Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Solar Powered Wireless
Security Camera
DQ201
QUICK START GUIDE
E-mail: service@kfconcept.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour K&F Concept DQ201

  • Page 1 Solar Powered Wireless Security Camera DQ201 QUICK START GUIDE E-mail: service@kfconcept.com...
  • Page 2 FRANÇAIS CONTENU 1.NOTE ...................02 2.Contenu de la boîte ..............03 3.Présentation du produit .............04 4.Installation de l'application et enregistrement du compte ............07 4.1 Télécharger l'application «CloudEdge»........07 4.2 Créer un compte ..............08 5.Comment ajouter une caméra à l'application?......09 5.1 Allumer la caméra..............09 5.2 Connecter la caméra ..............09 6.Montage de la caméra ..............12 7.Paramètres de détection de mouvement PIR ......14...
  • Page 3 1.NOTE: En raison de la mise à jour continue du produit et de l'application, il peut y avoir une divergence entre ce manuel et l'interface de l'applica- tion. Toutes les instructions sont soumises à l'interface de fonctionne- ment réelle. Le contenu du manuel peut être modifié sans préavis conformément à notre politique d'amélioration continue des produits.
  • Page 4 2.CONTENU DE LA BOÎTE Caméra Panneaux solaires Paquet de vis Câble de charge Manuel d’utilisation Micro-USB E-mail: service@kfconcept.com...
  • Page 5 3.PRÉSENTATION DU PRODUIT P I R (capteur infrarouge qui détecte la chaleur corporelle) Composants photosensibles IR LED Voyant Objectif de la caméra Microphone Power RESET Emplacement Haut-parleur pour carte Micro SD Interface Indicateur d'alimentation de charge E-mail: service@kfconcept.com...
  • Page 6 Appuyez sur le bouton d'alimentation et Bouton maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. La d'alimentation camera s'allume Appuyez sur la touche RESET pendant 5 secondes Bouton de pour réinitialiser l'appareil (si vous modifiez les réinitialisation paramètres, ils reviendront aux paramètres par défaut d'usine) Fente pour Prise en charge du stockage local sur carte SD...
  • Page 7 Choisir un endroit approprié Face au soleil (angle 45°suggéré) Caméra à batterie Panneau solaire Caractéristiques: 1. Idéal pour la caméra de sécurité alimentée par batterie. 2. Connecter ce panneau solaire à la caméra aidera à obtenir une alimentation continue. Pas besoin de retirer les batteries et de charger la caméra lorsqu'elle est en faible puissance.
  • Page 8 4.INSTALLATION DE L'APPLICATION ET ENREGISTREMENT DU COMPTE 4.1 TÉLÉCHARGER L'APPLICATION «CLOUDEDGE» Méthode 1: Téléchargez l'application «CloudEdge» depuis l'APP Store (iOS) ou le Play Store (Android) Méthode 2: Scannez le code QR de l'application «CloudEdge» pour le télécharger. Conseils : Veuillez activer 2 autorisations ci-dessous lorsque vous utilisez cette application pour la première fois.
  • Page 9 4.2 CRÉER UN COMPTE Les nouveaux utilisateurs doivent s'inscrire par e-mail, cliquer sur «S'inscrire» et suivre les étapes pour terminer l'enregistrement du compte, puis se connecter. Note: • Lors de l'enregistrement d'un nouveau compte, veuillez choisir la région dans laquelle vous vous trouvez réellement. (Différentes régions enreg- istrées ne peuvent pas partager la caméra.) •...
  • Page 10 5.COMMENT AJOUTER UNE CAMÉRA À L'APPLICATION Conseil : veuillez insérer la carte Micro SD avant la mise sous tension, sinon la carte SD ne peut pas être détectée. 5.1 ALLUMER LA CAMÉRA •Veuillez appuyer longuement sur le bouton d’alimentation pendant 5 secondes pour allumer la caméra.
  • Page 11 Étapes de la connexion Wi-Fi: E-mail: service@kfconcept.com...
  • Page 12 E-mail: service@kfconcept.com...
  • Page 13 6.MONTAGE DE LA CAMÉRA SÉLECTIONNEZ LA HAUTEUR ET L'EMPLACEMENT Accrochez la caméra à 2-3m au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la portée de détection du capteur de mouvement de la caméra. Évitez de placer la caméra sous la lumière directe du soleil. Champ de vision de la caméra Zone de détection de mouvement Jusqu'à...
  • Page 14 ASTUCES POUR L'INSTALLATION DE PANNEAUX SOLAIRES 1.Dans l'hémisphère nord, laissez les panneaux solaires face au sud. Dans l'hémisphère sud, laissez les panneaux solaires face au nord. 2.Installez les panneaux solaires dans une bonne position, évitez qu'ils ne soient bloqués par des choses comme les avant-toits et les branch- TESTEZ LE SIGNAL WIFI À...
  • Page 15 7. PARAMÈTRES DE DÉTECTION DE MOU- VEMENT PIR Entrez dans l'application - Interface «Paramètres» - «Détection de mouvement». Distance de détection (pour Sensibilité les objets en mouvement) Niveau1-3(Faible) Jusqu'à 4-5 mètres Niveau4-7(Moyen) Jusqu'à 5-8 mètres Niveau8-10(Élevé) Jusqu'à 8-13 mètres Conseils chaleureux: •Lorsque vous rencontrez fréquemment une alarme manquée ou retardée lors de l'utilisation de cette caméra, vous pouvez régler la sensibilité...
  • Page 16 8.SPÉCFFICATION DU PRODUIT Résolution 1920 x 1080 @ 12-15fps Carte Micro SD (max.128 Stockage G), stockage en nuage Wi-Fi Seulement 2,4 GHz LED Infrarouges 850nm iOS (>8); Android (>4.2) Normes Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n Pouvoir 5V2A Température de -20℃-50℃(-4℉-122℉) <90% (sans condensation) Travail et Humidité...
  • Page 17 9.FAQS 1) L'appareil vous indique « hors ligne »? •Vérifiez si l'équipement est en état de marche et observez si la lampe de travail de l'équipement est allumée normalement. •Vérifiez si le réseau Wi-Fi est en bon état et redémarrez le routeur. •Si l'appareil est situé...
  • Page 18 •Il est recommandé d'utiliser des cartes San Disk, Samsung et d'autres marques; •Il est recommandé d'utiliser une carte Micro SD de classe 10 standard; •Seul le format FAT32 est pris en charge. •La carte Micro SD ne peut pas être identifiée lorsque l'environnement Internet n'est pas bon.
  • Page 19 7) Comment savoir si la charge est réussie? Le voyant de charge de l'appareil est rouge, ce qui signifie qu'il est en cours de charge. Une lumière bleue signifie que la charge est terminée. La charge complète prendra environ 10 heures ou plus. 8) Que dois-je faire si la charge échoue? •Vérifiez si l'adaptateur secteur est bon, essayez-en un autre.
  • Page 20 *Montez votre panneau solaire dans des endroits bien éclairés et évitez les endroits comme l'ombre des arbres, des bâtiments ou d'autres obstacles pour assurer un ensoleillement suffisant. *Ajustez la direction de votre panneau solaire pour faire face au vrai sud (dans l'hémisphère nord) ou au vrai nord (dans l'hémisphère sud) et ajustez le à...
  • Page 21 FCC WARNING STATEMENT Changes or modifications not expressly approved by the party responsi- ble for compliance could void the user's authority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment gener- ates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and...
  • Page 22 ence that may cause undesired operation. RF Exposure Statement To maintain compliance with FCC's RF Exposure guidelines,This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20cm the radiator your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmit- ter.