Télécharger Imprimer la page
Bosch WAN28217FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch WAN28217FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch WAN28217FF Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WAN28217FF:

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAN28217FF
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAN28217FF

  • Page 1 Lave-linge WAN28217FF [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    32 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 32 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    33 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 33 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 14 Sécurité enfants .......    40 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 40 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 40 15 Réglages de base.....    42 15.1 Aperçu des réglages de base........ 42 15.2 Modification des réglages de base ........ 43 16 Nettoyage et entretien .....    43 16.1 Conseils d'entretien de l'ap- pareil........ 43 16.2 Nettoyage tambour.... 43...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels ment de l’appareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement Doser → Page 36 la lessive en ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et fonction du degré de salissure du humide. linge. En cas de contact avec l'appareil, ▶ a Une plus petite quantité de lessive éliminez immédiatement tous les est suffisante pour une salissure résidus de lessive, de brouillard de...
  • Page 13 Installation et branchement fr ATTENTION ! 3.3 Mode économie d‘énergie Les objets qui restent dans le tam- Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- bour et qui ne sont pas destinés au dant une longue période de temps, il fonctionnement de l'appareil peuvent passe automatiquement en mode entraîner des dommages matériels économie d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 17 Installation et branchement fr Remarque : Respectez les consignes 4.5 Branchement de l'appareil de sécurité → Page 4 et de préven- Raccorder le flexible d'arrivée tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser d'eau votre appareil en toute sécurité. Remarque ¡ Respectez les consignes de sécu- ATTENTION ! rité...
  • Page 18 fr Installation et branchement Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits Compartiment II : ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant Compartiment  : ¡ Assouplissant ¡ Amidon liquide ¡ Imperméabilisant Compartiment I : ¡ lessive pour le prélavage ¡ Lessive hygiénique 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 21 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination Description ⁠ Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. – –– Cuve pleine Statut du programme Fin de programme Statut du programme...
  • Page 23 Touches fr Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 25. Touche Sélection Description Départ / Pause ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Rajout de linge ou mettez-le en pause.
  • Page 24 fr Touches Touche Sélection Description Rinçage suppl. ¡ activer Activer ou désactiver un cycle de rin- çage supplémentaire. ¡ désactiver Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce.
  • Page 25 Programme fr ⁠ ⁠ Prélavage Essorage – –– (cuve ⁠ ⁠ pleine) ⁠ ⁠ Rinçage suppl. – ⁠ Speed Perfect vitesse d'essorage 1400 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 26 fr Programme ⁠ Prélavage Essorage – –– (cuve ⁠ pleine) ⁠ Rinçage suppl. – Speed Perfect vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 27 Programme fr Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) Rinçage suppl. – Speed Perfect vitesse d'essorage 1200 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 28 fr Programme – – – Prélavage Essorage – –– (cuve – pleine) – – Rinçage suppl. – – – Speed Perfect vitesse d'essorage 1400 1400 max. (tr/min) – – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 29 Programme fr Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) Rinçage suppl. Speed Perfect vitesse d'essorage 1200 1400 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme Prélavage Essorage – –– (cuve pleine) Rinçage suppl. – – Speed Perfect vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr – Prélavage Essorage – –– (cuve ⁠ pleine) ⁠ Rinçage suppl. ⁠ Speed Perfect vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau WMZ2381 d'arrivée d'eau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WMZPW20W...
  • Page 33 Linge fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Appuyez sur Départ / Pause Ra- tée. jout de linge pour démarrer le pro- gramme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique : "End". Démarrez le premier cycle de la- vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur Arrêt pour éteindre...
  • Page 34 fr Linge – retirez les crochets des rideaux Pour améliorer le résultat de la- ▶ et les rubans de plomb, ou utili- vage et éviter les décolorations, sez un filet à linge triez le linge avant le lavage en – utilisez un filet à linge pour les fonction des critères suivants.
  • Page 35 Lessive et produit d'entretien fr 11.4 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien Symbole d'entretien Lavage Symbole Processus de lavage Programme recom- mandé ⁠ ⁠ normalement sale Coton ⁠ délicat Synthétiques ⁠ particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la main lavage à la main Laine non lavable en machine –...
  • Page 36 fr Lessive et produit d'entretien Lessive Textiles Pro- Température gramme lessive pour linge de textiles de couleur en Synthé- de froid à 60 °C couleur/linge délicat fibres d’entretien fa- tiques sans azurants op- cile ou synthétiques tiques lessive pour linge dé- textiles fins et déli- Délicat / de froid à...
  • Page 37 Utilisation de base fr 13.3 Adaptation des réglages Utilisation de base 13 Utilisation de base d'un programme Utilisation de base Condition : Un programme est réglé. 13.1 Mise sous tension de → "Réglage d'un programme", l’appareil Page 37 Adaptez les réglages du pro- Réglez le sélecteur sur un pro- ▶...
  • Page 38 fr Utilisation de base Assurez-vous qu'aucun linge n'est Réintroduisez le bac à produits. coincé dans le hublot. 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à...
  • Page 39 Utilisation de base fr a Le tambour tourne et la charge est Appuyez sur Départ / Pause Ra- détectée (cela peut prendre jus- jout de linge. qu'à 2 minutes), puis l'eau L'appareil se met en pause et véri- s'écoule. fie si vous pouvez rajouter ou reti- a L'affichage indique soit la durée du rer du linge.
  • Page 40 fr Sécurité enfants Essuyez le joint en caoutchouc et 13.13 Retirer le linge retirez les corps étrangers. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité. Ouvrez le hublot. Retirez le linge.
  • Page 41 Sécurité enfants fr Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de pro- gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. ⁠ s'éteint à l'affichage.
  • Page 42 fr Réglages de base Réglages de base 15 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 15.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Position pro- Valeur Description...
  • Page 43 Nettoyage et entretien fr 15.2 Modification des ré- quement avec de l'eau et un chif- glages de base fon humide. Réglez le sélecteur de programme Retirez immédia- Les dépôts ré- sur la position 1. tement tous les cents peuvent restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement...
  • Page 44 fr Nettoyage et entretien Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage du bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et duits une brosse. Remarque : Respectez les consignes de sécurité → Page 4 et de préven- tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr tez tout de même utiliser un produit Retirez la trappe d'entretien. détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant. ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶...
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe PRUDENCE - Risque de brû- d'évacuation lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud. de sécurité → Page 4 et de préven- Ne touchez jamais le liquide de la- ▶...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Insérez le couvercle de la pompe Desserrez le collier de serrage et et fermez-le jusqu'en butée. retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau. 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- L’eau résiduelle risque de couler.
  • Page 48 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le filtre avec une petite 16.7 Nettoyez les filtres d'arri- brosse. vée d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Fermez le robinet d'eau. Réglez un programme. sauf Rin- çage, Essorage ou Vidange. Démarrez le programme et laissez- le fonctionner pendant environ 40 secondes.
  • Page 49 Nettoyage et entretien fr Retirez le tuyau au dos de l'appa- Raccordez le tuyau et vérifiez son reil. étanchéité. Extrayez le filtre à l'aide d'une pince. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Remettez en place le filtre.
  • Page 50 fr Dépannage Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶ cuation d'eau. Branchement de l'appareil "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 45 ▶ ⁠ La pression d'eau est faible.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur Départ / Pause Rajout marre pas. de linge. Appuyez sur Départ / Pause Rajout de linge. ▶ Le hublot n'est pas fermé. Fermez le hublot. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ / Pause Rajout de linge.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ n'est pas évacué. d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 45 ▶...
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Démarrages répétitifs Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- de l'essorage court. lourd en répartissant plusieurs fois le linge. Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- ▶ saire. Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- Les cales de transport ne sont pas retirées. ment de l'appareil Retrait des cales de transport ▶ pendant l'essorage. Le tambour tourne, La détection de charge est active. l'eau n'y entre pas. Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise.
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Remarque : Placez si possible les petites et les rage ne démarre pas. grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Démarrez le programme Essorage. ▶...
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- La vitesse d'essorage réglée est trop faible. rage n'est pas satisfai- Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ sant. Le linge est trop plus élevée. mouillé/trop humide. Démarrez le programme Essorage. ▶...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. tuyau d'évacuation Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- ▶ d'eau. gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. Raccordez correctement le tuyau d'évacuation ▶ d'eau.
  • Page 59 Transport, stockage et élimination fr → "Vidage du tuyau d'arrivée 17.1 Déverrouillage de se- d'eau", Page 48. cours Éteignez l’appareil. Déverrouiller le hublot Débranchez la fiche de l'appareil du secteur. Condition : La pompe d'évacuation Vidangez le liquide de lavage resté est vide. → Page 45 dans l'appareil. ATTENTION ! Les fuites d'eau → "Nettoyage de la pompe d'éva- peuvent entraîner des dégâts ma-...
  • Page 60 fr Transport, stockage et élimination Mettez les 4 douilles en place. Insérez le tuyau dans le support. Insérez toutes les vis des 4 cales 18.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- ment. l'appareil Retirez les cales de transport. ▶ 18.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé...
  • Page 61 Service après-vente fr Éliminez l’appareil dans le respect ception correspondante sont dispo- de l’environnement. nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 Vous trouverez des informations ans à partir de la mise sur le marché sur les circuits actuels d'élimina- de votre appareil dans l’Espace éco- tion auprès de votre revendeur nomique européen.
  • Page 62 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 63 Données techniques fr Vous trouverez de plus amples infor- Données techniques 21 Données techniques mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- Vous trouverez ici les chiffres et don- Données techniques group.com . Cette adresse Internet nées concernant votre appareil. renvoie à la base de données offi- cielle de l’UE sur les produits EPREL, Hauteur de l'ap- 85,0 cm...
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.