORT DE LA TABLETTE M6 X P1,0 X 20L M6 (D16 X D6,5 X 1,0T) RONDELLE ORDINAIRE Prenez les ferrures de l’étape 4. Enlevez le couvercle des piles situé derrière la console (110).
Page 14
CIC850 GOUPILLE DE SÛRETÉ POTENCE DES GUIDONS M5 x P0,8 x 8L SW5 x 1,0t RONDELLES À RESSORT SUPPORT D'HALTÈRE GAUCHE LE SUPPORT D'HALTÈRE DROIT Prenez les ferrures de l’étape 5. Tirez la goupille de sûreté vers l’extérieur (35) et glissez les guidons dans la potence des guidons (37).
Page 15
CIC850 136R/L PÉDALE TJD-304 1. Enlevez les pédales de la boîte de composantes. 2. Regardez à l’extrémité de l’essieu des pédales et notez que chaque pédale est identifiée avec un R ou un L pour indiquer le côté où chacune doit être vissée.
Page 16
CIC8 C C 50 TYPE DESCRIPTION (119) (C). (118).
Page 28
Il n’y a pas d’affichage sur la console. Le numéro de cadence saute dans un niveau élevé ou bas. 1. Appuyez sur n’importe quel bouton pour mettre la 1. Séparez les cycles exerciseurs qui peuvent être console dans le mode Quick Start. jumelés avec le même code de console et qui 2.
Page 29
L’inclinaison de la selle peut être ajustée pour accommoder tous les utilisateurs et toutes les utilisatrices. Desserrez le boulon horizontal sous la selle pour ajuster l’inclinaison, puis serrez-le de nouveau. Le cycle exerciseur d’intérieur est équipé de deux roues de déplacement qui s’embraient lorsque l’arrière du cycle CIC850 est levé.
Page 30
Prenez le temps d’apprendre comment vous pouvez ajuster le cycle exerciseur à votre corps; vos séances d’exercices seront par le fait même plus plaisantes et plus sécuritaires. Si vous vous exercez sur le cycle exerciseur sans l’ajuster à votre corps, vous ne serez pas confortable et vous augmenterez les risques de blessures. 1.
Page 31
1. La hauteur des guidons est une question de préférence. Commencez avec des guidons qui sont à la même hauteur que la selle. Si vous montez les guidons, vous vous exercerez dans une position plus verticale; si vous les descendez, vous vous exercerez dans une position plus horizontale.
Page 32
Vous pouvez ajuster facilement la résistance en tout temps lorsque vous pédalez pour réduire ou augmenter l’intensité de la séance d’exercices. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une monte (+) pour augmenter la résistance et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (-) pour réduire la résistance.
Page 33
La tension de la courroie a été réglée préalable à l’expédition. Elle ne devrait pas être ajustée avant d’utiliser le cycle exerciseur. Cependant, vous devrez peut-être l’ajuster un peu plus tard. NOTE:Assurez-vous d’ajuster les deux côtés également en augmentant ou en réduisant la tension de la courroie pour garder le volant aligné...
Page 34
1. Essuyez tous les endroits où se trouve de la sueur avec un chiffon humide après chaque séance d’exercices. 2. Si vous entendez un grincement ou si un frottement se produit, ceci dépend probablement de deux choses : Les ferrures n’ont pas été serrés suffisamment au cours de l’assemblage. Tous les boulons qui ont été installés au cours de l’assemblage doivent être serrés autant que possible.
Page 35
Dyaco Canada Inc. garantit toutes ses pièces de vélo pour une période de temps indiquée ci-dessous, à compter de la date de la vente au détail, comme déterminé par un reçu de vente. Les responsabilités de Dyaco Canada Inc. comprennent la fourniture de pièces neuves ou reconditionnées, au choix de Dyaco Canada Inc., et le soutien technique à...
Page 36
Cette garantie ne couvre pas les items suivants : 1. LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, COLLATÉRAUX OU INDIRECTS TELS QUE LES DOMMAGES AUX BIENS OU LES DÉPENSES ACCESSOIRES RÉSULTANT DE TOUTE INTRUSION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. Note : Puisque certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou les délimitations des dommages consécutifs ou collatéraux, cette délimitation ou exclusion peut ne pas s’appliquer à...
Page 38
Cadre Couvercle du bouton du frein Assemblage du tube circulaire extérieur Vis plate à empreinte cruciforme (UCP) M4 x P0,7 x 10L Assemblage du stabilisateur avant Bloc du boulon à bouton Roue de déplacement Tige de réglage (courte) FRondelle ordinaire SUS304 M8 (D19 x d8,5 x 1.0t) Vis plate à...
Page 39
Coussinet 6203ZZ Vis plate à empreinte cruciforme SUS304M8 x P1,25 x 12L Ensemble du volant Pince en C Anneau en aluminium Vis de réglage de la poulie libre Axe du volant Écrou de positionnement de la poulie libre Vis plate à empreinte cruciforme SUS304 M5 x P0,8 x 16L Vis plate à...
Page 40
Ressort du frein Bague en plastique carrée Conduite du frein FlaRondelle ordinaire SUS304 M8 (D16 x d8,1 x 1,6t) Rondelle PE Vis plate à empreinte cruciforme SUS304 M6 x P1,0 x 20L Écrou en nylon SUS304 M8 x P2,0 Bouton de la tige de réglage en forme d’étoile Bloc coulissant Porte-bouteille Écrou en nylon SUS304 M5 x P0,8...
Page 41
Garde-chaîne supérieur Couvercle du garde-chaîne supérieur Garde-frein droit Garde-frein gauche Vis plate à empreinte cruciforme M5 x P0,8 x 14L Vis plate à empreinte cruciforme M5 x P0,8 x 25L Vis à tôle à tête à empreinte cruciforme Rondelle ordinaire M5 (Ø5,3 x Ø10 x 1t) Écrou en nylon SUS304 M10 x O1,5 Rondelle ordinaire (D16 x d10,2 x 1,0t) Vis à...