Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

234000 Petra
Compact4All Kettle
English
3
Français
7
Deutsch
11
Italiano
15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petra 234000

  • Page 1 English Français Deutsch Italiano 234000 Petra Compact4All Kettle...
  • Page 2 4 (MAX)
  • Page 3 Initial use (fig. A) Congratulations! • Clean the appliance. Refer to the section You have purchased a Petra product. Our aim "Cleaning and maintenance". is to provide quality products with a tasteful • Clean the accessories. Refer to the section design and at an affordable price.
  • Page 4 • Children should be supervised to ensure Note: Petra will not be responsible for any that they do not play with the appliance. damage caused by descaling agents.
  • Page 5 • The use of this appliance by children or • Keep the mains cable away from heat, oil persons with a physical, sensory, mental or and sharp edges. motorial disability, or lack of experience • Do not use the appliance if the mains cable and knowledge can give cause to hazards.
  • Page 6 The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or...
  • Page 7 Avant de procéder, vous devez faire attention Description (fig. A) aux remarques suivantes : Avant de remplir la bouilloire, retirez-la Votre bouilloire 234000 Petra a été conçue toujours de sa base. pour faire bouillir de l'eau. L'appareil n'est pas Utilisez uniquement de l'eau du robinet prévu pour faire bouillir d'autres liquides que...
  • Page 8 Le témoin d'alimentation (1) s'allume. • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez Remarque : Petra décline toute responsabilité sur l'interrupteur de réinitialisation (2). pour tout dommage occasionné par les agents Le témoin marche/arrêt (2) s'allume. détartrants. Les dommages causés par l'absence L'appareil commence à...
  • Page 9 • Utilisez l'appareil et ses accessoires • Pour maximiser la protection, installez un uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez dispositif de courant résiduel (RCD) pas l'appareil et ses accessoires pour tout présentant une intensité de service résiduelle autre objet que celui exposé dans le manuel. nominale inférieure ou égale à...
  • Page 10 • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. • Attention à l'eau chaude et à la vapeur afin d'éviter les brûlures. • Rangez l'appareil dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Assurez-vous que les enfants ne puissent pas accéder aux appareils rangés.
  • Page 11 Herzlichen Glückwunsch! Hinweis: Das Gerät kann zusammen mit den folgenden Modellen verwendet werden: Sie haben ein Petra Produkt erworben. Unser 204000 Petra Fruchtpresse. Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem • Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse geschmackvollen Design zu einem erschwing- in der Rückseite der Fruchtpresse.
  • Page 12 Wasser zum Kochen zu bringen. erhältlich. • Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Die Ein-/Aus- Hinweis: Petra haftet nicht für durch Entkalker Anzeige (2) erlischt. entstandene Schäden. Schäden, die durch ein • Ziehen Sie den Netzstecker aus der nicht regelmäßiges Entkalken des Geräts...
  • Page 13 Aufbewahrung • Dieses Gerät darf nur für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen wie in • Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör Personalküchenbereichen von Geschäften, in der Originalverpackung. Büros und anderen Arbeitsumgebungen, • Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör an in Gutshäusern und von Kunden in Hotels, einem trockenen, frostfreien und für Motels und anderen Wohnbereichen zum...
  • Page 14 Sicherheitsanweisungen für Wasserkocher • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige und spritzgeschützte Oberfläche. • Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät ausreichend Platz vorhanden ist, damit die Wärme entweichen kann und eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
  • Page 15 Bollire l'acqua (fig. A) Prima di procedere, è necessario porre Descrizione (fig. A) attenzione alle seguenti note: Il bollitore 234000 Petra è stato progettato Prima di riempire il bollitore, rimuoverlo per bollire l'acqua. L'apparecchio non è adatto sempre dalla base.
  • Page 16 Per accendere l'apparecchio, premere disponibili presso il centro assistenza. l'interruttore di ripristino (2). La spia acceso/spento (2) si accende. L'apparecchio Nota: Petra declina ogni responsabilità per inizia a bollire l'acqua. eventuali danni causati dagli agenti decalcificanti. • Quando il processo è completato, I danni causati dalla mancata decalcificazione l'apparecchio si spegne automaticamente.
  • Page 17 Istruzioni per la sicurezza • L'apparecchio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno Sicurezza generale o telecomando. • Collegare l'apparecchio a una presa a parete • Leggere attentamente il manuale prima dotata di messa a terra. Se necessario, dell'uso.
  • Page 18 • Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di calore. • Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con la base in dotazione. • Accendere l'apparecchio esclusivamente dopo averlo riempito d'acqua. • Non spostare l'apparecchio quando è acceso. • Porre attenzione con acqua calda e vapore per evitare ustioni.
  • Page 20 PETRA Deutschland GmbH Eberhardstraße 73312 Geislingen Deutschland www.petra-electric.de © Petra 2012 08/12...