Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AIR-POWERED IMPACT WRENCH
AIR-POWERED RATCHET WRENCH
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider.
Pour obtenir de l'aide pour le montage de votre produit, pour signaler
des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre
information, veuillez composer notre numéro sans frais: 1-866-206-0888.
Enregistrez votre produit
Nous vous invitons à enregistrer votre produit en ligne afin de faciliter les
communications; pour ce faire, veuillez visiter le
www.outilshaussmann.com
Vous aurez besoin de ce guide pour les règles de sécurité, les procédures d'utilisation et la garantie.
Conservez-le avec votre facture d'origine dans un endroit sûr et au sec pour référence future.
You will need this manual for safety instructions, operating procedures, and warranty.
Put it and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
PNEUMATIQUE ROBUSTE
QUESTIONS? 1-866-206-0888
CONSERVEZ CE GUIDE
SAVE THIS MANUAL
Modèle / Model:
CLÉ À ROCHET
Manuel de l'utilisateur (p.2)
HEAVY-DUTY,
Our Customer service staff is available to help you.
For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or
for any other information, please call our toll-free number:
1-866-206-0888.
Register your product
We invite you to register your product online to make future
communications easier. To do so, simply visit our website
www.haussmanntools.com.
68125032
PNT108
Operator's Manual (p.13)
PNT108

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hausmann XPERT PNT108

  • Page 1 68125032 PNT108 Modèle / Model: CLÉ À ROCHET PNEUMATIQUE ROBUSTE Manuel de l’utilisateur (p.2) HEAVY-DUTY, AIR-POWERED IMPACT WRENCH AIR-POWERED RATCHET WRENCH Operator’s Manual (p.13) QUESTIONS? 1-866-206-0888 Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Our Customer service staff is available to help you. Pour obtenir de l’aide pour le montage de votre produit, pour signaler For help with product assembly, to report damaged or missing parts, or des pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CLÉ À ROCHET PNEUMATIQUE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES NOMENCLATURE DES PIÈCES RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE DÉPANNAGE GARANTIE p.10 LISTE DES PIÈCES p.11 SCHÉMA AVERTISSEMENT! Les mises en garde et les précautions dont il est question dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et les situations possibles.
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne faites pas fonctionner les outils électriques dans des atmosphères explosives,  comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs.
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Entretenez les outils avec soin. Les lames doivent rester tranchantes et propres.  Les outils bien entretenus, avec des bords tranchants, sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. N'utilisez pas un outil s'il est endommagé.
  • Page 5 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CLÉ À ROCHET PNEUMATIQUE Cette clé à rochet pneumatique nécessite une pression d'air de 90 lb/po et un débit d'air indiqué dans la fiche technique que vous trouverez au début de ce guide. Purgez le réservoir d'air chaque jour. La présence d'eau dans la conduite d'air peut endommager la clé...
  • Page 6 RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT AVANT DE COMMENCER Compresseur et outil pneumatique compatibles : directives pour un usage et un fonctionnement adéquats. Assurez-vous toujours d’utiliser le bon compresseur d'air avec l'outil pneumatique. Le compresseur d’air utilisé doit être en mesure de fournir à l’outil le volume, la pression et le débit d'air sans qu'on ait à...
  • Page 7 RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT N'appliquez pas une force excessive ou disproportionnée sur la clé à rochet pneumatique pour retirer un écrou. Ne laissez pas la clé à rochet pneumatique fonctionner sans raison de façon prolongée. Vous pourriez réduire la durée de vie de l’outil. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE ENTRETIEN Le propriétaire et l'utilisateur de l'outil sont responsables de s'assurer que celui-ci peut...
  • Page 8 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE PNT142-R Entreposage Si vous devez ranger l'outil pour une période prolongée, appliquez une bonne quantité de lubrifiant avant de le faire. Vous devez faire fonctionner l'outil pendant environ 30 secondes afin de vous assurer que le lubrifiant est réparti uniformément sur toutes les pièces de l'outil.
  • Page 9 GARANTIE Merci d’avoir acheté cet outil HAUSSMANN XPERT. Ces outils ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 36 mois suivant la date d’achat.
  • Page 10 LISTE DES PIÈCES Veuillez consulter le schéma à la page suivante. DESCRIPTION DESCRIPTION Bouchon de soupape Plaque de l'engrenage intermédiaire Joint torique Écrou de serrage Ressort Boîtier de cliquet Joint torique Roulement à aiguille Douille de la vanne Coquille de coussinet Entrée d'air Vilebrequin Goupille élastique...
  • Page 11 SCHÉMA / SCHEMATIC DRAWING...
  • Page 12 PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing, on the preceding page. DESCRIPTION DESCRIPTION Valve Plug Idler Gear Plate O-ring Clamp nut Spring Ratchet Housing O-ring Needle Bearing Valve Bushing Bearing shell Air inlet Crank shaft Roll Pin Drive bushing Trigger Ratchet Yoke Housing...
  • Page 13 TABLE OF CONTENTS p.11 SCHEMATIC DRAWING p.12 PARTS LIST p.13 SYMBOLS p.13 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS p.15 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR-POWERED RATCHET WRENCH p.16 SPECIFICATIONS p.16 FUNCTIONAL DESCRIPTION p.16 SETUP & OPERATION p.17 MAINTENANCE & STORAGE p.18 TROUBLESHOOTING p.19 WARRANTY WARNING! The warnings and precautions discussed in the manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur.
  • Page 14 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate the tool in explosive atmospheres, such as in the presence of  flammable liquids, gases, or dust. The tool creates a spark which may ignite flammable liquids, gases, or dust. Keep bystanders, children , and others away while of operating the tool. ...
  • Page 15 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Use only the lubricants supplied with the tool and specified by the manufacturer.  AIR SUPPLY AND CONNECTIONS The air supply connection must not hold pressure when air supply is disconnected.  If an incorrect fitting is used, the tool can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to work even after the air line is disconnected, possibly causing injury.
  • Page 16 SPECIFICATIONS This HAUSSMANN XPERT air-powered heavy duty ratchet wrench features a light aluminum body and a steel angle head. Exhaust is discharged to the front, and grips are ergonomically designed. The rachet is designed for automotive applications such as removing or replacing radiators and spark plugs, air conditioning system repairs, and water pump repairs.
  • Page 17 SETUP & OPERATION Always use clean, dry and regulated, compressed air at a working pressure of between 60 to 90 PSI. Never exceed the maximum pressure of 90 PSI. Operating the tool with excessive pressure could cause personal injury, and may result in excessive noise and damage to the tool.
  • Page 18 MAINTENANCE & STORAGE Check the level of lubrication in the gearbox by removing the set-screw that is located under the tool head, and top it up if necessary. A loss of power or erratic action may be due to the following: a) Excessive drain on the air line;...
  • Page 19 TROUBLESHOOTING SYMPTOM PROBABLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The tool runs at normal  Motor parts are worn.  Lubricate the clutch housing. speed, but loses power  The cam clutch is worn or  Check for excess clutch oil. Clutch cases should only be under load.

Ce manuel est également adapté pour:

68125032