Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour heute wohnen 100A-C

  • Page 2 Item Part Name A side beam A seitenbalken A faisceau latéral A trave laterali A viga lateral B-1 side beam B-1 seitenbalken B-1 faisceau latéral B-1 trave laterali B-1 viga lateral B-2 side beam B-2 seitenbalken B-2 faisceau latéral B-2 trave laterali B-2 viga lateral C side beam C seitenbalken...
  • Page 3 Item Part Name post pfosten publier inviare poste joint post gemeinsamer posten poste conjoint post congiunto puesto conjunto post base plate platepfostenbodenplatte plaque de base de poteau Piastra di base del palo placa base de poste 92 for louver blade lamellen 3*6M lame de persienne...
  • Page 4 Item Part Name joint middle beam gemeinsamer middle beam joint poutre médiane trave centrale congiunta viga central conjunta hand ring and screws handring und schraube anneau à main et vis anello manuale e viti anillo de mano y tornillos joint middle beam plate mittelbalkenplatte innen plaque de faisceau central piastra di giunzione trave centrale...
  • Page 5 Item Part Name 4.8*50 countersunk head cross tapping screw 4.8*50 senkkopf kreuzblechschraube Vis taraudeuse à tête fraisée 4.8*50 4.8*50 Vite autofilettante a testa svasata 4.8*50 tornillo de rosca de cabeza avellanada en cruz 6*20 hexagon socket with half round head 6*20 innensechskant mit halbrundkopf douille hexagonale 6*20 à...
  • Page 6 B-1/D-1/B-2/D-2...
  • Page 7 ×4 ×2 4MM allen wrench is used here. Hier wird ein 4mm inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de 4MM est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da 4mm. Aquí se utiliza una llave Allen de 4 mm. 4.8*50 countersunk head cross tapping screw 4.8*50 senkkopf kreuzblechschraube Vis taraudeuse à...
  • Page 8 ×2 [图片] 4.8*50 countersunk head cross tapping screw 4.8*50 senkkopf kreuzblechschraube Vis taraudeuse à tête fraisée 4.8*50 ×16 4.8*50 Vite autofilettante a testa svasata 4.8*50 tornillo de rosca de cabeza avellanada en cruz 6*20 hexagon socket with half round head 6*20 innensechskant mit halbrundkopf douille hexagonale 6*20 à...
  • Page 9 Attention! The B/D side beam must be assembled first. Achtung! Der B/D- Seitenbalken muss zuerst montiert werden. Attention! La poutre latérale B/D doit être assemblée en premier. Attenzione! La trave laterale B/D deve essere montata per prima. Atención! La viga lateral B/D debe montarse primero. M6 allen wrench is used here.
  • Page 10 100% M6 allen wrench is used here. Hier wird ein M6 inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de M6 est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da M6. Aquí se utiliza una llave Allen de M6. 100% M6 allen wrench is used here. Hier wird ein M6 inbusschlüssel verwendet.
  • Page 11 100% Attention! The B/D side beam must be assembled first. Achtung! Der B/D- Seitenbalken muss zuerst montiert werden. Attention! La poutre latérale B/D doit être assemblée en premier. Attenzione! La trave laterale B/D deve essere montata per prima. Atención! La viga lateral B/D debe montarse primero.
  • Page 12 100% M6 allen wrench is used here. Hier wird ein M6 inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de M6 est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da M6. Aquí se utiliza una llave Allen de M6. 100%...
  • Page 14 100% M6 allen wrench is used here. Hier wird ein M6 inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de M6 est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da M6. Aquí se utiliza una llave Allen de M6.
  • Page 15 M6 allen wrench is used here. Hier wird ein M6 inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de M6 est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da M6. Aquí se utiliza una llave Allen de M6.
  • Page 16 4MM allen wrench is used here Hier wird ein 4mm inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de 4MM est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da 4 mm. Aquí se utiliza una llave Allen de 4 mm. 6*20 hexagon socket with half round head innensechskant mit halbrundkopf ×8...
  • Page 17 4MM allen wrench is used here. Hier wird ein 4mm inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de 4MM est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da 4 mm. Aquí se utiliza una llave Allen de 4 mm 6*16 countersunk head hex socket screw senkkopfschraub e mit innensechskant ×8...
  • Page 18 4MM allen wrench is used here Hier wird ein 4mm inbusschlüssel verwendet. Une clé Allen de 4MM est utilisée ici. Qui viene utilizzata una chiave a brugola da 4 mm. Aquí se utiliza una llave Allen de 4 mm. 6*16 countersunk head hex socket screw senkkopfschraub e mit innensechskant ×8...
  • Page 19 hand ring and screws handring und schraube anneau à main et vis ×4 anello manuale e viti anillo de mano y tornillos M6 hook-shaped screw M6 hakenförmige schraube Vis à crochet M6 ×2 Vite M6 a forma di gancio Tornillo de gancho M6...
  • Page 21 Note: The first fixed louver I-2 should be installed at the gearbox position (Same direction with A side) fixed louver blade feste lamellen lame fixe de persienne ×4 lama fissa della feritoia lama de persiana fija...
  • Page 22 3x6m louver blade 3x6m lamellen 3x6m lame de persienne ×92 3x6m lama della persiana 3x6m lama de persiana 3x8m louver blade 3x8m lamellen 3x8m lame de persienne x124 3x8m lama della persiana 3x8m lama de persiana...
  • Page 23 post seal plate;pfostensiegelplatte;plaque de postscellage;piastra post sigillatura;placa de sellado ×4 posterior hand rocker;handkurbel ×2 manivelle;manovella;manivela 4.8*50 countersunk head cross tapping screw 4.8*50 senkkopf kreuzblechschraube Vis taraudeuse à tête fraisée 4.8*50 ×16 4.8*50 Vite autofilettante a testa svasata 4.8*50 tornillo de rosca de cabeza avellanada en cruz...
  • Page 24 Part List for Zip Blind(optional) Teileliste für Rollo (optional) Liste des pièces pour volets roulants (optional) Elenco delle parti per tapparelle (optional) Lista de piezas para persianas enrollables (optional) Item No. Part Name the body part of zip blind rollokassette A/B-1/B-2/ cassette du store C/D-1/D-2...
  • Page 25 Attention! Before installation, ensure that the zipper is completely inside the track system before running the zip blind. Achtung: Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass sich der Reißverschluss vollständig im Schienensystem befindet, bevor Sie das Reißverschlussrollo bedienen. Attention! Avant l'installation, s'assurer que la fermeture à glissière est complètement à...
  • Page 26 Put the body part of zip blind into back guiding rail. Setzen Sie die Rollokassette in die hintere Schiene. Placez la cassette d'abat-jour dans le rail arrière. Inserire la parte del corpo della tenda lampo nella guida posteriore. Coloque el casete de sombra en el riel trasero. cross countersunk head tapping screw senkkopf blechschraube mit kreuzschlitz 3.9*16...
  • Page 27 Make sure the V-shape side is up. Stellen Sie sicher, dass die V-förmige seite nach oben zeigt. Placez la cassette d'abat-jour dans le rail arrière. Placez la cassette d'abat-jour dans le rail arrière. Asegúrate de que el lado en forma de V esté hacia arriba. Insert the inner guiding rail into back guiding rail.
  • Page 28 pergola size 3*6M 2914mm 3014mm 5728mm 5828mm Please use the M10*100 inernal expansion bolt. For that drill a hole correspondending to the position with diameter 14mm. Bitte verwenden Sie die Innenspannschraube M10*100. Dazu bohren Sie ein der Position entsprechendes Loch mit Durchmesser 14mm.

Ce manuel est également adapté pour:

9927399274992759927699265Hwc-l46