Télécharger Imprimer la page

BEGA 8007 Fiche D'utilisation page 2

Publicité

Montage
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Scheinwerfer für den Einbau in Kies,
Rasenflächen und Beete.
Erdaushub so vornehmen, daß um den
Scheinwerfer eine ausreichend große
Kiesfüllung für die Drainage angelegt
werden kann. Die Einbautiefe ist so vorzusehen,
daß der Abdeckring über Erdniveau liegt.
Beim Einbau in befestigte Flächen muß das
Gehäuse so festgesetzt werden, daß der
Abdeckring nicht auf Kleinpflaster oder andere
Flächen aufliegt.
Hierzu kann es zweckmäßig sein, das
Einbaughäuse BEGA 687 zu verwenden.
Senkschrauben lösen.
Abdeckring, Glas mit Dichtung und Reflektor
abnehmen. Erdkabel vorbereiten,
Schrumpfschlauch auf Kabel schieben.
Kabel durch Kabelverschraubung führen.
Passende Dichtungseinsätze verwenden -
Montagehinweis beachten -. Schutzleiterver-
bindung herstellen. Silikonschläuche über
Anschlußadern schieben und elektrischen
Anschluß vornehmen.
Bei Verwendung des Einbaugehäuses
BEGA 687 ist der elektrische Anschluß
entsprechend der Gebrauchsanweisung
des Einbaugehäuses vorzunehmen.
Wenn kein Durchschleifen vom Anschlußkabel
vorgenommen wird, muß die freibleibende
Kabelverschraubung mit beigefügtem
Dichtstopfen verschlossen werden.
Kabelverschraubungen fest anziehen.
Schrumpfschläuche auf Leitungsver-
schraubung-Kabel aufschrumpfen.
Schrumpfschläuche – vom Leuchtenkörper aus
beginnend – gleichmäßig erwärmen. Örtliche
Überhitzung vermeiden. Der Schrumpfvorgang
ist beendet, wenn eine glatte Oberfläche
vorhanden ist und der Kleber an beiden
Schlauchenden austritt. Der Lampenraum muß
vollständig trocken und sauber sein.
Schutzleiterverbindung zwischen Reflektor und
elektrischer Einrichtung herstellen. Reflektor
und Lampe einsetzen. Glas mit
Dichtung in Scheinwerfergehäuse einlegen.
Auf richtigen Sitz des Glases im Dichtungsbett
achten. Abdeckring auf Glasstufe aufsetzen
und mit Schrauben über Kreuz fest anziehen.
Mindestanzugsdrehmoment = 3 Nm.
Chemikalien, die korrodierende Wirkungen
haben, dürfen auf den Scheinwerfer nicht
einwirken.
Lampenwechsel · Wartung
Anlage spannungsfrei schalten. Schlüsselöff-
nungen im Kopf der Schrauben von Schmutz
und Ablagerungen säubern. Leuchte öffnen
und reinigen. Nur lösungsmittelfreie
Reinigungsmittel verwenden. Alle Schrauben
und Gewinde auf gute Gangbarkeit überprüfen
und einfetten. Lampe auswechseln. Dichtung
überprüfen.
Ergänzungsteile
Ringraster
Einbaugehäuse
Rutschhemmendes Glas R13
Ersatzteile
Bezeichnung
Ersatzglas
Schrumpfschlauch 2 x
Fassung
Dichtungseinsätze
Reflektor
Dichtung Glas
Installation
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
In-ground floodlight for recessed mounting in
gravel, lawns and flower beds. When soil is
removed to bury the floodlight make sure that
sufficient space is available to surround the
luminaire with sufficient sized gravel to provide
a proper drainage system. The recessed depth
must be arranged such that the trim ring is
above ground level.
When installed in compacted surfaces make
sure that the housing is firmly fixed and that the
trim ring is not directly resting on the pavement
or other surfaces.
For this purpose installation housing BEGA 687
can be practical.
Undo counter sunk screw.
Remove trim, glass with gasket and reflector.
Prepare the mains supply cable.
Push shrinking sleeve over the cable.
Lead cable through screw cable gland.
Use suitable gasket inserts - refer to installation
information.
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines and make
electrical connection.
When using installation housing BEGA 687 the
electrical connection must be carried out
according to the instructions for use of the
installation housing.
When no through-wiring is used the second
screw cable gland must be closed with the
dummy plug supplied.
Tighten screw cable gland firmly.
Shrink shrinking sleeves onto cable gland
and cable.
Start shrinking from the luminaire housing to the
end.
Heat evenly and avoid local over-heating.
The shrinking process is finished when a
smooth surface is achieved and surplus glue is
visible at both ends.
The lamp housing must be completely dry and
clean.
Make earth conductor connection between
reflector and electrical unit.
Insert reflector and lamp.
Insert glass with gasket into the floodlight
housing.
Make sure that the glass is correctly positioned
in the gasket bed.
Place trim ring onto glass step and tighten
screws crosswise.
Minimum torque = 3 Nm.
Chemicals which have a corroding effect must
not affect the floodlight.
Relamping · Maintenance
Disconnect the electrical installation. Clean dirt
and deposits from key openings of screws.
Open and clean the luminaire. Use only solvent-
free cleansers. Check all screws and threads
thoroughly and grease. Change the lamp.
Check the gasket.
Accessories
BEGA 673
Ring louvre
BEGA 687
Installation housing
140225 R
Skid-blocking glass R13
Spares
Bestellnummer
Description
140225
Spare glass
620295
Shrinking sleeve 2 x
630105
Lampholder
750694
Gasket inserts
760304
Reflector
830573
Glass gasket
Installation
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Projecteur pour installation dans les graviers
les pelouses et les parterres. Préparer une
excavation suffisante afin de pouvoir mettre en
place un drainage convenable de graviers
autour du projecteur. La profondeur
d'encastrement est à prévoir de telle façon que
l'anneau de fermeture soit au-dessus du sol.
Lors de l'installation dans des surfaces
stabilisées le boîtier à encastrer doit être fixé de
telle sorte que l'anneau ne repose pas
directement sur les pavés ou la dalle de surface.
Pour cela il peut être pratique d'utiliser le boîtier
d'encastrement BEGA 687.
Desserrer les vis à tête fraisée.
Retirer l'anneau, le verre avec le joint et le
réflecteur.
Préparer le câble réseau, enfiler la gaine
thermo-rétractable sur le câble.
Faire passer le câble par le presse-étoupe.
Utiliser les joints adéquats. Respecter la notice
de montage. Mettre à la terre.
Enfiler les gaines de silicone sur les fils de
raccordement et procéder au raccordement
électrique.
En utilisant le boîtier d'encastrement BEGA 687
le raccordement électrique doit être réalisé
conformément avec la fiche d'utilisation du
boîtier d'encastrement.
Dans le cas où un branchement en dérivation
n'est pas effectué, le deuxième presse-étoupe
doit être fermé avec le bouchon fourni. Bien
serrer les presse-étoupes. Enfiler les gaines
thermo-rétractable sur le passage de câble et
le câble.
Chauffer régulièrement les gaines thermo-
rétractable – en partant du corps du luminaire.
Eviter une surchauffe locale. L'opération est
achevée lorsque la surface de la gaine est
bien lisse et que la colle sort aux deux
extrémités.
Le logement de la lampe doit être
complètement sec et propre.
Relier le fil de terre entre le réflecteur et
l'appareillage. Installer le réflecteur et la lampe.
Placer le verre avec le joint dans le boîtier du
projecteur. Veiller au bon emplacement du
verre dans la gorge du joint.
Poser l'anneau sur l'épaulement du
verre et serrer en croix et fort les vis.
Moment de serrage minimum = 3 Nm.
Le projecteur ne doit pas se trouver en contact
avec des substances chimiques pouvant
entraîner une corrosion.
Changement de lampe · Maintenance
Travailler hors tension. Débarrasser les têtes
des vis de toute souillure ou dépôts éventuels.
Ouvrir et nettoyer le luminaire. N'utiliser que des
produits d'entretien ne contenant pas de
solvant. Vérifier et graisser toutes les vis et les
filetages. Changer la lampe. Vérifier le joint.
Accessoires
BEGA 673
Grille de défilement
BEGA 687
Boîtier d'encastrement
140225 R
Verre antidérapant R13
Pièces de rechange
Part no
Désignation
140225
Verre de rechange
620295
Gaine thermo-rétractable 2 x
630105
Douille
750694
Jeu de presse-étoupe
760304
Réflecteur
830573
Joint du verre
BEGA 673
BEGA 687
140225 R
No de commande
140225
620295
630105
750694
760304
830573

Publicité

loading