Page 3
Emergency Services. It is your responsi- 90% RH (non-condensing). • Do NOT power cycle the HT812 during system boot up or 昀椀rmware upgrade. You may bility to purchase SIP-compliant Internet telephone corrupt 昀椀rmware images and cause the unit to malfunction.
Page 4
ATA for individual use and for large scale commercial IP voice deployments. the unit is located. In order to know which IP address is assigned to your HT812, you should access to the “Interactive Voice Response Menu” of your adapter via the con- HT812 PORTS nected phone and check its IP address mode.
Page 7
10-90 % (sin condensación) dicamente probar esta con昀椀guración para con昀椀rmar que • NO apague y encienda el HT812 durante la puesta en marcha del sistema o durante una actualización del 昀椀rmware. Se pueden corromper las imágenes del 昀椀rmware y cau- este trabajando como usted espera.
Page 8
Puerto LAN de red. Se utiliza para conectar el HT812 a la red local cuando se utiliza como router. 1. Conecte la computadora a la misma red de su HT812 y asegúrese de que el HT812 haya arrancado. Puerto de red. Usado para conectar el HT812 a su router o 2.
Page 9
: 10 à 90 % HR (sans condensation) d’urgence. Il est de votre responsabilité de vous abonner • NE mettez PAS le HT812 sous tension au cours du démarrage du système ou de la à un service de téléphonie Internet conforme au protocole mise à...
Page 10
Le HT812 est par défaut con昀椀guré pour obtenir l’adresse IP à partir du met aux fournisseurs d’offrir des services IP de haute qualité. Le HT812 est un ATA idéal serveur DHCP où se trouve l’unité. A昀椀n de savoir quelle adresse IP est attribuée pour une utilisation individuelle ainsi que pour les déploiements de voix IP commerciale...
Page 11
• Setzen Sie dieses Gerät keinen Temperaturen unter -10 °C oder über +60 °C aus Einrichtungen muss separat eingestellt bzw. zur Verfügung • Setzen Sie den HT812 keiner Umgebung mit einer relativen Luftfeuchtigkeit unter 10 % oder über 90 % (nicht kondensierend) aus gestellt werden.
Page 12
Über die nachfolgenden Schritte gelangen Sie zum Interactive-Voice-Response Menü. 1. Verbinden Sie ein analoges Telefon mit dem Port Phone 1 oder Phone 2 am HT812. 2. Drücken Sie dreimal hintereinander die * Taste (***), um in das Menü zu gelangen und warten Sie, bis zur akustischen Aufforderung: “Enter the menu Option”.
Page 13
(“Servizi di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di ser- °C e +60 °C vizio di emergenza. È necessario effettuare accordi • Non esporre HT812 ad ambienti che non rientrano nel seguente intervallo di umidità: supplementari per accedere ai Servizi di emergenza. 10-90% RH (senza condensa) •...
Page 14
VoIP su Ottenimento dell’indirizzo IP telefoni analogici e permette ai provider di servizi di offrire servizi IP di alta qualità. HT812 è L’HT812 come impostazione prede昀椀nita è con昀椀gurato per ottenere l’indirizzo IP dal un ATA ideale per l’utilizzo individuale e per impieghi vocali IP commerciali su vasta scala.
Page 15
диапазона: 10-90% отно- сительной влажности (неконденсирующейся) телефонной службы, правильную настройку HT812 для ее • НЕ выключайте HT812 во время загрузки системы или обновления прошивки. Вы можете повредить образы прошивки, что приведет к неправильной работе использования, а также периодическое тестирование Вашей...
Page 16
HT812 к локальной сети при использовании в качестве интерфейса маршрутизатора 1. Подключите компьютер к той же сети, что и Ваш HT812 и убедитесь, что HT812 Сетевой порт. Используется для подключения HT812 к загружен. Вашему маршрутизатору или шлюзу при помощи кабеля...
Page 17
HR (sem condensação). tomar providências adicionais para acessar serviços • Não desligue e ligue a energia do HT812 durante o reinicio do sistema ou durante a de emergência. É da sua responsabilidade adquirir atualização de 昀椀rmware. Você pode corromper o 昀椀rmware e causar a avaria do disposi- tivo.
Page 18
O HT812 esta con昀椀gurado de fábrica para obter o endereço IP a partir do servidor de serviços oferecer um serviço IP de alta qualidade. O HT812 é o ATA ideal tanto para DHCP da localidade onde o dispositivo está instalado. Para saber qual é o endereço utilizar de maneira individual como para implantações VoIP comerciais de grande escala.
Page 19
Użytkownik jest odpowiedzialny (nie skondensowanej). • NIE wyłączanie zasilania HT812 podczas system zyski w górze albo uaktualnienie opro- za zakup usługi telefonii internetowej zgodnej z gramowania układowego. Może uszkodzić oprogramowanie układowe i spowodować...
Page 20
Kon昀椀guracja przy użyciu interfejsu sieciowego Port sieciowy. Służy do połączenia urządzenia HT812 z 1. Podłącz komputer do tej samej sieci co urządzenie HT812 i upewnij się, że ruterem lub bramą przy użyciu kabla typu Ethernet RJ45. urządzenie HT812 jest uruchomione.